Маскарад поневоле - [6]

Шрифт
Интервал

— Что вы имеете в виду? — взволнованно спросила Делла.

— Ты скоро это узнаешь, — ответил он таинственно.

Внезапно Рекс остановился — его взгляд упал на старомодную машину. Он посмотрел на нее с неодобрением.

— И что, ничего кроме этого старья для нас не нашлось? — грубовато осведомился он у сухонького старичка-шофера, который услужливо распахнул перед ним дверцу.

— Миссис де Арси уехала сегодня утром в Дублин, сэр. Она часто разъезжает. А до отъезда они с хозяйкой сильно поссорились. Но конечно, это на самом деле ничего не значит.

— Только она, кажется, слишком преувеличивает собственную значимость, — заметил Рекс капризно.

Старик смерил Рекса хитрым взглядом, его глаза блеснули.

— Молодая леди страстная и темпераментная. — Нахмурившись, он погрузил багаж, затем уселся за руль и заметил: — Я иногда думаю, все это потому, что сама леди любит хороший жаркий спор, а миссис де Арси отлично подходит в качестве собеседника.

Машина катила по извилистой дороге вдоль живой изгороди из жимолости. С другой стороны шоссе паслись на изумрудной траве рыжие коровы, лошади настороженно поднимали уши и оглядывались, когда мимо проезжала машина.

— Какая белая дорога, — импульсивно сказала Делла и сразу же заметила, как блестящие глаза старика смерили ее удивленным взглядом.

— Разумеется, это ведь знаменитый известняк Типперери, благодаря ему у лошадей здесь такие крепкие кости, мисс Линн, и вы должны бы знать об этом, разве вы не были всегда отличной наездницей?

Рекс предостерегающе посмотрел на нее, и девушка осознала всю опасность своих слов.

— Да, конечно, Райан. Думаю, Фион будет рад снова ее увидеть, — непринужденно произнес Рекс.

— Да у него будто сердце ныло с тех пор, как вы уехали, мисс Линн, чистая правда! Он и близко не подпускал к себе мисс Соршу. Так и простоял в своем стойле. Но сейчас, когда вы вернулись, он будет тренироваться столько, сколько захотите.

Делла в испуге посмотрела на Рекса. О том, что ей придется иметь дело с лошадью, он ее не предупредил. Девушка жила в городе всю жизнь, лошади пугали ее, а теперь Райан небрежно дал понять, что ей придется ездить верхом на таком опасном животном.

— О да, — спокойно сказал Рекс, — ты ведь всегда была прекрасной наездницей, Линн. Надеюсь, ты не забыла жокейский костюм, — с нажимом добавил он и многозначительно посмотрел на нее.

С облегчением Делла ухватилась за соломинку, так кстати ей протянутую.

— Ой, боюсь, что забыла, — сказала она поспешно.

— Ничего страшного! Мисс Сорша конечно же разрешит вам одолжить ее костюм. Вы ведь носите примерно одинаковый размер, — утешил ее Райан, но его маленькие хитрые глазки смотрели удивленно. Он достал из болтающегося кармана трубку и закурил.

Вскоре сельский пейзаж изменился: показались высокие стены поместья. Сердце Деллы глухо стучало от охватившего ее волнения, когда машина миновала аккуратные, на высоких столбах, ворота, и покатилась по широкой дороге, по обеим сторонам которой были высажены чудесные липы. С двух сторон пылали в лучах заходящего солнца поля пшеницы и овса. Райан вытащил изо рта трубку и с удовлетворением заметил:

— У нас будет отличный урожай, это точно. Мистер Логан найдет Саггарт в отличном состоянии, когда вступит во владение им.

— Вступит во владение? отрывисто переспросил Рекс. — О чем ты говоришь? Ты имеешь в виду Логана Стейси? Я думал, миссис де Валенс не в лучших отношениях с этой ветвью семьи.

— Вы правы, сэр, но с тех пор, как умер отец мистера Логана, хозяйка изменила свое мнение. Она будто бы поняла, что годы идут, их не вернешь, а ведь в них течет одна кровь, и негоже быть на ножах. И кажется, мистер Логан отлично знает, как управлять поместьем такого уровня, как Саггарт.

— И когда приезжает этот образец совершенства? — едко поинтересовался Рекс.

Райан удивленно скривился, заметив столь явную недоброжелательность.

— В любой момент, сэр. Хозяйка приготовила специально для него башню, там расположены его собственные комнаты, и он может быть столь независим, насколько ему это нравится.

