Мечты сбываются - [24]
Не сомневаюсь, — ответила Нина: ведь если в малыше есть хоть что-то от Джона, то он, безусловно, очарователен. — Вы отстирали пятна от горчицы и прочих прелестей?
Что? Ах, это. Да, конечно.
Она снова представила его за уборкой и восхитилась им. Он хороший отец. И хороший человек.
Почувствовав неловкость от тишины, она прочистила горло и сказала:
А я вообще-то звоню по работе, Джон. Я сегодня забрала из типографии готовые брошюры. Мы их будем распространять на дне открытых дверей, а затем в офисе всем, кого интересует Кросслин-Райз. Я решила, может быть, вам будет интересно посмотреть их?
Это было бы славно, — ответил он, и в его голосе она явно почувствовала настороженность.
Большую часть выходных я буду работать, так что здесь меня не будет, но в воскресенье утром с десяти до двенадцати мне придется дежурить в офисе. — Она все продумала. Ее звонок к нему — профессиональный прием. Она не хотела, чтобы он подумал, будто между ними есть нечто большее. — Хотите подъехать в это время?
Можно, — помолчав, согласился он.
Вы можете взять с собой Джи-Джи. — Ему, безусловно, не захочется нанимать няню для невинной короткой встречи в офисе. — Наша встреча не займет много времени. Вы, вероятно, предпочтете взять брошюру на дом и изучить ее. На следующем собрании я собираюсь раздать экземпляры всем членам консорциума, но вы, может быть, захотите увидеть брошюру раньше. Кое-что в ней вам может не понравиться, но все изъяны можно ликвидировать при личной встрече на дне открытых дверей.
Хорошо. Я заскочу.
Где-нибудь между десятью и двенадцатью.
Ладно.
Она пожала плечами. Договорились.
Что ж, до скорого...
Она сказала себе, что это не более чем очередная деловая встреча, которая, вероятно, продлится не более двух минут, и все же тщательно выбрала одежду, предпочтя наиболее экстравагантный наряд относительно спокойному мшисто-зеленому брючному костюму. Брюки-шаровары, короткий свободный топ с полукруглым вырезом и рукавами такими же широкими, как брюки.
Ну не ожидает же он, что она оденется как сельская учительница, правда? По крайней мере, этот костюм не ярко-розовый, в отличие от некоторых ее нарядов, а ногти не красного, а бежевого цвета.
Пробило десять часов. Она поговорила с супружеской парой, зашедшей с улицы и желающей подыскать что-нибудь новенькое, но только если им удастся продать старое жилье, а также узнать, каковы у них на это шансы. Десять пятнадцать, половина одиннадцатого. Зашел один из клиентов Мартина и принес какие-то бумаги, которые он подписал. Позвонил потенциальный покупатель, чтобы узнать, когда состоится очередной день открытых дверей. Десять сорок пять, одиннадцать.
Она начинала задаваться вопросом, не забыл ли он, когда незадолго до половины двенадцатого Джон лениво появился в двери. Он был один, отчего неожиданно для себя она почувствовала разочарование. Но разочарование длилось недолго, потому что выглядел он потрясающе. Влажные волосы, зачесанные за уши. Белая рубашка с расстегнутым воротом и с закатанными рукавами. Джинсы, почти новые. Может быть, это его выходной костюм?
Когда он предстал перед ее столом, она улыбнулась:
Вы снова были на пляже?
С момента их последней встречи его кожа приобрела еще более золотистый цвет.
Он кивнул:
С самого утра я был на пляже, а Джи-Джи и сейчас там!
Нина огорчилась.
О, простите, Джон! Я не хотела разлучать вас. Дело вовсе не такое уж важное! Для него можно было бы найти и другое время!
Вы нас не разлучили! Он там с друзьями и вполне счастлив!
Это те же друзья, с которыми вы были на прошлой неделе?
Нет. Это другие. У них дочь примерно такого же возраста, что и Джи-Джи, и тоже с отклонениями. Она посещает ту же группу, что и Джи-Джи.
В этой группе все дети имеют одинаковые отклонения?
Примерно.
Сколько же детей в этой группе?
Двенадцать.
Нина была ошеломлена.
И все они живут где-то здесь?
Она не могла представить себе, что в непосредственной близости от нее живет так много маленьких детей с подобными отклонениями от нормы. Ведь этот край был заселен сравнительно недавно, и здесь не так много народу.
