Маргаритки - [14]

Шрифт
Интервал

Али вздохнул и закрыл глаза. Ясное дело, он никуда не выйдет из квартиры — он тут заперт. Слезы обжигали глаза — он плакал впервые с тех пор, как перестал быть мальчишкой. Телефона в квартире не было, а мобильник, полученный от женщины, не подавал признаков жизни. Телевизор показывал программы на языках, которые он не понимал. «Аль-Джазиры» среди каналов не оказалось. Компьютера он тоже не заметил. Окна не открывались, вытяжка над плитой не работала. Он выкурил несколько пачек сигарет и не знал, что станет делать, когда они закончатся.

Были и другие вещи, которые заканчивались. Он допил молоко и сок. Он съел практически весь хлеб из морозилки, потому что ему было неохота готовить. Котлеты в пластиковой упаковке покрылись серым налетом, а когда он решил почистить картошку, та оказалась зеленой.

Али прислонился головой к окну, барабаня длинными пальцами по стеклу.

«Скоро все закончится, — повторял он себе. — Скоро они вернутся, чтобы я смог выполнить договор».

* * *

Звонок Алекса оказался неожиданным. В двух словах шеф объяснил Фредрике, что Петера вызвали в Управление и что ей теперь придется ехать вместе с Юаром допрашивать пожилую пару, обнаружившую супругов Альбин.

Они сидели вчетвером и пили кофе. В больших креслах вокруг маленького восьмиугольного стола из неизвестного Фредрике дерева. Они с Юаром и супруги, накануне вечером обнаружившие своих друзей застреленными. Элси и Свен Юнг, оба родились в середине сороковых и несколько лет назад вышли на пенсию. Оба выглядели настоящими пенсионерами, хотя лет им было не так и много. «Может, так бывает, когда перестаешь работать и начинаешь сидеть целыми днями дома», — думала Фредрика.

— Вы всегда жили по соседству с Альбинами? — начала Фредрика.

Элси и Свен переглянулись.

— Да, — ответил Свен, — раньше у нас в Бромме были дома рядышком, а потом, с разницей в пару лет, и мы, и они переехали в центр — когда дети стали жить отдельно. Но мы не нарочно, просто так получилось. Мы часто смеялись вместе с ними, как иногда случай управляет ходом событий.

Он скривил рот в улыбке, но темные его глаза не улыбались.

Фредрика подумала, что в молодости он, видимо, был красавцем. Резкие черты лица, как у Алекса Рехта, седые волосы, когда-то, по всей видимости, каштановые. Рослый, в отличие от миниатюрной Элси.

— Как вы с ними познакомились? — поинтересовался Юар.

Фредрика отметила, что нередко вздрагивает от голоса Юара. Голоса человека, которому словно бы все на свете интересно. И одновременно такого корректного. Петер за глаза называл его занудой. Но сама она так не считала.

— Благодаря церкви, — ответила Элси. — Якоб ведь был священником, как и Свен. Марья — кантором. А я дьякониссой.

— Значит, вы служили в одном приходе? Как долго?

— Почти двадцать лет, — с гордостью заявил Свен. — Мы с Элси раньше служили в Карлстаде, а когда дети пошли в старшие классы школы, мы переехали в Стокгольм.

— Значит, ваши дети тоже общались? — спросила Фредрика.

— Нет, — помедлив, ответила Элси, почему-то не глядя на мужа, — нельзя сказать, чтобы они общались. Девочки Марьи и Якоба были несколько младше наших мальчиков, они никогда не учились вместе. Разумеется, они встречались на семейных мероприятиях и в церкви. Но друзьями я бы их не назвала.

Но почему, удивилась Фредрика. Мальчики ведь совсем ненамного старше! Но решила пока не развивать эту тему: она заметила, что Элси чуть покраснела.

