Меня зовут Жанн Масс - [19]
– Это просто супер.
– В смысле?
– Я всегда хотел сниматься в кино, как де Ниро, и вот теперь я впервые окажусь перед камерой. Я счастлив. Вот и все…
– Что ты хочешь, чтобы я тебе сказал?
– Ничего… Я счастлив.
– Ну, ты счастлив.
Трое других вроде бы поладили с Бенжаменом, и я говорю себе, что жизнь иногда бывает классной штукой. Тут мне вдруг захотелось узнать поближе Пьера, их командира.
– Какая твоя любимая группа?
– Мне нравится вся электромузыка, но современные вещи – не очень.
– Типа?
– Видишь ли, я не в восторге от всей этой волны electro-clash. Знаешь, мне сорок пять, и я скорее отношусь к первой волне синтезаторной музыки, например, electro-indus. В первой половине 80-х это, конечно, Cabaret Voltaire, Human League (пока они не взяли двух хористов и не стали делать хиты для диско), Gang of Four, Mekons, Throbbing, Gristle (одно название и не более того), Psychic TV, Coil, Chrome, Einsturzende Neubauten, Front Line Assembly, Laibach, D. A. E., Front 242, ну а потом еще поп-музыка и мелодичные вещи. Я торчу от Wall of Voodoo (одним словом, Dйpкche Mode с яйцами), Pairs (воинствующие лесбиянки, и этим все сказано), Fall, Le premier Suicide, Pиre Ubu, Clock DVA, Delta 5. Потом, если копнуть еще глубже, до 1977, я предпочитаю немцев (от них у меня иногда просто срывало крышу) или американцев, последователей Райха и де Рили, как, например, Ash Ra Tempel, Popol Vuh, Faust, Neu! United States of America, Amon Duul, Klaus Schulze, Fifty Foot Hose, Tangerine Dream, Silver Apples. Если без синтезатора, то это, конечно, весь Zappa, Henri Cow, Captain Beefheart, Soft Machine. И еще кучу я позабывал.
– Да уж, ты рулишь в этом деле.
– А тебе кто нравится?
– Мне? Я предпочитаю Жана Ферра.[69] У него красивый голос.
Наконец мы приходим к Бастилии, и когда пересекаем зебру, справа от меня выскакивает раввин Яков, который испуганно обращается ко мне:
– Аге you Jewish?
– No, thank you,[70] – слышу я себя.
Мы торопливо направляемся к бульвару Мальзерб, и меня терзают сомнения. А вдруг я еврей? В конце концов, меня зачали на севере Франции. Я уверен, что я немного еврей, ну как минимум ашкенази. Да, я уверен, что я немного ашкеназский еврей. Мы проходим мимо полицейской машины, и водитель-даун провожает нас взглядом, потом что-то говорит своему соседу: явно гонит в наш адрес.
Мы идем по улице Пармезан, потом по Конте и Гуда, после чего выходим на улицу Реблошон. Арно замечает нас из окна и спускается, чтобы открыть дверь и проводить нас в свой офис, где он как раз потеет над очередным клипом David amp; Jonathan.
Он показывает нам недавно отснятый материал, а затем ведет к кофеварке.
– Когда у Канди операция?
– Не знаю… Скоро… Я здесь немного busy,[71] до июля.
– Это груз, потому что мы об этом говорим-говорим, а сами все время топчемся на месте.
– Ну а ты чем сейчас занят?
– Слушай, что меня сюда привело. Это никак не связано с моей работой…
– Объясни.
– Ладно, видишь вон там человека? Я думаю, что у него замечательный голос.
– Скукота…
– Голос немного в стиле J. Lo,[72] понимаешь?
– …Понимаю.
– Нужно, чтобы ты мне помог… Ты ведь делаешь клипы. Я подумал: неплохо бы сняться у профи.
– Ты молодец, что вспомнил обо мне.
– Но бюджета нет – бабок нет.
– Не парься. Жди меня здесь, я схожу за оборудованием. Я ненадолго.
Бенж скручивает себе сигаретку.
– Кстати, тебе нравится мой свитер?
– Я сомневаюсь. Боюсь, что у меня не получится, я чувствую себя усталым. Наверное, надо отправиться на Сейшелы месяцев на шесть, а то и на год.
– У тебя все получится, я уверен. Ты немного устал, вот и все. Это нормально. Мы уже несколько дней бегаем то туда, то сюда – тебе просто надо отдохнуть.
– Ничего у меня не получится. Я уже никакой. Мне нужно к парикмахеру. Чувствую себя паршиво. Я стар. Я выгляжу больным, у меня точно рак.
Возвращается Арно. Он одет в комбинезон для подводного погружения.
– Идите за мной. Можно начинать.
Мы оказываемся в студии, где синий фон и повсюду натыканы прожекторы. Арно устанавливает DV-камеру и подводит нашего основного актера по имени Борис под споты. Можно приступать к интервью.
– Имя?
– Борис.
– Русский?
– Нет, китаец.
– Борис не китайское имя.
– Китайское, я родился в Пекине.
– Ты поддерживаешь отношения с Демисом Руссосом?
– Да, время от времени.
– Ты любишь уходить в загул?
– Да, я люблю уходить в загул.
– Не наглей, Борис. Можешь ли ты рассказать нам о Греции и ее обычаях?
– Ну ладно. Демис съел задницу козы в пятьдесят третьем в Ошане, а затем, после того как позировал для «Плейбоя», он обратил внимание на то, что квадратный корень дамской сумки меньше диагонали макаронины. В итоге он решил открыть магазин подарков для слепых.
– Продолжай.
– Демис контролирует трафик табуле[73] по всему Парижу и участвует в сделках с оружием. Между прочим, он любит красное вино.
– Продолжай.
– Можно мне стакан воды?
– У вас пустые и ничтожные заботы, Борис.
Я прошу Бенжамена обмазать ему физиономию йогуртом.
– Замолчи, Борис!
– Да я ничего не сказал.
– Хочешь, чтобы ты вообще не мог говорить?
– Не понимаю.
– Доверься мне.
Я прошу Бенжамена выложить на лице Бориса ряд из сосисок Morteau, затем кричу:
В сборник произведений современного румынского писателя Иоана Григореску (р. 1930) вошли рассказы об антифашистском движении Сопротивления в Румынии и о сегодняшних трудовых буднях.
«Песчаный берег за Торресалинасом с многочисленными лодками, вытащенными на сушу, служил местом сборища для всего хуторского люда. Растянувшиеся на животе ребятишки играли в карты под тенью судов. Старики покуривали глиняные трубки привезенные из Алжира, и разговаривали о рыбной ловле или о чудных путешествиях, предпринимавшихся в прежние времена в Гибралтар или на берег Африки прежде, чем дьяволу взбрело в голову изобрести то, что называется табачною таможнею…
Отчаянное желание бывшего солдата из Уэльса Риза Гравенора найти сына, пропавшего в водовороте Второй мировой, приводит его во Францию. Париж лежит в руинах, кругом кровь, замешанная на страданиях тысяч людей. Вряд ли сын сумел выжить в этом аду… Но надежда вспыхивает с новой силой, когда помощь в поисках Ризу предлагает находчивая и храбрая Шарлотта. Захватывающая военная история о мужественных, сильных духом людях, готовых отдать жизнь во имя высоких идеалов и безграничной любви.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.