Меч Сварога - [45]

Шрифт
Интервал

И ответил в печали Велес:

— Жаль не батюшку и не мать мне. Не сестру родную, не брата. Жаль подругу милую Асю, что угасла ныне с Зарёю…

И побрёл он теми лесами, поднимался и в горы высокие, опускался в долы широкие.

И пришёл к горам Сарачинским, и увидел он пред собою вход в пещеру, вратами закрытую. И проход чрез врата охраняли стражи. Их ужасней представить трудно: псы — Азарушка и Казар.

И сказал им так Велес Суревич:

— Вы откройте-ка мне, стражи лютые! Нет мне более жизни в Яви. Я хочу подругу увидеть. Ту, что ныне сделалась прахом…

И ему ответили стражи врат:

— Как же ты, сын Солнца, пойдёшь, ничего не видя во мраке?

— Как печаль идёт прямо в сердце. Я пойду со вздохом и плачем, с тяжкой мыслью о милой Асе…

И открылись врата бесшумно, уступив непреклонной воле. И вошёл в ту пещеру Велес. И вступил во холод и мглу.

Много ль, мало ль он шёл во мраке — вот забрезжил свет впереди…

И открылась взору долина широкая, и луга, и роща, и реченька. Там плоды свисали с деревьев, расцветали в травах цветочки.

Только было всё неживое. Все стволы — из чёрного камня, листья, травы — из малахита, а плоды с цветами — из яшмы, из рубина и сердолика.

И прошёл сквозь рощицу Велес. А за нею увидел он Чёрную реку, что текла слезами людскими, и стекала в Чёрное море. И над бездною тою нашёл утёс. И узрел на чёрном утёсе дом без окон с плоскою кровлей. И в том доме все заперты двери… Но от слуха его не скрылось за дверями чьё-то дыханье…

— Кто здесь? — Велес спросил у тени. — Ты ль, хозяйка утёса Сида? Та, что здесь богов принимает, угощает медовой сурьей?

— Да. Я здесь гостей принимаю! Что ж ты ищешь тут, мудрый Велес? Отчего же ты так печален?

— Как же, Сидушка, мне не плакать! Как не лить мне горькие слёзы? Смерть украла мою супругу, потому отныне в печали я брожу по Навьему царству…

И сказала так Вила Сида, выходя из тени на свет:

— То ли ищешь ты, Велес мудрый? Ведь Сварог с супругою Ладой человека создали смертным. Ты развей печальные думы, выпив чашу с медовой сурьей…

И подала она буйну Велесу чашу со медовою сурьей…

Как увидел хозяйку Велес, поразился он несказанно: вот стоит перед ним Звездинка, и в руках она держит чашу.

— Ты ли это, Ася Звездинка? — вскрикнул Велес и принял чашу.

— Это я — великая Сида! Я ж Звездиночка, дочь Садко. Я ж — Ясунюшка Святогоровна. Также я — Премудрая Вила. Также я — Хозяюшка Камня и Азовушка Золотая… Та, что следует за тобою в Яви, Нави и царстве Прави…

И тут Велес узнал в Виле Сиде — во всех жизнях вечную спутницу, утешительницу печалей… И решил выйти с нею на Белый Свет.

И призвал он вещую птицу Сирин. А затем с обретённой супругою Асей, ставшею богинею Сидой, поднялся из мрака подземного мира. И летел он на правом крыле птицы Сирин, а богиня Сида — на левом крыле. И вот так вознеслись они в мир живой, из Пекла печального в Ирий святой…

И все славили бога Велеса, вместе с ним и Асю Звездинку, что явилася Вилой Сидой!

Как родились, жили и любили Лель Сокольник и Снегурка Морозовна

Велес и супруга его Вила Сида жили-были в Заволжье близ Светлояра. Здесь они властвовали над русалками, лешими и мавками.

Весною ярою Велес превращался в весеннего бога, имя коего — Велияр, а отчество по батюшке — Суревич. А супруга его Вила Сида обращалась тогда во богиню весеннюю, в вилу таяния снегов с именем — Вешняя Тальница.

И там, где пролетал Велиярушка Сурич вместе с богинею Вешнею Тальницей, — там по полям таяли снега и подымались яровые хлеба.

А студёной зимою Велес являлся как бог холодов. Его так и звали тогда — Морозко, а также Мороз Красный Нос, ибо в стужу лютую больно он щипал за нос любого прохожего и всякого встречного-поперечного.

Следил он за тем, чтоб зимою веселил всех крепкий морозец, и чтобы сосульки звенели, и чтобы дети со снежных гор на санках со смехом катались.

