Меня зовут Сол - [27]
А еще оно было совсем сухое, и из него вышел бы офигенный трут, так что я сунула гнездо под куртку, набрала еловых лап и вернулась к шалашу. Потом я нашла несколько мертвых длинных стволиков лиственницы и закрепила их между деревьями у шалаша, так что получилась треугольная рама высотой метра два с половиной, прямо над нашим будущим костром. Дождь не прекращался, но зато скользкая грязь на стволах помогла мне просунуть между ними мою раму. Потом я переплела горизонтальные шесты веточками поменьше и положила сверху еловые лапы, очень плотно, чтобы даже свет не проникал. Это сработало. Дождь все лил и лил, но на наше кострище не попадало ни капли. Как будто зонтик раскрыли. Потом я нашла несколько камней и сделала платформу, чтобы приподнять костер над мокрой землей. Положила на камень птичье гнездо и снова достала кремень. С третьего удара я высекла искру, раздула огонек, подождала, пока он немного разгорится.
Потом я положила сверху тонкие сухие веточки, и скоро костер загорелся нормально. Я подкинула в него сухие ветки из шалаша, а сверху положила несколько мокрых, чтобы они высохли от огня.
Потом я села на камень и смотрела, как разгорается костер, как он дымит и трещит, как шипят мокрые дрова. Мысленно я поблагодарила птицу за гнездо.
Я принесла воды из ручья и поставила чайник, положила у костра дрова, чтобы их просушить, и достала аптечку.
Пеппа спала, но руку она держала сверху, на одеяле. Я включила налобный фонарик, сняла жгут и медленно размотала повязку на руке. На ладони краснели три длинные царапины, уходящие на запястье. Кровь на них засохла, но рука была бледная и влажная, а пальцы сморщились, как будто она долго торчала в бассейне. Пеппа не просыпалась, пока я промывала царапины ваткой с кипяченой водой. От царапин по коже змеились тонкие красные линии, как будто нарисованные фломастером. Я испугалась инфекции и как следует намазала руку йодом, так что кожа пожелтела. Она немедленно проснулась, шарахнулась от меня и заорала.
— Пеппа, так надо, иначе ты заболеешь.
Она закатила глаза и прикусила губу, но позволила мне смазать царапины.
— Больно, Сол, — ныла она.
Я дала ей две таблетки ибупрофена и одну кодеина и заставила запить их водой. Это очень хорошее обезболивающее, и заодно от него хочется спать, а ей сейчас полезно поспать подольше.
Потом я приложила к царапинам вату и забинтовала руку. Подвинулась, чтобы Пеппа видела огонь.
— Смотри, я развела костер в ливень, — улыбнулась я, — и сделала для него зонтик.
— Какая ты умная.
Я приготовила нам чай с молоком и сахаром и открыла банку фасоли, и мы поели фасоли, хлеба и кекса. Уже темнело, и дождь стал немного слабее. Я подложила в костер еще дров, чтобы он не погас, и положила остальные рядом. Потом подвесила щуку над костром на паракорде — вдруг она прокоптится за ночь.
Пеппа засыпала, так что я разделась и залезла к ней. Мы уютно свернулись в спальнике, а снаружи было темно, капал дождь и шипел костер.
Глава восьмая
Температура
Утром у Пеппы начался жар. Проснувшись оттого, что она вся дрожала и потела, я вылезла из спальника и раздула угли. Дождь кончился, я вскипятила воду, намочила свою майку и положила Пеппе на лоб, чтобы она немного остыла. Она дергалась, была очень горячая, и меня охватил приступ паники.
Пеппа то и дело просыпалась, смотрела на меня и снова закрывала глаза. Иногда она несла какую-то фигню, я ни слова не понимала. Я попыталась напоить ее водой, но она не стала пить и снова заснула.
Я подложила в костер дров, пошла и принесла еще. Потом сняла с Пеппы повязку. Красные линии тянулись вверх по руке, царапины гноились, а кожа вокруг них распухла и покраснела.
Я снова очистила царапины, продезинфицировала их йодом, а она даже не проснулась. Потом я положила на царапины вату и забинтовала руку. Пальцы у нее тоже распухли и покраснели, а красные линии сделались темнее. Я поняла, что это заражение от укуса щуки, и решила дать ей амоксициллин — это такой антибиотик — а потом следить, чтобы она лежала в тепле и много пила.
