Медноволосая девушка. Калмыцкие народные сказки - [58]

Шрифт
Интервал

— Да это тот самый.

Мальчик-сирота услыхал это и очень обиделся. Пришел домой и говорит сестре:

— В этом ханстве я жить не могу. Все зовут меня Саака, а дочь хана меня назвала Тот Самый. Я ухожу. Дай мне на дорогу кусок хурсуна да налей в бортхо арьян. Я пойду искать другое ханство, где меня будут уважать.

И пошел Саака в степь. Пошел в сторону восхода. Вдруг он увидел рыжую лисицу. За ней гнались три собаки. Лисица подбежала к мальчику и залезла к нему под подол бешмета. Саака остановился. Собаки проскочили мимо. Подлетел всадник.

— Мои собаки гнали лису. Мальчик, ты не видел их? — спросил он.

— Они побежали дальше,— ответил Саака.

Всадник умчался. Лисица выскочила из-под бешмета и сказала;

— Ты спас, меня, мальчик. Чем тебя наградить? Проси все, что хочешь!

— Мне ничего не надо, лисица.

— Тогда возьми волосок из моего меха. Береги его. А как случится беда, брось волосок. Я тут же прибегу и помогу тебе.

Саака положил волосок в карман и пошел дальше. Скоро он подошел к реке. На берегу стоял высокий тополь. На нем было орлиное гнездо. Вдруг Саака увидел, что по стволу вверх ползет толстая змея. Выхватил Саака свой нож, подскочил к тополю и разрубил змею на куски.

— Спасибо, мальчик, вы спасли нас! — хором закричали птенцы из гнезда.— Спрячьтесь, мальчик,— продолжали они,— наша мать очень сердитая и может вас проглотить.

Но в этот миг с неба рванулась орлица, камнем упала на мальчика и проглотила его. Потом увидала куски змеи и спросила:

— Кто вас спас от этой змеи, мои дорогие птенцы?

— Нас спас тот мальчик, которого ты проглотила, тот мальчик! — закричали птенцы.— Выпусти его, выпусти его, иначе мы выбросимся на гнезда!

Орлица отрыгнула мальчика.

— Я верю, ты спас моих птенцов. Что тебе дать? Проси все, что хочешь!

— Мне ничего не надо, орлица,—ответил Саака.

— Тогда возьми мое перо. Если что будет надо, брось его и я прилечу.

Саака спрятал перо и пошел дальше. На берегу моря он увидал большую желто-пеструю щуку. Она открывала пасть и шевелила жабрами. Саака взял ее в руки и осторожно отнес к воде. Щука окунулась, радостно плеснула хвостом, а потом высунулась из моря и сказала:

Спасибо тебе, Саака. Все, что хочешь, проси — ничего не пожалею! Много добра есть на дне морском. Что тебе принести?

— Мне ничего не надо, щука.

— Ну, а если что будет надо, подойди к морю, ударь три раза рукой по воде, я приплыву.

Пошел Саака дальше. И наткнулся на спящего сайгака.

Схватил его за ногу, держит. Закричал сайгак:

— Отпусти меня, мальчик, не губи. Дам тебе все, что ты хочешь!

— Мне ничего не надо. Я и так тебя отпущу.

— Спасибо, мальчик. А когда что понадобится, приходи сюда. Помогу.

Шел, шел Саака и пришел в чужое ханство.

А в этом ханстве жила девушка мудрости небывалой, красоты несказанной. Все сыновья нойонов и зайсангов сватали ее. Но хан решил, что выдаст ее только за самого достойного, самого мудрого. Хан придумал состязание: кто спрячется так, что мудрая девушка его не найдет, тот и будет ее мужем. Каждый мог прятаться три раза. Того, кого все три раза находила девушка, хан казнил. Многим сыновьям знатных людей хан отрубил голову.

Когда Саака увидал эту девушку, он подумал: «Я на ней женюсь. Я спрячусь так, что она меня не найдет».

И он сказал хану:

— О великий хан! Я хочу вступить в состязание. Я готов прятаться.

— Ну что ж, давай посмотрим, как ты мудр, пришедший издалека мальчик,— ответил хан.

Саака вышел из дворца. Бросил перо орлицы, и с неба камнем свалилась орлица и села у его ног.

— Я вступил в состязание. Я сватаю мудрую девушку. Я должен три раза спрятаться, чтобы она меня не нашла. А если найдет, меня казнят.

Орлица посадила мальчика на правое крыло и полетела в южное ханство.

Девушка-кудесница вышла из дворца и говорит:

— Этот мальчик сидит на правом крыле орлицы. Орлица летает над южным ханством.

Пошел Саака прятаться снова. Прибежал к берегу моря. Трижды ударил по воде ладонью. Приплыла желто-пестрая щука. Саака рассказал ей о состязании. Посадила его щука в жабры, уплыла на дно моря и остановилась в зарослях водорослей.

Девушка-кудесница вышла из дворца и говорит:

— Этот мальчик сидит в жабрах желто-пестрой щуки. А щука на дне моря, в зеленых зарослях.

В третий раз пошел Саака прятаться. Прибежал в степную глушь. Позвал сайгака. Сайгаку он сказал:

— Дважды я прятался: и в небе и под водой. Дважды девушка-кудесница меня находила. Если ты меня не спасешь, меня казнят!

— Посадил его сайгак себе на спину и поскакал через всю степь. Бежит — облако пыли подымает копытами.

Девушка-кудесница вышла из дворца и говорит:

— Этот мальчик скачет сейчас в степной глуши. Он закрыт облаками пыли, которую подымает сайгак.

Хан сказал:

— Пора его казнить. Три раза он прятался и три раза его нашли.

Но старики возразили хану:

— О, этот мальчик не простой,— сказали они,— Он подружился с жестокой орлицей, которая глотает людей, подружился с желто-пестрой щукой, которая живет на дне моря, и с пугливым сайгаком, который и близко-то не подпускает человека. Давайте испытаем его еще раз.

И пошел Саака прятаться снова. Просил он волосок лисицы. Лисица тут как тут.

— Что тебе, мальчик?


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Занги-Зранги

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Дети купца Амбарцума

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Два брата

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Почему ослы всегда улыбаются (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Книга о судах и судьях

Легенды, сказки, басни и анекдоты разных веков и народов о спорах и тяжбах, о судах и судьях, о хитроумных расследованиях и удивительных приговорах.


Турецкие народные сказки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.