— Что вы можете рассказать о Якобе и Марье? — Юар чуть улыбнулся. — Я понимаю, все это невыносимо тяжело для вас, и я знаю, что вы уже отвечали на подобные вопросы другим полицейским, до того, когда мы подключились к расследованию. Но мы с Фредрикой были бы вам тем не менее крайне признательны, если бы смогли обсудить с вами некоторые вещи.

Элси и Свен молча кивнули. Что-то в их жестах настораживало Фредрику. Какая-то скованность и нарочитость. Фредрика ни на минуту не допускала, что эта супружеская чета могла быть замешана в преступлении, но что-то они утаивают — ей это стало ясно еще до начала самого допроса.

— Якоб и Марья были крепкой семьей, — твердо сказала Элси. — Образцовый брак. Две прекрасные дочери, каждая замечательна по-своему.

Фредрика незаметно моргнула Юару. «Образцовый брак» — как это понимать?

— Они начали встречаться совсем молодыми? — спросил Юар.

— Да, ему было семнадцать, а ей шестнадцать, — отвечала Элси. — По тем временам — скандал. Но потом они поженились и завели детей, и все забылось.

— Но это произошло задолго до нашего знакомства с ними, — вставил Свен. — Мы знаем лишь то, что Якоб и Марья нам сами рассказывали.

— Вы были близкими друзьями? — осторожно поинтересовалась Фредрика.

И убедилась, что попала в яблочко. Свен и Элси заерзали.

— Бесспорно, мы были близкими друзьями, — сказал Свен. — У нас были, к примеру, ключи от квартир друг друга. Из практических соображений — мы же всегда жили рядом.

«Но…» — мысленно продолжила Фредрика. Дальше напрашивалось некое «но».

Она выжидала.

Это «но» произнесла Элси.

— Но раньше мы были гораздо ближе, — глухо сказала она.

— Что-то случилось? — как ни в чем не бывало поинтересовался Юар.


Еще от автора Кристина Ульсон
Стеклянные дети

В Швеции на побережье стоит один очень старый дом. Куда же исчезли люди, жившие в нём раньше? Об этом гадают Билли и её мама, они недавно переехали и постоянно натыкаются на вещи прежних владельцев: альбомы, карандаши и старые книги. Они находят две маленькие стеклянные фигурки – мальчика и девочки. Когда никого нет рядом, фигурки двигаются… Потом кто-то оставляет отпечаток детской ладошки на пыльном столе и послание: «Убирайтесь». Билли узнаёт, что раньше в доме жили особенные, стеклянные дети.


Лотос-блюз

Адвокату Мартину Беннеру поручают невозможное: оправдать женщину, которая сама призналась в пяти убийствах. При этом женщины уже нет в живых — она прыгнула с моста, предположительно забрав с собой на тот свет сына Мио. События развиваются непредсказуемо. В ходе самостоятельного расследования Мартин, сам того не понимая, становится пешкой в чьей-то криминальной игре. «Лотос-блюз» — первая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. Захватывающий триллер, который невозможно отложить.AFTONBLADET, Sweden Потрясающий новый триллер из Швеции… Кристине Ульсон удается рассказать увлекательную историю, не забывая показать «человечность» своих героев.RUHR-NACHRICHTEN, Germany К счастью, в этом детективе вы не найдете привычных типажей уставших от жизни полицейских, которые злоупотребляют кофе и никак не могут разобраться со своей личной жизнью.


Стеклянный дом

Два года назад исчезла студентка Ребекка Тролле, но проведенное тогда расследование не дало результатов. И вот теперь тело девушки случайно найдено в городском парке.Полиция выясняет, что Ребекка изучала творчество детской писательницы Теа Альдрин, которая получила тюремный срок за убийство бывшего сожителя, а также подозревалась в причастности к исчезновению своего сына. Оказывается, девушка была убеждена в невиновности Теа, но непонятно, по какой причине. Сама писательница уже тридцать лет хранит молчание… Но возможно, Ребекка, пытавшаяся разобраться в давнем преступлении, перед смертью успела узнать от нее нечто важное.


