Меч Сварога - [44]
Много ль, мало ли минуло времени, как-то раз приснился Асе дом родительский и отец. Будто он стоит один на пороге и печалится о Звездинке.
Умолять она стала хозяина:
— Отпусти меня, Велес мудрый, в гости к батюшке моему! Он слезит свои очи ясные, всё тоскует он обо мне…
И ответил ей так Велес мудрый:
— Что ж, иди, мой свет, не в неволе же ты! Вот возьми, Звездиночка, перстень волшебный. Камень повернёшь — ты у батюшки будешь, повернёшь ещё — снова дома. Но вернись, молю, до заката! А иначе сила летучая у волшебного камня иссякнет, и останешься ты у батюшки… Я же без тебя затоскую…
Повернула Звездиночка перстень — оказалася в Цареграде. И встречают её Садко и сестрицы её родимые. И нарядам богатым её дивятся, и рассказами утешаются.
Рассказала она Садко о чудесном и вольном житье своём, ничего пред ним не скрывая. И дивился, и веселился отец и житью её королевскому, и тому, что она привыкла не бояться Чудища-Юдища.
Вот прошёл уж день, как единый час… Сёстры стали её упрашивать не идти назад к Чуду-Юдищу, обмануть подбивали Велеса. Но разгневалася Звездиночка:
— Если я моему господину за любовь его буду злом платить, лучше мне и не жить на свете!
И тогда сестрицы родимые задержать решили Звездиночку дома. И все окна закрыли ставнями, запалили в тереме свечки…
Вот к закату Солнце склоняется, а Звездиночка не спешит домой, на пиру забылась у батюшки…
Тут отец Садко удивился:
— Что же в доме все окна заставлены? Надо бы их открыть — посмотреть, не заходит ли Солнце Красное?
Как открыли слуги те ставенки, стало видно всем, что последний луч посылает им Солнце Красное…
И тогда Звездиночка Ася повернула во перстне камешек. В тот же миг она очутилась во дворце своём белокаменном, во палатушках Велеса Сурича.
И вскричала она тогда:
— Что же ты меня не встречаешь, господин мой ласковый Велес?
А вокруг стоит тишина. Не поют в саду птицы певчие и не бьют ключи родниковые…
— Где же ты, мой алый цветочек? — так в саду заплакала Ася. — Аль его Красным Солнышком выпекло, и дождями частыми вымыло, жёлтыми песками повымело?
Побежала она ко пригорку, где цветочек аленький раньше рос. Видит — Велес лежит на пригорке том, обхвативши его руками. Видит — он лежит бездыханный. Его очушки светлые помутились, и уста его запечатались…
И припала к нему Звездиночка, и ласкать она стала Велеса, целовала его и плакала:
— Ты проснись, пробудись, милый Велес! Я люблю тебя, как невеста жениха желанного любит!
Только те слова прозвучали — заблестели молнии в тучах, затряслася Земля Сырая и вздрогнул от грома небесный свод.
И упала Ася без памяти наземь… А очнулась… в палатах царских, и сидит она на престоле, князь младой её обнимает…
— Ася! Звёздная ты царевна! Ты меня тогда полюбила за любовь мою, душу добрую, когда был я как лютый зверь! Скинул я личину ужасную, полюби же меня теперь!
И ещё сказал Велес Сурич:
— Змей-волшебник силой Седуни наложил заклятие крепкое — жить мне в образе безобразном до тех пор, пока в сём обличье не полюбит меня красна девица… Ты ж сняла заклятье старинное! Быть тебе моею супругой!
И они полетели в Ирий на ковре-самолёте Велеса.
И сыграли там вскоре свадебку. И на свадьбе Велеса Сурича веселилися небожители, веселился и сам Садко и сестрицы Аси Звездиночки.
А когда Велес с Асей женились, в хороводе звёзды кружилися… И родилася у Звездинки и у Велеса Всевеликого, как пришла тому пора-времечко, дочка Ламия солнцеликая!..
