Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Цит. по сб.: «Гоголевские тексты», СПб., 1910.

2

Там же.

3

Слева направо, по ходу солнца подъехал к ним богатырь...— по обычаям калмыков, чтобы показать свое уважение к хану, к ламе, полагалось подъезжать к дворцу, к хурулу по ходу солнца, слева направо.

4

Ута-Хаалга — букв. «Длинная дорога»

5

Зара-Цецен — букв. «Мудрый еж»

6

Зальта-Мерген. Мерген - меткий охотник, стрелок. Зальта - букв. "пламенный".

7

... Старик Ак-Сакал трехсот семидесяти семи лет. Ак-Сакал - букв. "Белая Борода". Как свидетельствует акад. Б. Я. Владимирцов (Монголо-ойратский героический эпос, Москва, 1923, стр. 47), табунщик богатыря во всех ойратских эпопеях из Северо-Западной Монголии неизменно носит турецкое имя Ак-Сакал. Во всех эпопеях ему триста семьдесят семь лет. Этим подчеркивается мудрость табунщика, который обычно дает богатырю советы.

8

...Скот четырех родов — Овцы, кони, коровы, верблюды.

9

Месяц овцы — май.

10

Птица-гаруда — огромная, очень сильная волшебная птица, царь-птица из индийской мифологии.

11

Внешний океан — По представлениям калмыков, земля окружена океаном. Внешний океан часто упоминается в калмыцких сказках.

12

Пусть будет белым твой путь! У калмыков все доброе, хорошее, счастливое обозначается словом "белый", например, "цаган саната" (букв. "белая мысль") означает "добродушный". "Белого пути!" - означает "счастливого пути!"

13

Приложил главному нойону хана китайскую тамгу. Тамга — клеймо. Тамгу выжигали на правой щеке побежденного полководца.

14

...Мы примем сан Убуши... Принявшие сан Убуши — миряне, давшие обет воздержания от мирской суеты, обет соблюдения постов, проводящие время в молитвах и созерцании.

15

...Поднимай в орко жердь...— По калмыцким обычаям, когда в кибитке рождался мальчик, в орко выставляли шест, жердь, чтобы все знали об этом радостном событии.

16

Красавица расплела свою косу...— По калмыцким обычаям девушки носят одну косу, замужние женщины — две.

17

Наран-Арслан — букв, «солнечный лев».

18

...И троекратно совершила адис. Адис — возложение на голову священного предмета. Священник может возлагать свою руку.

19

Сегодня вы вошли в дом, вдвое сложив свою плеть.— По обычаям калмыков, в дом нельзя входить с плетью, сложенной вдвое: это признак воинственности.

20

Дербен-ойраты — так называли себя калмыки.

21

Если этот хурсун не послужит мне едой, то по крайней мере утолит жажду. Богатырь не считает хурсун едой, он ест мясо. Хурсун утоляет жажду. Он кисловатый на вкус.

22

Хан Харальчи знал все харалы...— Харалы (проклятия) наряду с йорелами (благопожеланиями) — один из видов устного народного творчества. Имеют стихотворную форму.

23

Саака — букв. «тот самый».

24

Му — букв, «плохой»

25

...Луна в пятнадцатый день...— месяцы в буддийском календаре лунные, поэтому пятнадцатого числа всегда полнолуние. Луна в пятнадцатый день в представления калмыков — олицетворение красоты.

26

Двенадцатым воплощением Будды является наш Бумба-хан...— по представлениям буддистов-ламаистов, Будда бессмертен и многократно перевоплощается. Будда воплощается в людей и животных.

27

...нет ни молока, ни масла. Даже чай сварить не из чего...— калмыцкий чай варится с молоком, с солью, заправляется маслом, жиром.

28

...села между решеткой и войлоком...— калмыцкая кибитка делается из деревянных решеток на каркасе из жердей. Решетки покрыты войлоком. Сесть между решеткой и войлоком, значит, оказаться в «стене» кибитки, т.е. ни снаружи, ни внутри нее.

29

Хатучи — жадный


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Павлин-насмешник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Говорящая рыбка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Лиса и тетерев

«Тетерев сидел на дереве. Лисица подошла к нему и говорит:– Здравствуй, тетеревочек, мой дружочек, как услышала твой голосочек, так и пришла тебя проведать…».


Сэнзэро — братишка-коротышка (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отцовский завет — лучший совет (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ашуг Курбан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Турецкие народные сказки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.