Месседж от покойника - [51]
Ну да, Интернет, вездесущий Интернет поможет разобраться с древним Сабейским царством. Какая там у него столица? Мариб. Что-то арабское? Испанское? А с испаноязычной общиной, когда живешь в Лос-Анджелесе, не столкнуться невозможно. Вон как уютно себя чувствует Ньют Коста… Судя по беседе в его клубе, его люди действительно не причастны к убийству Ставиского. Они бы выполнили свою работу, сомнений нет, но вмешался некто, не знавший о заказе Петкунаса и не желавший ждать. И кто это — пока совершенно неясно. А ведь убийство было совершено демонстративно, ни бумажник не пропал, ни наличные — а у Грега было с собой больше трехсот долларов. Как это говорят американцы? Message. Весть. Послание. Сообщение. Кому сообщение и о чем? Если узелок с Чашей развязался легко — хотя какая уж тут легкость, когда Чаша до сих пор не найдена, — то вопрос с убийством Ставиского ты, господин Потемкин, пока не сумел зацепить. Знаешь, точно знаешь, что решение — вот здесь, рядом, на поверхности, а зацепиться пока не за что.
Более того — к одному нераскрытому убийству прибавилось и второе. Причем совершенное абсолютно аналогичным способом, если верить Глетчеру. Но Глетчер ошибается редко. А уж в двух случаях подряд? Вообще невероятно.
— Что, у нашего покойника, может, сердечный приступ все-таки? — спросил вчера у Глетчера Потемкин.
— Не могу сказать, что я желаю себе или тебе такого сердца, как у покойного, — пробурчал в трубку Глетчер, как всегда недовольный чем-то. — Сердце у него было больное. Но эта болезнь никак не могла вызвать внезапный приступ с летальным исходом. А вот тот препарат, о котором я тебе говорил, — он вполне мог… Он и был применен.
— Расскажи подробнее! Что за яд и чем его вводят?
Глетчер помедлил немного.
— Видишь ли, тут мы с тобой вступаем в деликатную область. Этот яд в аптеке не купишь, так же как и шприц, которым его вводят. Даже не знаю, что тебе сказать. Давай так: или ты ко мне подъедешь как-нибудь на днях… или справишься по своим источникам насчет «Z-71». Если нужны будут дополнения и разъяснения — обращайся без стеснения… Но погоди! Это еще не все… У старого Глетчера для тебя, как всегда, есть сюрприз.
В трубке возникла пауза. Глетчер не менялся — он обожал театральные эффекты.
— Мои ребята утром не поленились проверить все мусорные урны неподалеку от места убийства. Их там всего три… И уже во второй нашли специальный такой шприц — необычный, только для этого препарата, сам узнаешь.
— Ну ты гигант! — восхитился Потемкин.
— Да, — скромно согласился Глетчер. — Но степень моего гигантизма ты поймешь, когда услышишь, что на этом шприце — прекрасные пальчики. Большой и указательный. Большой, правда, смазан немного, но все равно читается.
— Нашли по базе данных?
— Нет пока, но я тебе все посылаю, у тебя будет с чем работать…
Вот такой был разговор.
Потемкин отложил кроссворд и взял чистый лист бумаги. Это у него была такая манера самообмана — или, если хотите, приведения себя в состояние повышенной работоспособности. Занятия кроссвордами — или просто создание собственных текстов в вордовских файлах компьютера… Это похоже на то, как запускается механизм после долгого бездействия. Бессистемные бессмысленные вопросы и поиски ответов на них. Или так называемый «поток сознания», когда ты разрешаешь себе писать абсолютно все, что в голову взбредет… Написанные тексты потом уничтожаются, их никто никогда не увидит. Решенные кроссворды выбрасываются или сжигаются в камине. Это все не важно. Важно, что до этого момента они успели выполнить свою функцию — дали мыслям нужный разгон.
Олег точно знал, что мозг его все время работает над решением задачи. И кроссворды, и тексты — способ ему помочь.
Вот еще раз пересмотрена записка Кима о наиболее экзотических способах переправки контрабанды в Европу. Все что угодно — от погружения бриллиантов в водку, где они совершенно не видны, до изготовления платиновых гвоздей, которые использовались для укрепления деревянного контейнера, уходившего на другой континент. Двойные днища чемоданов, подкладка пальто — неистощима ты, выдумка человеческая. Но с Грегом Стависким это, к сожалению, ничему не помогает.
Зайдем с другой стороны: вот отчет Эрика Редвуда о той ночи, когда убили Мартина. Все изложено бесстрастно и лаконично, все соответствует тому, что Редвуд рассказывал в личной беседе. А вот сделанная по просьбе Потемкина распечатка точек, свидетельствующая о том, где именно и когда отмечался охранник.
Потемкин достал и разложил на столе карту «Изумрудных Лугов», большую, подробную карту — Эдвард Грейслин специально заказал распечатку в библиотеке парка. На взгляд все выходит правильно и логично — но что-то в этой логичности мешало Потемкину. Он вздохнул (ужасно не любил кропотливой работы с бумагами, но в данном случае другого выхода не было) и принялся остро отточенным карандашом расставлять точки, указывая рядом с каждой время, когда произошел контакт. Взял ручку с синей пастой — и отметил точки второго патруля. Красной — третьего. Скоро вся карта была покрыта отметками и цифрами рядом с ними.
«Прекрасное пособие по отличному несению караульной службы! — подумал Потемкин иронически. — Руководство охранной фирмы «Вестерн Секьюрити» может быть довольно. Руководство «Изумрудных Лугов» — тоже. Один ты недоволен, господин Потемкин».
В Сан-Франциско один за другим погибают два известных бизнесмена. В обоих случаях почерк убийцы одинаков: жертвы усыплены снотворным и задушены голыми руками. У обоих на кистях рук оставлена надпись по-латыни: «Опоздание недопустимо». Подключившийся к расследованию детектив из России Олег Потемкин устанавливает, что погибшие любили живопись и в разное время заказывали свои портреты у одного и того же художника. Не здесь ли кроется разгадка преступления? Или все дело в латинской надписи, на поверку оказавшейся девизом элитной воинской части, воевавшей в Ираке? У ее ветеранов особый взгляд на искусство и… очень сильные руки.
В пригороде Лос‑Анджелеса на вилле Шеппард‑Хауз убит ее владелец, известный кардиолог Ричард Фелпс. Поиски киллера поручены следственной группе, в состав которой входит криминальный аналитик Олег Потемкин, прибывший из России по обмену опытом. Сыщики уверены, убийство профессора — заказное, искать инициатора надо среди коллег Фелпса. Но Потемкин думает иначе. Знаменитый кардиолог был ярым противником действующей в стране медицинской системы. Это значит, что его смерть могла быть выгодна и фигурам более высокого ранга.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.