Золушки

На Центральном вокзале в Стокгольме из скорого поезда похищена девочка. Полиция сбилась с ног, но ребенок как сквозь землю провалился.На другом конце Швеции скрывается молодая женщина. Она прекрасно знает, почему пропала девочка, и готовится к очередному бегству.Тем временем исчезает еще один ребенок. Перед Фредрикой Бергман и другими сотрудниками следственной группы комиссара Алекса Рехта стоит почти невыполнимая задача — преступник неуловим, а мотивы его непостижимы. Лишь ценой множества ошибок группа выходит наконец на его след, в конце которого ей среди прочего предстоит узнать: в жизни в отличие от сказки Золушка может превратиться в настоящее чудовище.


Заложник

На борту «боинга», вылетевшего из Стокгольма в Нью-Йорк, обнаружена записка о заложенной в самолете бомбе. Она взорвется, если за время рейса не будут выполнены требования террористов, одно из которых — закрыть так называемый «коттедж Теннисона», секретную тюрьму на территории Афганистана.Пока шведские спецслужбы пытаются найти организаторов теракта, американские власти запрещают самолету посадку на территории США, подозревая, что злоумышленники намерены обрушить его на Капитолий…


Мио-блюз

Жизнь адвоката Мартина Беннера медленно, но верно выходит из-под контроля. Ему и его семье угрожает могущественная мафиозная организация. Лидер мафиози готов оставить Беннера в покое лишь в случае, если тот найдет четырехлетнего Мио. Мальчик исчез из детского сада в тот же день, когда его мать, подозреваемая в ряде тяжких преступлений, покончила с собой. Параллельно с поисками Мио Беннер пытается выяснить, кто стремится засадить его в тюрьму за убийства, которых он не совершал. “Мио-блюз” — вторая часть серии из двух криминальных романов о Мартине Беннере. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.


Рекомендуем почитать
Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Пацан

История нелегких взаимоотношений отца и подростка сына, живущих в отдалении от людей. Всё вдруг неожиданно меняется, когда к ним забредает непрошеный гость.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва раба

Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Леопард

В Осло обнаружены трупы двух молодых женщин, умерщвленных с помощью неизвестного орудия. Безжалостный убийца подкрадывается к своим жертвам бесшумно, как леопард, отнимая у них жизнь с изощренной жестокостью. Следствие топчется на месте, и Харри Холе вызывают из бессрочного отпуска. Пока полицейское начальство пытается использовать его в межведомственной борьбе, измученному охотнику предстоит пройти долгий путь по кровавому следу хищника…


Красношейка

Чтобы замять скандал с подстреленным во время саммита в Осло американским спецагентом, полицейского следователя Харри Холе переводят в Службу безопасности, где ему предстоит выявить связь между королями подпольного рынка оружия и группой неонацистов. Харри выходит на весьма подозрительную сделку: некто приобрел за большие деньги киллерскую винтовку с оптическим прицелом. Коллега Харри, норвежка Эллен Йельтен, убеждена, что в этом деле не обошлось без большой политики. Догадка стоит ей жизни, но американец все равно продолжает следствие.


Нетопырь

В Сиднее зверски убита молодая норвежка Ингер Холтер. На помощь австралийским коллегам полиция Осло посылает следователя Харри Холе. В Австралии Харри подстерегает множество неожиданностей. Здесь он обретет и потеряет и добрых друзей, и свою большую любовь. А поиски жестокого убийцы, подобного страшному змею Буббуру из сказаний австралийских аборигенов, станут для Харри глубоко личным делом и превратятся в смертельную схватку с загадочным и многоликим врагом.


Снеговик

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.Впервые Харри сталкивается с серийным убийцей на своей родной земле. Преступник, которому газеты дали прозвище Снеговик, будто дразнит старшего инспектора, доводя его до последней грани безумия…Перевод с норвежского Екатерины Гудовой.