А супруга его Вила Сида обращалась тогда в снежную царицу, по прозванью — Метелица Вьюжная. И там, где пролетали Морозко со Метелицей, — там землю скрывали снега, а воды рек и озёр сковывало крепкими льдами, по коим так хорошо бегать всем на коньках.

И как-то раз накануне весны из вешнего, талого снега Велес с Вилой слепили девочку, и назвали её Снегурочкой.

А когда баюкали доченьку в люльке, то напевали так:

— Спи дочурочка наша, Снегурочка! Девочка нежная-снежная! Ты из вешнего снега скатана, вешним Солнышком нарумянена!

Так родилась из снега, и стала расти Снегурочка, дочь Морозушки Велеса. И стала она такою красавицей, что ни вздумать нам, ни сказать… И была её кожа бела — как наст в морозное ясное утро, а волосы — смоли чернее, губы — как алая кровь на снегу.

И как было в такую красавицу не влюбиться? Так о том и сказ наш пойдёт, будто снег растаявший с гор потечёт… Наш рассказ о невесте нежной да снежной, да о женихе, горячем как пламя — коего здесь и помянем.

Итак, в те же времена стародавние-прежние недалече, у реченьки Смородины, жили-были Леля и Финист Сокол. И сынок был у них — Лель Сокольник.

И был юный Лель сам на возрасте, словно Сокол Ясный на возлете. Он играл на свирели чудесной, и пел песни, как соловей по весне.

И прислушивались к песням тем и леса, и поля, и долины, и горы. И от матери Лели он обладал силою любовной. А от отца получил сердце жаркое, также крылья имел соколиные.


Еще от автора Александр Игоревич Асов
Книга Коляды

Книга яляет собой свод древнейших славянских преданий о Сотворении Мира, о богах и героях белогорской и берендеевской священной традиции. Тексты собраны по славянским устным преданиям, народным книгам. Многие тексты - общие для большинства ведических и языческих цивилизаций древности и современного мира.


Славянские боги и рождение Руси

В книге А. И. Асова, писателя и литературоведа, впервые собраны и изложены предания о богах и прародителях славян, дан свод источников по древней славянской языческой (ведической) культуре и приведены цитаты из этих источников славянской мифологии. В книге представлены уникальные иллюстрации славянского дохристианского искусства. Особую ценность настоящему изданию придает то, что в нем впервые опубликован полный, уточненный перевод «Книги Велеса», которую можно назвать священным писанием славян.


Песни птицы Гамаюн (древне-русские веды)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайны русских волхвов

Волхвы, хранители древнерусской духовной традиции, с ее поистине великими тайнами, – эта книга о них! Читателю откроется полузабытая, во многом загадочная история русских общин, оберегавших с эпохи языческой и до наших дней тайные знания, заключенные в священных манускриптах славян.О чудесах, связанных с этими памятниками древней литературы, кои случаются и в наши дни, и о современной жизни хранителей традиции рассказывает в удивительной исповедальной книге Александр Асов – писатель, переводчик и толкователь «Русских Вед».


Будет ли Конец Света?

Через большинство религий и мифов народов мира проходит идея Конца Света. Причем все варианты удивительно схожи. Случайно ли это? А не лежат ли в основе их сюжетов какие-нибудь природные катаклизмы? Не землетрясения ли и извержения вулканов «виновники» Конца Света? И если да, то не грозит ли нам в ближайшем будущем такой же конец? Может ли ответить на эти вопросы геофизика — наука о строении Земли и процессах, происходящих в ее оболочках.http://znak.traumlibrary.net.


Мифы славян для детей и их родителей. Меч Сварога

Эта увлекательная книга пересказывается мифы славян о Рождении Мира, о богах горних: Свароге, Перуне и Велесе, а также о самых почитаемых духах стихий и покровителях Руси: Финисте и Леле, Костроме и Купале, Морозко и Снегурочке и иных. Также здесь рассказано о живых поныне древних календарных обычаях и обрядах, имеющих корни в языческом прошлом русского народа. Мифы славян, воссозданные Александром Асовым, даются в авторском пересказе для детей.Для детей и их родителей, для всех кто интересуется славянской культурой.


Рекомендуем почитать
Сон Лилии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рог Роланда и меч Гильома

«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.


Незваный гость

Никита Селиверстов забредает в лес и случайно натыкается на избушку на курьих ножках. Баба-яга неласково привечает незваного гостя, но соглашается помочь его горю в обмен на пустяковую услугу и отправляет молодца в мир мёртвых — в Навь.


Абхазские сказки

Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.


Верховные боги индоевропейцев

Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.


Сказки и легенды крымских татар

Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.