И теперь все Велесу славу поют, и Звездиночке, и Садко — внуку Святогора с Плеяною!
Вот так и случилось, что Ася Звездинка, что была из рода людей, стала супругою Велеса. И жили они в чести и в согласье долгие-долгие годы.
Но поскольку была Ася смертной, то ей также пришлось собираться, как и всем нам, в последний путь. Ведь вся жизнь человека как искра — погорит она, и погаснет…
— Что ж, готова я мир оставить, — так сказала Звездинка супругу, — если ты меня не забудешь… Я к тебе прорасту зелёной травою, расцвету цветами весною…
И явилася Смерть ко Звездиночке:
— Ты умрёшь теперь, как и люди! И тебя на ложе печали Велес, сын Коровы, уложит!
И воскликнул тут Велес сын Суревич:
— О Звездиночка! Зорька ясная! Вот вода иссякла в крынице… И колышутся в поле травы, и печально щебечут птицы… Что за сон владеет тобою? Вот и сердце твоё не бьётся… Ты бледна и меня не слышишь, закатилося Ясно Солнце…
Не насытившись горьким плачем, Велес бросился в тёмный лес…
Что там? Ветер ли ветки клонит? Или вихорь листья срывает — под горой у речки студёной?
То не вихорь вьёт и не ветер — кружат здесь под горой русалки, двор городят и строят терем. Вместо брёвен кладут в основу старцев с белыми бородами.
Не кирпич кладут — малых деток, не подпорочки — жён с мужьями. Из мальчишек делают крышу, из девчоночек — черепицу. Двери — из парней неженатых. А окошечки — из невест.
— Велес! Велес! Вот тихий ветер шевельнул листву у деревьев. Это вилы, русалки-вилы, закружилися в хороводе. И не видел ты, и не чуял — понесло тебя, закружило в хороводе у тихой речки…
Пляшет Велес и горько плачет. И спросили его:
— Что ж плачешь ты в русалочьем хороводе? Жаль тебе ли старую маму? Иль отца? Сестру или брата?
Книга яляет собой свод древнейших славянских преданий о Сотворении Мира, о богах и героях белогорской и берендеевской священной традиции. Тексты собраны по славянским устным преданиям, народным книгам. Многие тексты - общие для большинства ведических и языческих цивилизаций древности и современного мира.
В книге А. И. Асова, писателя и литературоведа, впервые собраны и изложены предания о богах и прародителях славян, дан свод источников по древней славянской языческой (ведической) культуре и приведены цитаты из этих источников славянской мифологии. В книге представлены уникальные иллюстрации славянского дохристианского искусства. Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Через большинство религий и мифов народов мира проходит идея Конца Света. Причем все варианты удивительно схожи. Случайно ли это? А не лежат ли в основе их сюжетов какие-нибудь природные катаклизмы? Не землетрясения ли и извержения вулканов «виновники» Конца Света? И если да, то не грозит ли нам в ближайшем будущем такой же конец? Может ли ответить на эти вопросы геофизика — наука о строении Земли и процессах, происходящих в ее оболочках.http://znak.traumlibrary.net.
Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».
Эта увлекательная книга пересказывается мифы славян о Рождении Мира, о богах горних: Свароге, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихий и покровителях Руси: Финисте и Леле, Костроме и Купале, Морозко и Снегурочке и иных. Также здесь рассказано о живых поныне древних календарных обычаях и обрядах, имеющих корни в языческом прошлом русского народа. Мифы славян, воссозданные Александром Асовым, даются в авторском пересказе для детей.Для детей и их родителей, для всех кто интересуется славянской культурой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.
Никита Селиверстов забредает в лес и случайно натыкается на избушку на курьих ножках. Баба-яга неласково привечает незваного гостя, но соглашается помочь его горю в обмен на пустяковую услугу и отправляет молодца в мир мёртвых — в Навь.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.
Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.