Машина сделала последний поворот, и Делла едва сдержала возглас восхищения. Расположенное напротив горной цепи, огромное, похожее на замок поместье стояло на уступе. Грани высоких оконных решеток переливались при вечернем освещении темно-красным и зеленым цветами, на каменной балюстраде, которая граничила с широкой террасой, располагались изящные клумбы, в которых рос ярко-красный и розовый плющ. Он обвивал серые каменные стены. В одном углу неясно вырисовывалась башня, также покрытая плющом. Скорее всего, она была построена в более раннюю эпоху.

Делла не была готова к столь поразительной красоте Саггарта и на мгновение забыла грядущее тяжелое испытание — общение с миссис де Валенс. Рекс описал ее как сварливую старуху, да и отзывы Райана о своей хозяйке не были утешительными.

В дверях дома их встретила низенькая, коренастая женщина, одетая в строгое черное платье, которую Рекс назвал миссис Хеннесси.

— О, мисс Линн! — воскликнула она. — Как приятно видеть вас вновь. — Однако в тоне ее приветствия была некоторая сдержанность. — Хозяйка ждет вас наверху. Она сказала, чтобы я вас пригасила к ней сразу же, как вы прибудете. Она теперь живет в другой комнате. — Экономка повернулась к Рексу: — А для вас, мистер Рекс, мы приготовили ту же самую комнату, я попрошу Райана сейчас же отнести туда ваши вещи.


Еще от автора Генриетта Рейд
Сестра невесты

Скромная секретарша Эстер Карсон приезжает в загородный коттедж присмотреть за племянником. Там она знакомится с владельцем богатого имения Вэнсом Эшмором. Поначалу его высокомерие возмущает девушку. Но когда возвращается ее красавица сестра и заявляет на Вэнса свои права, Эстер неожиданно понимает, как он ей дорог…


Приглашение для невесты

Очаровательная Джулия Шеридан получает приглашение от дальней родственницы, Уны Муртаг, занять место экономки в поместье Лискуль. Однако выясняется, что Уна устроила девушку на эту должность с намерением выдать ее замуж за владельца поместья — собственного сына, которого богатая и взбалмошная красавица из соседнего имения уже считает своим трофеем…


Продается поместье с невестой

Прощаясь, как ей казалось, навсегда с дорогим сердцу, но доставляющим много хлопот наследством — уютным, хоть и запущенным домом, заросшим садом, — с драгоценными воспоминаниями и детскими мечтами, юная владелица поместья втайне надеялась, что расставание не будет скорым и она сможет возвращаться сюда снова и снова. Но неожиданно появившийся незнакомец, словно захватчик, вторгшийся в заповедный сад, разрушил чудесную иллюзию. Девушка не догадывалась, что эта встреча среди цветущих лип и раскидистых яблонь навсегда изменит ее жизнь, а новый владелец поселится не только в доме, но и в ее гордом сердце.


Предчувствие перемен

Семейные проблемы заставляют Джилли Блэйк отправиться на поиски заработка. Молодой директор бумажной фабрики Стив Чарлтон предлагает ей должность в своем поместье. Ревнивая невеста Стива Зэлла Стэффорд пытается всеми способами опорочить девушку в глазах жениха, но Джилли не намерена сдаваться…


Ты моя судьба

Юная Никола Флетчер едет с Рованом Делани в Ирландию, потому что так решили ее родственники. Теперь он ее опекун и несет ответственность за девушку. Делани, железной рукой управляющий своим поместьем, увлечен рыжеволосой красавицей Эмер. И Никола обдумывает план побега, ведь загадочный Рован завладел всеми ее мыслями — и ей нечего делать в доме, где будет заправлять его взбалмошная жена…


Опасная соперница

Джудит Уэстолл, узнав, что ее погибшая подруга подозревала своего кузена Гарта Ситона в страшном преступлении, отправляется в его замок под видом гувернантки с целью расследовать это зловещее дело. Вскоре в замок приезжает графиня, которая, не скрывая своих намерений, набивается в жены Гарту. Она сначала не обращает внимания на гувернантку, но, заметив, что Гарт проявляет к девушке интерес, начинает угрожать ей…


Рекомендуем почитать
Цена счастья

Добрые люди спасли Лиззи от издевательств распутной мачехи, едва не сделавшей ее проституткой, и девушка встретила свою первую любовь, но потеряла ее. Старый друг пришел ей на помощь в трудную минуту, и в сердце Лиззи родилось новое чувство. Но сколько же разочарований ее ожидает, прежде чем Лиззи встретит достойного ее чистой души!..


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Уроки разбитых сердец

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Красавец-любовник

Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…