Метод Гронхольма - [2]

Шрифт
Интервал

. Мне в общем тоже, но все-таки… Мы с вами, положим, незнакомы. Но ведь есть вероятность наткнуться на кого-нибудь из знакомых.

Фернандо. И что?

Энрике. Черт, было бы немножко неловко! (Садится. Молчание.) Вы за рулем?

Фернандо. Да.

Энрике. Я тоже. Ну и движение, правда?

Фернандо. Как обычно.

Энрике. У меня было уже три собеседования. Не знаю, что им еще надо. А у вас сколько?

Фернандо. Три.

Энрике. Как у меня. (Вынимает коробочку с леденцами.) Ментольчику?

Фернандо. Нет, спасибо.

Энрике. Честно говоря, я не рассчитывал дойти до этого тура. Я ведь работал в маленькой фирме, а тут… И меблировка, и весь антураж — как в лучших домах.

Фернандо. Фирма как фирма.

Энрике. Да, но я никогда не работал в международных компаниях. А вы?

Фернандо. Я работал в разных местах.

Энрике. Условия потрясающие. А уж зарплата… Не знаю, сколько вы у себя получали, а у меня выходило в два раза меньше, чем обещают здесь. Я так боялся опоздать. Застрял на Кастельяне и думаю: «Вот сейчас припозднишься — и привет!» Это же важный момент. Иногда все зависит от мелочей. Я работал в кадрах и вот что я вам скажу: мелочи — самое главное. Как человек одет, как руку пожимает. Ну, и машина. Я всегда, по возможности, провожал их до машины. Машина многое может рассказать о владельце. Она умеет говорить. Иной раз сам вроде крутой, а глядь — машина-то паршивая.

Фернандо. Успокойтесь. Вы не опоздали.


В двустворчатую дверь входят Мерседес Дегас и Карлос Буэно. Обоим чуть за тридцать. На Мерседес элегантный костюм, жакетка. Карлос одет более буднично: он в спортивных брюках, в пиджаке, без галстука. В ухе серьга.


Карлос (к Мерседес). Проходи, проходи.

Мерседес. Нет, лучше ты.

Карлос. Ну, пожалуйста.

Мерседес (улыбаясь). Почему? Потому что я женщина?

Карлос. Да, потому что ты женщина.

Мерседес. Так и быть, пройду. Но не потому, что я женщина. (К присутствующим.) Добрый день.

Фернандо и Энрике. Добрый день.

Карлос. Добрый день. (Представляясь.) Карлос Буэно.


Карлос протягивает руку Фернандо.


Фернандо. Фернандо Порта.


Все обмениваются рукопожатиями.


Мерседес. Мерседес Дегас.

Энрике. Энрике Фонт.

Карлос. Это вы проводите собеседование?

Энрике. Нет-нет. Мы… тоже претенденты.

Карлос. Как? Оба? И мы.

Мерседес. А кто же будет спрашивать?

Энрике. Пока не знаем.


Мерседес и Карлос кладут свои вещи.


Мерседес. Три мужчины и одна женщина. Как всегда.

Карлос. Дамам — двадцать пять процентов. Вполне политкорректно.

Мерседес. Очень остроумно — ты в своем репертуаре. К твоему сведению, в наше время политкорректно — это пятьдесят процентов.

Энрике. Вы знакомы?

Карлос Да, вместе учились на курсах.

Мерседес. Ну, я, положим, выучила чуть больше.

Карлос. Зубрилой ее дразнили. Таким обычно спуску не дают.

Энрике. Видите? Что я говорил? Непременно нарвешься на знакомого!

Карлос. А теперь что?

Фернандо. Полагаю, ждать.

Мерседес. Нас что, всех сразу будут опрашивать?

Карлос. Мне, во всяком случае, так и сказали. Одновременное собеседование.


Пауза.


Энрике. Вы на машине?

Карлос. Я — да.

Энрике. Ну и движение, правда?

Карлос. Жуть.

Энрике. Спасибо еще парковка есть, а то бы…

Карлос. Да, тут просто так не припаркуешься.

Энрике. У вас тоже было три собеседования?

Карлос. У меня да.

Мерседес. У меня тоже.

