Маска свирепого мандарина - [46]
Прежде чем Код успел ответить, в разговор вмешался низенький нервный человечек с торчащими, как у кролика, передними зубами и кричаще-ярким крапчатым галстуком-бабочкой.
"Да что тут думать — все ясно! Снова летающие тарелки! Я сам видел. Как раз на прошлой неделе. Стал открывать перед сном окно — смотрю, а там она: всюду светящиеся иллюминаторы, а из них выглядывают пришельцы. Знаете бабенку из тридцать девятой? Она не раз с ними сталкивалась. Я, понятное дело, сначала ей не поверил, решил, что это обычные россказни, но после того, как увидел их своими глазами…"…
"Увидели их? Но кого?"
"Венерианцев, конечно! — отозвался коротышка, сверля Кода пронзительным взглядом. — Они, понимаете ли, прилетели с Венеры — ну, то есть с планеты Венера. Похожи на нас как две капли воды, говорит бабенка, только… гмм… совсем не носят одежду. Первой была девица, на вид азиатка, однажды поздним вечером соседка заметила, как та пронеслась по коридору в чем мать родила. Потом она видела много разных пришельцев, в основном черных вроде негров, и все совершенно голые".
"Без сомнения, дело в том, что климат там жаркий — Венера ближе к Солнцу, чем Земля", — дипломатично заметил Код.
Наш герой был немного знаком с обитательницей тридцать девятой квартиры. Однажды он зашел к ней на чашку чая. Она любила кактусы, и демонстрируя свою коллекцию, обратила внимание гостя на маленькое, похожее на луковицу растение, увенчанное короной из крохотных розовых цветочков. "Его называют "Mammillaria". Это значит "маленькие груди", вы понимаете?" После такого ненужного объяснения она смущенно хихикнула и игриво повела плечами. Код понял, что от него требуется как-то проявить себя. Он предложил вниманию дамы свой стихотворный экспромт, который продекламировал положа руку на сердце и пристально глядя ей прямо в глаза:
Выслушав, она незамедлительно упала в обморок, а Код, как только привел ее в чувство, счел за благо побыстрее уйти. Впоследствии он вежливо отклонял многократные приглашения заглянуть на чашку чая и почитать еще немного своей "очень смелой поэзии". Даже его готовность к самопожертвованию во имя науки имеет свои пределы.
Третий участник беседы кажется, разделял мнение Кода о даме из тридцать девятой квартиры (имеется в виду ее беспристрастность как свидетеля, конечно). Прежде чем уйти на покой, он управлял чайными плантациями, и поднаторел в умении вершить скорый суд и приводить к повиновению низшие расы и всяческих неженок. После многих лет, проведенных в заморских колониях, он стал говорить в характерной отрывистой манере строителя Империи, "проглатывая" буквы; нетрудно представить себе, как перед атакой он бросает сквозь сжатые зубы аборигенам, младшим офицерам или трясущимся от страха новичкам что-нибудь вроде "вперед, черт побери!", или "задайте им жару!". Но как ни странно, лишь мужественность суждений и свирепый тон, которым они высказывались, подсказали бы впервые увидевшему его чужаку, что перед ним представитель сильной половины человечества. Хотя ему было не больше шестидесяти, лишенное растительности розовое лицо казалось бесполым, как у младенца или древнего старца.
"Чушь! — прорычал он. — Это дер-р-рьмо насчет венерианцев — чушь собачья! На самом деле, тут замешаны русские. Один знакомый из Министерства Обороны мне все рассказал. Красные придумали какие-то новые лучи, размягчающие мозги, и поливают нас вовсю с одного из своих чертовых спутников. Они подсчитали, что за десять лет мы превратимся в круглых идиотов, а им останется только высадиться и взять нас тепленькими, без всякого сопротивления. Хотя, по-моему, им и сейчас не пришлось бы особенно трудиться. Какое там сопротивление, когда вокруг одни гомики с перманентами и вопящие мальчишки в обнимку с гитарой, в узких штанах с волосами до пят! Не понимаю, куда катится бр-р-ританская нация!"
Актер с кокетливой укоризной покосился на него, а во взгляде Кода читалось даже некоторое уважение — версия бывшего плантатора оказалась на удивление близкой к правде.
"Вот что я вам всем скажу, — произнес он шутливо. — Хотите пройти Посвящение?"
"Посвящение? — с готовностью отозвался актер. — Посвящение в кого?"
Код лишь таинственно улыбнулся, покачал головой и отошел в сторону. Поднимаясь по лестнице, он отметил про себя, что это уже второй побочный эффект Эксперимента, который он не сумел предвидеть. Ясно, что он ошибался, и процесс облучения нельзя контролировать полностью. Очевидно, оно рассеивается по всему зданию. В памяти всплыло несколько странных происшествий, которым Код раньше не придал никакого значения. Пес, впавший в неистовство на улице под его окном в воскресенье, сразу после того (да, теперь он припоминает!) как он для проверки запустил Машину на полную мощность. Участившиеся за последнее время жалобы обитателей "Финландии" на то, что молоко, оставленное для них разносчиками, прокисло. И дикая выходка кота Нельсона, на которую пожаловалась ему соседка, без сомнения, вызванная той же причиной, что и внезапное бешенство собаки.
1941 год. Амстердам оккупирован нацистами. Профессор Йозеф Хельд понимает, что теперь его родной город во власти разрушительной, уничтожающей все на своем пути силы, которая не знает ни жалости, ни сострадания. И, казалось бы, Хельду ничего не остается, кроме как покорится новому режиму, переступив через себя. Сделать так, как поступает большинство, – молчаливо смириться со своей участью. Но столкнувшись с нацистским произволом, Хельд больше не может закрывать глаза. Один из его студентов, Майкл Блюм, вызвал интерес гестапо.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.