Марш Мендельсона - [10]

Шрифт
Интервал

— Спросил, нельзя ли отложить встречу с семи тридцати на семь сорок пять. Он только что пришел с работы и хочет принять душ.

Джордан не передумал. Наверное, он не передумал до того момента, как Зак открыл ему дверь, завернутый в полотенце…

Если ей повезет, Зак направится по своим загадочным делам еще до того, как она выйдет из ванной. Тогда у нее появится шанс поговорить с Джорданом в относительной тишине и спокойствии.

В тишине. За последние три месяца она научилась ее ценить. У нее дома тишины никогда не было. Приехав сюда, Стейси могла делать все, что ей заблагорассудится. Могла сама решать, проводить ей время одной или в компании!

И только из-за ее личного желания побыть в обществе она согласилась составить компанию Джордану Хантеру. И не прогадала. Благодаря той вечеринке она получила работу. По крайней мере Стейси всей душой надеялась, что это так.

Ровно в семь сорок пять она позвонила в дверь соседней квартиры. Джордан открыл дверь и пригласил ее войти. Стейси увидела сервированный на двоих столик с зажженными свечами. Остальное освещение в комнате было потушено.

— Я подумал, что нам сначала стоит поужинать, — сказал ей Джордан, когда она, увидев стол, нахмурилась. — Может быть, ты уже ужинала? — спросил он, заметив ее смущение.

Как бы там ни было, но сидеть за романтичным ужином при свечах с Джорданом Хантером… Это мало походило на деловую встречу. Тем более что сейчас, в черной рубашке и темных джинсах, он выглядел еще привлекательнее, чем вчера.

— Не беспокойся, это не вариация на тему маленьких мальчиков и их спален. К тому же, как я вижу, ты не надела красное белье! — Его янтарные глаза оглядели ее, оценивая. Видя ее нерешительность, Джордан мягко рассмеялся. — Господи, ты подозрительна, как японец! Это всего лишь легкий ужин из китайского ресторана. Давай я задую свечи и включу свет, если от этого тебе станет спокойнее.

Какая же она глупая. Это ведь действительно всего лишь ужин. И они могут обсудить за едой некоторые идеи.

— Нет, оставь как есть, — сказала она поспешно, опуская на стол папку с образцами и рисунками, которые успела набросать за сегодняшний день.

Это был настоящий обед, а не «легкий ужин». Сначала шел куриный суп-лапша. Затем мясные

блюда с гарниром из побегов бамбука и риса. На десерт — бананы и яблоки. Джордан открыл бутылку вкусного холодного белого вина, отлично подходившего к блюдам.

— Вообще-то я настроилась на работу, но после ужина уже не могу ни о чем думать, — предупредила Стейси, когда Джордан принес только что сваренный кофе.

Он сел в кресло напротив нее.

— Я еще должен попросить у тебя извинения за субботний вечер. Я вел себя ужасно…

— Нет, что ты, — возразила Стейси. — Я отлично провела время.

— И именно поэтому убежала при первой возможности? — быстро спросил Джордан.

Нет, причина совсем в другом. Она несколько раз мысленно возвращалась к событиям того вечера. Ей почти удалось убедить себя, что она ошиблась и на приеме не было того самого человека. Но только почти.

— Джаррет объяснил мне, что тебе не нравятся свадьбы. На них ты чувствуешь себя… немного скованно, — уклонилась она от вопроса.

— Правда? — сухо проронил Джордан. — Я так понял, что у тебя живет гость, — добавил он уже мягче.

Последняя его фраза застала Стейси врасплох.

Она как раз пила кофе и едва им не поперхнулась. Ей не нужно было переспрашивать, чтобы понять, кого имеет в виду Джордан.

— От Зака всегда было трудно избавиться, — честно призналась она.

— А он кажется милым парнем, — сказал Джордан. При этом его янтарные глаза буквально сверлили ее. — Ты давно его знаешь?

— Да, уже довольно давно, — ответила она неопределенно. Этот разговор никуда их не приведет. Уж об этом Стейси позаботится. — Ты не открыл свое печенье с предсказанием, — заявила она. — В моем сказано: «Судьба твоя пойдет в гору, если ты будешь смотреть вверх».