Энрике. Значит, это четвертое. Мне случалось проходить разные проверки, но так чтобы четыре подряд… Не знаю, что им еще от нас надо…


В боковой стене внезапно приоткрывается окошечко. Это нечто вроде почтового ящика, прежде совершенно незаметного. Его дверца откидывается, образуя небольшую щель. Мерседес оказывается ближе всех к этому тайнику.


Мерседес. Ой! Тут что-то есть.


Наступает мертвая тишина.


Карлос. Глянь-ка, что там.


Мерседес что-то вынимает. Окошечко тотчас захлопывается.


Мерседес. Конверт и секундомер.

Фернандо. Секундомер?

Мерседес. Такой — наручный.

Карлос. На конверте что-нибудь написано?

Мерседес. Нет. Распечатать?

Фернандо. Чего ты ко мне-то обращаешься? Я-то откуда знаю!


Мерседес вскрывает конверт.


Мерседес (читает). «Здравствуйте! Добро пожаловать! Как вам известно, мы приступаем к отборочному туру, по результатам которого одному из вас предстоит занять пост коммерческого директора фирмы „Декия“. Вы — единственные кандидаты на предлагаемую должность. Это не обычное собеседование. Мы организуем эту встречу согласно инструкциям из нашего центрального отделения в Швеции.

Если на каком-то этапе вы сочтете для себя неприемлемым продолжать выполнение заданий, вы вправе покинуть помещение. Входная дверь не заперта. Однако следует иметь в виду, что ваш уход, по какой бы то ни было причине, будет расценен как отказ от предлагаемой должности. Первое задание состоит в следующем. Вам было объявлено, что вы последние претенденты на вакантную должность. Между тем никто не говорил, что претендентов — четверо. Уточним: истинных соискателей всего лишь трое. Один из вас — сотрудник нашего департамента по отбору персонала. К настоящему конверту прилагается секундомер. У вас десять минут на то, чтобы распознать подставное лицо. Будьте добры, включите секундомер нажатием правой кнопки». Все.

Карлос. Ексель!

Энрике. Так, минуточку… Выходит, один из нас…

Карлос. Ясное дело.


Еще от автора Жорди Гальсеран
Метод Грёнхольма

В офисе крупнейшей компании на финальное собеседование собираются четыре соискателя в надежде получить престижную высокооплачиваемую должность. Однако обычное собеседование превращается в абсурдную игру. Претенденты начинают получать нелепые и жестокие задания, с которыми им предстоит справиться. Суть новейшей методики в том, чтобы, выдержав все испытания, в конце остался только самый достойный кандидат. Но ни один из них не собирается отступать. Как далеко готов зайти человек ради высокой должности в одной из ведущих компаний мира? Сможет ли он остановиться пока не стало слишком поздно? И сумеет ли вообще это сделать?..


Рекомендуем почитать
Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Антракт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой  cвет

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Рыданья

Cпектакль «Рыдания» про генетику женского одиночества, сконструирован из монологов трех женщин, представительниц одной семьи: дочери, матери и бабушки.Три поколения потерянных женщин — восемнадцатилетняя, сорокачетырехлетняя и семидесятилетняя. Они все дезориентированы, все несчастливы. Их несчастье не социальное, а внутреннее: «Они загнаны в ментальные ловушки, это их личная несвобода».


Пьесы: Оглянись во гневе. Комедиант. Лютер

В сборник пьес известнейшего английского драматурга Джона Осборна (1929–1994) вошли три его пьесы: «Оглянись во гневе», «Комедиант» и «Лютер». Две последние пьесы на русском языке печатаются впервые.Экранизации и постановки:Оглянись во гневе / Look Back In Anger — Великобритания (Т.Ричардсон) 1958Полковник Редль / Oberst Redl (И.Сабо) (cценарий в соавт.) 1985Комедиант / The Entertainer — Великобритания (Т.Ричардсон) 1960Атака лёгкой кавалерии / The Charge of the Light Brigade (cценарий) — Великобритания (Т.


Шахта

В формальном плане Вальчак пользуется театральной условностью, вводя символические фигуры и ожившие предметы, как, например, в пьесе «Шахта». Герой пьесы — шахтерский город Валбжих, олицетворяемый неким шатающимся по улицам типом по имени Валек.