Ману-самхита: Законы человечества - [10]

Шрифт
Интервал

ТЕКСТ 173

Брахману, получившему посвящение, предписывается совершение религиозных обязанностей, соблюдение духовных обетов и изучение Вед.

ТЕКСТ 174

У каждого ученика должен быть свой вид кожаной накидки, священный шнур, пояс, одежда и посох — даже при исполнении религиозных обязанностей.

ТЕКСТ 175

Брахмачари, живущий в ашраме своего гуру, должен обуздывать чувства и совершать тапасью для обретения духовной силы.

ТЕКСТ 176

Он должен каждый день омываться для соблюдения чистоты; предлагать воду полубогам, мудрецам и предкам, чтобы добиться их милости; поклоняться Божеству и совершать огненные жертвоприношения.

ТЕКСТ 177-179

Брахмачари запрещено пить вино, есть мясо и прокисшие продукты, приправы, пользоваться ароматными маслами, украшать свое тело гирляндами, причинять насилие другим, подкрашивать глаза; носить обувь, зонтик; идти на поводу вожделения, гнева и жадности; наслаждаться мирской музыкой и танцами, играть в азартные игры, пустословить, злословить, лгать; общаться с женщинами, разглядывать женщин, прикасаться к ним; проявлять вражду к живым существам.

ТЕКСТ 180

Он должен всегда спать один, обуздывать сексуальные импульсы и не испускать семя, поскольку осознанное испускание семени нарушает обет целомудрия (воздержания).

ТЕКСТ 181

Брахмачари, дваждырожденный, который невольно теряет семя во сне, должен омыться, поклониться Солнцу и трижды произнести следующую молитву: «Пусть утраченная сила возвратится ко мне».

ТЕКСТ 182

Каждый день он должен собирать милостыню для духовного учителя, наполнять сосуды для воды, приносить требуемое количество цветов, коровьего навоза, глины и травы куша.

ТЕКСТ 183

Брахмачари, чистый душой и телом, должен собирать пожертвования в домах семейных людей, совершающих ведические жертвоприношения и выполняющих предписанные им обязанности.

ТЕКСТ 184

Не следует просить пожертвования в доме семьи гуру и в домах своих родственников. При отсутствии других домохозяев, нужно просить милостыню в одном из вышеупомянутых домов.

ТЕКСТ 185

Если поблизости нет вышеупомянутых домов, брахмачари, сохраняя молчание и контролируя чувства, должен собирать милостыню в ближайших деревнях, избегая домов греховных людей.

ТЕКСТ 186

Брахмачари должен также приносить из леса хворост для жертвенного огня, чтобы каждый день утром и вечером совершать огненное жертвоприношение.

ТЕКСТ 187

Если брахмачари нарушил обет исполнения религиозных обязанностей, т. е. в течение семи дней не возжигал огонь, не собирал милостыню, и при этом был здоров, — ему следует пройти епитимью.

ТЕКСТ 188

Брахмачари необходимо поддерживать жизнь милостыней, но он не должен брать пищу только от одного человека. Поддержание существования за счет милостыни приравнивается к посту.

ТЕКСТ 189

Если брахмачари пригласили на обряд в честь полубогов и предков, он может вкушать пищу, при этом его обет не нарушается.

ТЕКСТ 190

Из брахманов, кшатриев и вайшьев вкушать пищу, предложенную полубогам и предкам, могут только брахманы, ибо так установили мудрецы.

ТЕКСТ 191

Ученик должен всегда по приказу духовного учителя и даже без его приказа изучать ведические писания и смиренно служить гуру.

ТЕКСТ 192

Ученик, контролируя тело, речь, чувства и ум, должен стоять перед гуру со сложенными ладонями, глядя в лицо гуру.

ТЕКСТ 193

Брахмачари должен всегда держать свою правую руку свободной, быть прилично одетым и достойно вести себя. А если гуру попросит его сесть, он должен сесть лицом к гуру.

ТЕКСТ 194

В присутствии гуру ученик должен есть меньше, чем учитель, и носить менее привлекательные одежды. Утром он должен вставать раньше, чем гуру, и ложиться спать после гуру.

ТЕКСТ 195

Ученик не должен разговаривать с гуру, или слушать его наставления лежа, сидя или повернувшись к нему спиной.

ТЕКСТ 196

Ученик должен вставать, когда гуру обращается к нему, он должен идти навстречу гуру, когда тот приближается, а когда учитель уходит, ученик должен следовать за ним.

ТЕКСТ 197

Если учитель стоит спиной к ученику или смотрит в другую сторону, ученик должен встать перед учителем. Если гуру стоит на далеком расстоянии, ученик должен подойти к нему. Если гуру сидит или лежит, обращаясь к ученику, ученик должен склонить голову и слушать учителя.

ТЕКСТ 198

Ученику следует занимать более низкое положение, когда гуру сидит или лежит, также ученик не должен сидеть перед гуру в расслабленной, небрежной позе.

ТЕКСТ 199

В отсутствии гуру ученик не должен произносить имя учителя без почтенных эпитетов и уважения. Он также не должен имитировать походку, речь или голос гуру.

ТЕКСТ 200

Если ученик слышит, как кто-то критикует или оскорбляет духовного учителя, он должен немедленно закрыть уши и покинуть это место.

ТЕКСТ 201

Тот, кто клевещет на гуру, в следующей жизни родится ослом. Тот, кто поносит гуру родится собакой. Тот, кто использует имущество гуру для собственного наслаждения родится червем, а тот, кто завидует духовному учителю родится в теле насекомого.

ТЕКСТ 202

Ученик не должен поклоняться гуру в состоянии гнева, в присутствии женщины и на далеком расстоянии. Если ученик встречает гуру, сидя в повозке, он должен сойти на землю и оказать должное почтение гуру.


Рекомендуем почитать
Из книг мудрецов. Проза Древнего Китая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки 1001 ночи

Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.


Панчатантра

Древний сборник индийских басен «Панчатантра» («Пять книг») был составлен в наиболее ранней редакции в III—IV вв. н. э. неизвестным автором. Первоначально он служил педагогическим целям — это была «наука житейской мудрости», по которой обучались юноши.Каждая из пяти книг памятника представляет собой самостоятельный рассказ, герои которого по ходу действия рассказывают басни, иллюстрирующие обычно то или иное поучение. Текст изобилует стихотворными вставками. Сборник написан хорошим литературным языком и является одним из лучших образцов прозы классического санскрита.


Поэзия Ду Фу в переводах А.И.Гитовича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мудрецы Поднебесной империи

Китай, Поднебесная империя – родина древнейших, но не утрачивающих своей значимости философских учений и мировых религий, фантастическое царство всепроникающего духа и средоточия мистических сил Земли, центр сакральных знаний человечества и мир, хранящий первозданные тайны природы. И в то же время – духовное и плотское, мудрость и глупость, богатство и бедность, алчность и щедрость, милосердие и жестокость, дружба и вражда – все человеческое оказывается представленным здесь каким-то непостижимо символическим образом.


Макамы

Макамы — распространенный в средневековых литературах Ближнего и Среднего Востока жанр, предвосхитивший европейскую плутовскую новеллу. Наиболее известным автором макам является арабский писатель, живший в Ираке. Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири (1054—1122). Ему принадлежит цикл из 50 макам, главный герой которых — хитроумный Абу Зейд ас-Серуджи — в каждой макаме предстает в новом обличье, но неизменно ловко выпутывается из самых затруднительных положений. Макамы написаны рифмованной ритмической прозой с частыми стихотворными вставками.