Джордан развернул свое печенье и, разломав его пополам, достал кусочек бумаги. Конечно, все эти предсказания — чепуха, решила Стейси. И все же ее жизнь вполне могла бы пойти в гору…

— «Любовь подобна воздушному шару, — прочитал Джордан с насмешливой улыбкой. — Надо вдохнуть в нее свежего воздуха, чтобы она взлетела под облака».

Стейси рассмеялась.

— Вот ты и узнал, что тебя ждет! — Она начала собирать тарелки.

Джордан остался сидеть в кресле, глядя на нее.

— Пора приступать к работе?

— Да, пора, — подтвердила она.

Джордан твердо знал, чего он хочет. Вскоре они уже достигли соглашения по нескольким важным деталям интерьера для гостиной. Стейси была рада, что стало вырисовываться нечто определенное.

— Тебе, конечно, понадобится ключ, — задумчиво пробормотал Джордан. — Я весь день провожу на работе, а ты в это время можешь заниматься оформлением квартиры.

Разумно. В обычных обстоятельствах она подумала бы о ключе в первую очередь. Вообще-то люди просто переезжали на то время, пока велись работы по перепланировке и дизайну. Так поступало большинство заказчиков, на которых она работала в Штатах. Но, как ни странно, в случае с Джорданом это казалось несколько неуместным.

— Да, точно, — нерешительно протянула она, вставая. — И, как мы и договорились в субботу, я буду заранее обсуждать с тобой каждую деталь.


Еще от автора Кэрол Мортимер
Золушка для герцога

 Золушка не обязательно теряет туфельку. Джейн Смит, рыжеволосая воспитанница четы Салби, сама слетела с лестницы навстречу прекрасному принцу. Хок Сен-Клер, десятый герцог Сторбридж, единолично управлял поместьем, не находя женщины, достойной носить титул герцогини. Зеленоглазая красавица в желтом платье, с которой он так неожиданно столкнулся, была очаровательна. Герцог и оглянуться не успел, как Джейн поселилась в Малберри-Холле, его доме. Своенравная и по-детски наивная, она очень отличалась от столичных охотниц за титулом.


Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Итальянец с дурной репутацией

Итальянский миллионер Габриель Данти славился амурными похождениями. И Белла Скотт не устояла перед чарами соблазнителя, провела с ним одну незабываемую ночь. С тех пор миновало пять лет. Белла до сих пор одинока, растит сына. Она и подумать не могла, что вновь встретит Данти. За прошедшие годы он очень изменился, но его влечение к Белле не исчезло. Он хочет ее еще больше, чем прежде, и особенно теперь, когда узнал, что у него есть сын…


Графиня и донжуан

Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…


Кружевной веер

Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.


Вынужденная помолвка

Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.


Рекомендуем почитать
Чужие браки

Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.


Хэллоуин по-русски, или Купе на троих

Рассказывать страшные истории 31 октября, в ночь на Хэллоуин, — старая и забавная традиция.И сейчас в купе следующего в Москву поезда страшилками обмениваются трое — обаятельный военный Стас, деловая женщина Саша и охотница за мужчинами Полина.Однако жуткие рассказы — лишь обрамление для истории куда более забавной и романтической.Ведь в купе идет настоящая война за сердце Стаса, который с первого же взгляда приглянулся и Саше, и Полине.А на войне, в любви и в борьбе за любимого хороши все средства!..


Горячая собственность

Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.


Приручить льва

 Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...


Мужская логика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Что слаще свободы?

Кэрол Мортимер продолжает рассказ о трех братьях Хантерах, уже знакомых читателям. На этот раз речь пойдет о Джонатане, самом обаятельном. Разобраться в своих чувствах и понять, что в жизни главное, ой как нелегко, но очаровательная Гейл Ройал помогла ему в этом.


Завоеванная любовь

Молодая вдова Сабина Сазерленд, натерпевшись от покойного мужа, возненавидела семейную жизнь.      Сможет ли любовь Джарета Хантера убедить ее, что бывают и счастливые браки?..