Мечта о любви - [24]
Кейт в ужасе уставилась на него, не в силах произнести ни слова.
— Почему вы так удивлены? Вы ведь понимаете, как вы желанны!
— В мире полно желанных женщин, особенно в вашем мире, — холодно огрызнулась она. — Почему же я такая особенная?
— То, как вы говорите, смеетесь, даже когда сердитесь. Мне нравится быть с вами.
— Это не всегда было очевидно, — сухо заметила Кейт.
— Только потому, что я не хотел открыть вам мои чувства. — Он поднялся. — Вы ведь были девушкой Дика.
— Была? Я и есть его девушка.
— Только не в последующие дни, Кейт. В конце вы решите, кто из нас лучше. — Его глубоко посаженные вишнево-карие глаза встретились с ее голубыми. — Ваша верность Дику похвальна, но я абсолютно уверен, что вы его не любите.
«Конечно, игра Дика более убедительна, чем моя, — подумала Кейт, — но он профессиональный актер и привык изображать чувства».
— Не понимаю, почему вы так уверены, — отозвалась она.
— Вы слишком умная, слишком зрелая, слишком самостоятельная, вы никогда не стали бы подыгрывать его «эго».
Кейт упрямо доказывала, что Декс ошибается. Как ни велико было искушение, она должна была хранить верность Дику.
— То же можно сказать о Сильвии, а она вышла за него замуж.
— Верно, — признал Декс. — Это и была одна из причин их развода. Им было совершенно не о чем говорить друг с другом.
— Меня возбуждает отнюдь не способность Дика поддерживать беседу, Декс.
Он удивленно посмотрел на нее:
— Что вы хотите сказать?
— А то, что спать с таким знаменитым мужчиной, как Дик, и знать, что любая женщина с радостью оказалась бы на твоем месте, — отличное возбуждающее средство.
— Отвратительно! Неужели вы совсем не уважаете себя?
— Уважение не имеет отношения к сексу, вы-то уж это должны знать. В конце концов, вы ведь сами пытались купить меня, помните? Это совершенно неуважительно.
К удивлению Кейт, щеки Декса залила краска.
— Я уже извинился за это, — буркнул он.
— Ненавязчиво. Но это к делу не относится. Извинение не всегда может исправить ситуацию.
— Тогда, возможно, это исправит, — проворчал Декс, и не успела Кейт и глазом моргнуть, как он притянул ее к себе.
Он крепко держал ее в объятиях и, хотя она пыталась освободиться, не отпускал.
— Хватит притворяться, Кейт, — грубо произнес Декс. — Вы не меньше меня этого хотели.
Он свирепо впился губами в ее губы, подавив протестующий крик, готовый вырваться из горла Кейт. Она опять попыталась высвободиться, но Декс еще крепче прижал ее, впиваясь пальцами в ее тело.
Это было их первое сближение, и, борясь с ним, Кейт ощущала его силу. Она поняла, что вырваться из его объятий совершенно невозможно. Он провел рукой по ее спине, положил ее на диван, нежно поглаживая шелковистую кожу. Затем он прикоснулся губами к мочке ее уха.
Теплота его дыхания сломила сопротивление Кейт, и она обхватила его голову руками. Она чувствовала себя уверенно и спокойно в его объятиях, а ей было знакомо чувство беспомощности. Она осторожно прикоснулась губами к его щеке. Щека была гладкая, это ощущение и запах его кожи свели ее с ума. Кейт прижалась губами к его подбородку. Здесь кожа была грубее, и это странно ее взбудоражило. В мозгу Кейт зашевелились сладостные фантазии, она представила, как они занимаются любовью, как он ласкает ее, пробуждая ее чувства, пока она не потеряет от страсти голову. Неожиданно Кейт охватила слабость, она задрожала, придвинулась к нему еще ближе, наслаждаясь силой его объятий и предвкушением того, что должно было сейчас произойти.
Декс нагнул голову и вновь прижался к ее рту. На этот раз его прикосновение было нежнее. Странно, но дальше он не пошел, твердо контролируя свои желания. Похоже, он доказал, что хотел, и этого пока было достаточно.
Ее собственная реакция напугала Кейт, потому что она поняла, что если он захочет взять ее сейчас, то не встретит сопротивления. Что в нем такое, что заставляет ее отмахиваться от голоса здравого смысла? Почему она не бросается прочь от него? Ведь его страсть к ней не имеет ничего общего с любовью! Он использует ее, потом остынет и выбросит, как любую другую женщину.
Эти мысли вызвали у нее дурноту, и Кейт нашла в себе силы оттолкнуть его.
— Ваше поведение неслыханно и совершенно аморально. — Кейт сама удивилась, что может говорить так спокойно, когда только несколько секунд назад была вне себя от страсти. — Я повторяю мою просьбу, Декс. Поверните самолет и доставьте меня в Москву.
Он спокойно посмотрел на нее.
— Я бы так и сделал, если бы вам так не понравился мой поцелуй.
— Это был всего лишь инстинкт. Вы привлекательный и опытный мужчина. Вы знаете, как вызвать страсть, и…
— И вы хотели меня, — закончил он. — Я мог бы заняться с вами любовью так, как мне захотелось бы, — сидя, стоя, лежа на полу, на кушетке…
— Это грязная ложь! — закричала Кейт. — Как вы смеете такое говорить?
— Смею, потому что это правда. И пора это признать. Представление окончено, Кейт. Ваши чувства к Дику не могут сравниться с тем, что вы испытываете ко мне.
Она вздернула подбородок.
— К вам я испытываю только презрение.
— Возможно. Но меня не интересуют ваши высокопарные чувства, а только земные. — Декс плотоядно смотрел на нее. — Мне пришлось на многое пойти, чтобы уговорить вас поехать со мной, и я не собираюсь выслушивать отказ.
Очаровательная секретарша Келли Аркетт накануне свадьбы узнает об измене жениха и расторгает помолвку. Его брат Билл, не зная подробностей разрыва, ополчается на девушку и объявляет ей настоящую войну. Однако от ненависти до любви один шаг…
Юная актриса Фея Гриффитс мечтает сыграть роль знаменитой Грейс Смит и приезжает к ее вдовцу, Питеру Стюарту, чтобы добиться разрешения. Питер раздражен ее вторжением, и девушка уже не надеется получить желанную роль. Но глубокой ночью сквозь шум бури она слышит рыдания Питера и приходит его утешить…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…