Мне пришлось ее потрясти. Она открыла глаза и посмотрела на меня мутным взглядом, словно пьяная. Она вся была мокрая от пота, мерзла и дрожала. Я надела на нее красный свитер — сама она не смогла, — заставила ее сесть и проглотить таблетку. Потом я завернула ее в одеяло и села рядом.
— Я заболела, — сказала она.
— Я знаю, но ты поправишься. Ты заразилась от укуса щуки, но я дала тебе антибиотики.
— Круто. — Она улыбнулась и заснула снова.
Сегодня было холоднее. Солнце уже встало, но листья вокруг нашего лагеря покрывал иней. Щука вся почернела от дыма. Из нее капала какая-то белая жидкость и с шипением испарялась. Кожица стала хрустящей, и из-под нее виднелось белое мясо.
Я вскипятила чайник и приготовила нам обеим чай. Молоко кончалось. Пеппа не хотела чаю, но попила воды. Она скинула с себя одеяло, и я снова положила ей на лоб тряпку. Лоб был горячий.
Потом она заснула, и я прикрыла ее потеплее. Я сидела с ней уже несколько часов. Вставала только подкинуть дров в костер и пописать. Если бы у меня был телефон или планшет, я бы поискала информацию об укусах щук, узнала бы, какие у нее на зубах бактерии и как их убить. На пачке амоксициллина написано принимать по таблетке два раза в день, а у нас осталось три таблетки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.
В основе первого романа лежит неожиданный вопрос: что же это за мир, где могильщик кончает с собой? Читатель следует за молодым рассказчиком, который хранит страшную тайну португальских колониальных войн в Африке. Молодой человек живет в португальской глубинке, такой же как везде, но теперь он может общаться с остальным миром через интернет. И он отправляется в очень личное, жестокое и комическое путешествие по невероятной с точки зрения статистики и психологии загадке Европы: уровню самоубийств в крупнейшем южном регионе Португалии, Алентежу.
«Привет, офисный планктон!» – ироничная и очень жизненная повесть о рабочих буднях сотрудников юридического отдела Корпорации «Делай то, что не делают другие!». Взаимоотношения коллег, ежедневные служебные проблемы и их решение любыми способами, смешные ситуации, невероятные совпадения, а также злоупотребление властью и закулисные интриги, – вот то, что происходит каждый день в офисных стенах, и куда автор приглашает вас заглянуть и почувствовать себя офисным клерком, проводящим большую часть жизни на работе.
Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.
Главного героя психологической драмы французской писательницы Моники Саболо Бенджамена почти четверть века мучают кошмары. Ему снится пропавшая старшая сестра Саммер. Его единственный шанс избавиться от жутких сновидений — понять, что с ней произошло. На самом деле Бенджамен знает причину исчезновения, но она настолько отвратительна и прозаична, что он не готов смириться с этим.
«…Подняв с пола телефон, я нажимаю кнопку, и на засветившемся экране возникает форум. Я начинаю читать, но сразу же останавливаюсь. Практически во всех комментариях, появившихся за последние двенадцать часов, моего сына Джейка называют монстром-убийцей…»Перед нами — жестокая психологическая драма. Выстрелы в местной школе унесли жизни тринадцати учащихся. Один из подозреваемых старшеклассников убит, другой — бесследно исчез. Разъяренная толпа окружает дом, где живет семья пропавшего мальчика. В сторону родителей летят чудовищные обвинения.
Что заставило Алтею Лири исчезнуть, бросив сына на далекой ферме? Куда она пропала и как ее отыскать? В поисках ответов девятилетний Джаспер может рассчитывать только на себя. Старый мамин дневник указывает опасный, но верный путь — через игорные притоны, стрип-клубы, грязные городские проулки в глушь индейской резервации, хранящей немало жутких и постыдных тайн.
«У каждого есть воспоминания, которыми он не хочет делиться. Кое-что мы предпочитаем оставить во мраке прошлого…» Летом 1961 года небольшой американский городок Нью-Бремен захлестнула волна смертей. Одной из погибших стала восемнадцатилетняя красавица Ариэль, тело которой нашли в реке. Младшие братья девушки, подростки Фрэнк и Джейк, не верят в несчастный случай и тем более в то, что сестра покончила с собой. Они пытаются найти убийцу и понять мотивы его преступления. «Простая милость» — психологический роман Уильяма Кента Крюгера, написанный в лучших традициях жанра «южной прозы».