Мечта моего сердца - [7]
— Как, Марвуд, ты уже все организовал? — забеспокоилась Арабелла. — Но куда? Когда? Ты просто высказывал предложение, но я не приняла его всерьез. Я думала, тебе надоели до смерти поезда и самолеты!
— Нисколько. Мы направимся в малонаселенную часть Испании. Горы, маленькие деревушки, простой, здоровый образ жизни. Никаких пляжей и серфинга. Только мы вдвоем, местные жители и солнце. Как на твой вкус, бельчонок?
— На мой вкус божественно, — проговорила Белла и, на мгновение прижавшись лбом к его груди, вскинула голову: — И надолго, Марвуд?
— Недель на шесть или пока нам не надоест.
— Мне это никогда не надоест! — воскликнула Арабелла. — Я прямо сейчас побегу собираться.
— А как твоя работа?
— Ничего, Марвуд, работа подождет. В самом деле подождет.
— Нет никакой спешки, бельчонок. Мы вылетаем только через три дня. Мне самому нужно еще кое-что тут сделать.
— Что еще сделать? — удивилась она.
— Так, кое-какие дела, — неопределенно ответил он и повернулся, чтобы приласкать Молли, которая, покрутившись возле его ног, села и трогала его лапой, добиваясь внимания.
Керни вышел от них, унося в памяти картину — Марвуд склонился к маленькой собачке, и Арабелла с нежностью наблюдает за ними, и в глазах ее пылает пламя, которое она не в силах скрыть. Внезапно Керни остро ощутил свое одиночество. Каково это — иметь рядом близкого, родного человека?
Прежде чем вернуться в Шерингфильд, он немного поездил по округе. Обычно быстрая езда притупляла чувство одиночества. Но сегодня оно явно не собиралось его покидать. Он думал о сиделке — о выражении, которое появлялось в ее глазах. Этот особенный взгляд она предназначала Дадли Марчмонту… Теперь Арабелла не сможет повидать Марчмонта — она уезжает в отпуск. Но это и не обязательно, ведь няня Ричмонд через день вернется в свое отделение.
А до отъезда Арабеллы остается три дня. Он с улыбкой представил, как она проведет эти дни — в суете, хлопотах. Надо устроить в свободной спальне миссис Пилмер, проинструктировать ее, как ухаживать за собакой и следить за домом. Удачно, что Альф Пилмер дежурит по ночам. Его жена будет рада пожить в компании собачки. А Альф согласится поработать в саду ради отдыха после трудов праведных на новенькой нарядной садовой мебели Арабеллы. Как в прошлом году.
Этот отдых с мужем — как манна небесная для Арабеллы. Она все притворяется, что не возражает против долгих отлучек мужа.
Проезжая через город, он увидел сиделку Ричмонд, она стояла на ступеньках городской библиотеки и просматривала книги, которые держала в руках. Она очень удивилась, когда увидела его.
— Я хотел подвезти вас до больницы, если вы не против, — проговорил он официальным тоном. — Мне в любом случае надо поговорить с вами.
Ее изменившееся лицо ясно выразило, что она думает по поводу его приглашения: как это нечестно и низко — заманивать ее туда, откуда она не сможет вырваться, пока он станет ее пропесочивать. Он снисходительно улыбнулся.
— Я просто хотел сказать, что вовсе не ругал вас утром. Я только хотел убедить вас, что для больных лучше, если вы будете сохранять дистанцию.
Она молчала, и он начал сердиться. Его слова в очередной раз били мимо цели.
— Хорошо, я попробую объяснить иначе. У вас есть брат?
— Даже два.
— Взрослые?
— Да, им двадцать шесть и двадцать четыре.
— И как бы вам понравилось, няня Ричмонд, если бы один из них попал в больницу, и там какая-нибудь сиделка стала о нем заботиться, и он оказался во всем от нее зависимым… решил бы, что не может обходиться без ее поддержки?
— Если вы имеете в виду то, сэр, как от меня зависит мистер Филби, то я была бы рада, — ответила она серьезно.
— Я имел в виду другое, — с досадой произнес он. — Что вы будете делать, когда мистер Филби выпишется из больницы? И — а это более важно — что будет делать он?
— А скоро он собирается выписываться? — спокойно спросила она.
— Вы прекрасно понимаете, что я не могу ответить вот так сразу.
— В любом случае, сэр… может быть, вы не знаете, что у него вообще не было желания жить, по крайней мере сначала. Он ведь потерял жену в горах, они были в экспедиции вместе. Он получил травму, когда пытался ее спасти.
— Это мне, разумеется, известно, — напомнил он.
— А вам известно, сэр, что он обвиняет себя в ее гибели? И не представляет себе дальнейшей жизни без нее?
— И вы вообразили, что именно вы вернули ему желание жить? — спросил он. И если вопрос прозвучал насмешливо, то только потому, что он убежден был, что так необходимо. Для сиделки это опасный путь.
— Вовсе нет. Но я должна была попытаться помочь ему. Так ужасно было смотреть, как он лежит и терзается. Он словно заледенел, было видно, что его мучает не только физическая боль… Он опытный альпинист, а она нет. Он рассказал мне, как уговаривал ее пойти с ним. Она боялась, но не хотела, чтобы он счел ее трусихой.
— Вам следовало оставить его в покое, — непреклонно отчеканил Керни.
— Но я должна была хоть чем-то его заинтересовать. Ведь ему придется как-то зарабатывать на жизнь. Он не богат, жил только на заработки. И еще есть ребенок.
— Какой ребенок? — спросил он, припарковывая машину в тени у задней стены больницы и поворачиваясь к ней лицом.
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…