Ману-самхита: Законы человечества - [7]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 79

Дваждырожденные, повторяющие эту мантру тысячу раз каждый день, избавляются за один месяц от всех грехов, подобно тому, как змея сбрасывает свою старую кожу.

ТЕКСТ 80

Брахманов, кшатриев или вайшьев, пренебрегающих повторением мантры гаятри и исполнением своих религиозных обязанностей, осуждают святые люди.

ТЕКСТ 81

Великие неразрушимые вйяхрити (бхур, бхувах, свах), омкара и мантра гаятри — являются вратами к Высшему Брахману.

ТЕКСТ 82

Тот, кто ежедневно повторяет эти мантры в течение трех лет, достигает Высшего Брахмана, становится легче воздуха и обретает духовную форму.

ТЕКСТ 83

Священный слог «ОМ» — проявление Высшего Брахмана, пранаяма — высшая аскеза, гаятри — лучшая мантра, а правдивость — лучше молчания.

ТЕКСТ 84

Все ведические обряды со временем исчезают, тогда как пранава, священный слог «ОМ» — неразрушим, как Верховный Брахман.

ТЕКСТ 85

Джапа-ягья в десять раз могущественнее видхи-ягъи, тихое повторение мантры превышает их по силе в сотню раз, а безмолвное повторение в уме превышает их по могуществу в тысячу раз.

ТЕКСТ 86

Четыре пака-ягьи, если добавить к ним видхи-ягьи, не могут сравняться даже с шестнадцатой долей джапа-ягьи.

ТЕКСТ 87

Без сомнения, благодаря одной джапа-ягье брахман способен достичь высшей цели, даже если он не совершает другие ведические ритуалы, он считается брахманом.

ТЕКСТ 88

Чувства естественно привлекаются объектами чувств, однако мудрый человек обуздывает их, как колесничий обуздывает своих лошадей.

ТЕКСТ 89

А сейчас я детально опишу одиннадцать чувств, о которых знают все великие мудрецы.

ТЕКСТ 90

Уши, кожа, глаза, язык, нос, анус, гениталии, руки, ноги и речь — таковы десять чувств.

ТЕКСТ 91

Первые пять, начиная с ушей, называются познающими чувствами (гьянендрийа), вторые пять (кармендрийа), начиная с ануса, называются действующими чувствами.

ТЕКСТ 92

Ум известен как одиннадцатое внутреннее чувство, который стоит над всеми чувствами, поэтому с помощью ума человек может обуздывать все чувства.

ТЕКСТ 93

Потворство чувствам и привязанность к объектам чувств ведет к деградации, но тот, кто обуздывает чувства и держит их под контролем, достигает совершенства.

ТЕКСТ 94

Желание наслаждаться объектами чувств невозможно удовлетворить, подобно тому, как невозможно погасить огонь, подливая в него масло.

ТЕКСТ 95

Человек, отрекшийся от желаний наслаждаться объектами чувств, стоит выше того, кто привязан к наслаждению чувств.

ТЕКСТ 96

Чувства, привязанные к объектам чувств, трудно обуздать искусственным образом, отрывая их от объектов наслаждений, — только благодаря знанию человек может контролировать чувства.

ТЕКСТ 97

Ни изучение Вед, ни отречение, ни совершение священных обрядов, ни жертвоприношения, ни аскезы, ни обуздание чувств — не помогут достичь совершенства тому, чье сердце осквернено желанием чувственных удовольствий.

ТЕКСТ 98

Тот, кто равнодушен к счастью и страданиям, кто, слушая, прикасаясь, созерцая, вкушая или вдыхая что-либо, — не выказывает привязанности или отвращения, считается победившим свои чувства.

ТЕКСТ 99

Но из всех чувств, если одно чувство выходит из-под контроля или не обуздано, знание человека постепенно утрачивается, подобно тому, как вода медленно вытекает из треснувшего кувшина.

ТЕКСТ 100

Обуздав ум и чувства и держа их в подчинении, человек может достичь высшей цели, используя свое тело в практике йоги.

ТЕКСТ 101

В течение утренней сандхьи (до восхода солнца) он должен прочитать мантру гаятри стоя, а в вечернюю сандхью (после появления в небе звезд) он должен прочитать мантру гаятри сидя.

ТЕКСТ 102

Тот, кто стоя повторяет мантру гаятри в утреннюю сандхью, избавляется от греховных реакций, накопленных за ночь, а сидя повторяя гаятри в вечернюю сандхью, он избавляется от греховных реакций, накопленных за день.

ТЕКСТ 103

Тот, кто не соблюдает этих ведических предписаний, т. е. не стоит во время повторения утренней мантры гаятри и не сидит во время повторения вечерней гаятри, должен быть отстранен от совершения брахманических обрядов, подобно шудре.

ТЕКСТ 104

Повторять мантру гаятри можно на берегу реки или в уединенном месте в лесу, концентрируя ум и контролируя чувства.

ТЕКСТ 105

Не существует запретов на ежедневное изучение дополнительных трактатов Вед, повторение хома-мантр и чтение ведических писаний.

ТЕКСТ 106

Также не существует запретов для ежедневного цитирования Брахма-саттры (вечное жертвоприношение, предлагаемое Брахману).

ТЕКСТ 107

Тот, кто чист и обуздывает свои чувства, в течение года ежедневно цитируя Веды согласно правилам, будет всегда иметь сладкое и кислое молоко, очищенное масло и мед.

ТЕКСТ 108

Арьян, имеющий посвящение, должен ежедневно предлагать топливо в жертвенный огонь, просить пищу в виде милостыни, спать на земле и совершать служение, благоприятное для своего духовного учителя, до тех пор, пока он совершает церемонию самавартана.

ТЕКСТ 109

Согласно религиозным принципам (дхарме), следующие десять личностей достойны получить знание: сын духовного учителя, ученик, благочестивый человек; тот, кто чист; тот, кто обладает интеллектом; тот, кто честен; родственник; тот, кто имеет настроение служения; тот, кто предан религии; и стремящийся к знанию.


Рекомендуем почитать
Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки 1001 ночи

Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.


Панчатантра

Древний сборник индийских басен «Панчатантра» («Пять книг») был составлен в наиболее ранней редакции в III—IV вв. н. э. неизвестным автором. Первоначально он служил педагогическим целям — это была «наука житейской мудрости», по которой обучались юноши.Каждая из пяти книг памятника представляет собой самостоятельный рассказ, герои которого по ходу действия рассказывают басни, иллюстрирующие обычно то или иное поучение. Текст изобилует стихотворными вставками. Сборник написан хорошим литературным языком и является одним из лучших образцов прозы классического санскрита.


Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мудрецы Поднебесной империи

Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.