Нет. Некоторые приезжают издалека, а иногда игровая группа выезжает к ним, это стоит дорого, но мы идем на это! Для таких детей социализация особенно важна. Когда Джи-Джи было два года, я попробовал отдать его в местную игровую группу, мне казалось, что он может делать то же, что делают другие дети: складывать кубики, пирамидки. Но он не говорил. Так как он не слышал, то и не реагировал на других детей, что стало раздражать мамаш.
Нина представила себе этот ужас.
Вот гадины!
Джон усмехнулся:
Вначале я думал так же! Я был просто разъярен! Но, поразмыслив, посоветовался с врачами. Мне объяснили, что мамаши вовсе не гадины. Они просто не обучены методам общения с такими детьми, как Джи-Джи! Теперь он посещает другую группу, где люди понимают его и меня. Там все родители прошли специальную подготовку, в том числе и я сам, и помогают друг другу.
Как, например, присмотреть за детьми на пляже?
Вроде того.
Нина дотянулась до брошюры, которую заблаговременно приготовила для него.
Вероятно, вы возьмете ее с собой, чтобы просмотреть на досуге! — Она протянула ему брошюру. — Сегодня на пляже, должно быть, очень приятно. Вы, конечно, сейчас вернетесь туда?
Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…
Счастливая жизнь с любимым мужчиной, дом на берегу моря, друзья, любимая работа, тепло домашнего очага… Все это может стать реальностью для Даники Линдсей – очаровательной молодой женщины. Но на пути к счастью есть одно существенное препятствие – Блейк Линдсей – муж Даники, респектабельный бизнесмен и политик с большим будущим. Он не желает ничего менять в своей жизни, ведь за образом примерного семьянина он может скрыть свое истинное лицо…
Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.
Клер Рафаэль, успешная бизнес-леди и заботливая мать, всего в жизни добилась сама. Казалось, ей во всем сопутствовала удача — процветающий бизнес, двое чудесных ребятишек, любимый муж. Но в одночасье ее мир рушится: однажды, вернувшись домой, она узнает, что муж хочет развестись и получить полную опеку над детьми.
Случайно повстречавшись с сослуживицей друга, преуспевающий бизнесмен Коррей Хараден решает узнать ее поближе. В результате оказывается, что за спокойной, уравновешенной и очень деловой внешностью Коринны кроется романтическая и пылкая натура.
Своенравная миллионерша, всегда считавшаяся образцом истинной леди, внезапно совершает странный, экстравагантный поступок.Молодая очаровательная художница, отчаянно нуждающаяся в деньгах, принимает предложение щедрой работодательницы и отправляется в далекий путь.Две женщины, очень-очень разные…Две судьбы, внезапно слившиеся в одну…Две подруги, помогающие друг другу обрести и понять не только мужчин, которых они ждали всю свою жизнь, но и – себя.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Кимберли Ньюмен не скрывала неприязни к своему боссу Джейсону Брессингему. Неисправимый ловелас, он принадлежал к числу тех мужчин, которых она избегала. Они постоянно ссорились и пререкались, но вскоре выяснилось, что их бесконечные стычки — лишь попытка скрыть от себя и от окружающих то, что их как магнитом тянет друг к другу. Однажды пелена спала с их глаз, и они оказались перед лицом беспощадной правды. Кимберли и Джейсон сопротивлялись новому для обоих чувству, не желая мириться с реальностью. Но джинн уже был выпущен из бутылки…
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?
Грандиозный проект дорогого жилого комплекса Кросслин-Райз собрал талантливых, интересных и увлеченных людей. Все они возлагали на эту работу большие надежды, но не ожидали, что на проекте начнут осуществляться не только их честолюбивые планы — неожиданно станут сбываться и тайные мечты на личное счастье. Знакомство генерального подрядчика Гидеона Лоу и дизайнера Кристин Джиллет началось с недоразумения и грозило перерасти в откровенную вражду, но… Неожиданно Гидеон, любимец женщин и весьма опытный обольститель, поймал себя на том, что неотступно думает о сердитой, самоуверенной и очень красивой мисс Джиллет…
Для того чтобы добыть средства на восстановление своего родового гнезда, Джессика Кросслин решает построить вокруг дома дорогой жилой комплекс Поверенный банкир Джессики рекомендует ей талантливого архитектора Картера Маллоя Узнав, что он тот самый парень, который доставил ей столько неприятностей в детстве и в юности, молодая женщина приходит в ужас, но банкир все же убедил ее встретиться с Картером К своему удивлению, она обнаруживает, что «противный парень» превратился в красивого, прекрасно сложенного, элегантного и воспитанного мужчину, которому, оказывается, тоже небезразлично будущее поместья, а возможно, и сама Джессика.