Манька-принцесса (сборник) - [21]

Шрифт
Интервал

– А старик ты, Аким Евсеич, еще действительно о-го-го! Не то что некоторые. Им бы у тебя поучиться!

Воцарилась тишина. Племянники хотели было на ухо дяде пересказать то, что сказала Лиза, но Акимка поднялся и совершенно нормальным голосом, без надрыва, лишь с явным сожалением произнес:

– Жаль, сына у меня нет! Была бы она наша!

Вытащил из кармана маленький сверток, протянул его Анюте со словами:

– Малышке гостинец!

И пошел к выходу, племянники за ним. В доме было тихо, все молчали. Анюта, тем временем развернув узелок, сначала застыла, потом вскричала:

– Вы только посмотрите, что Акимка принес!..

Там был золотистый прямоугольный кусочек медовых сот.


На второй день после сватовства Маня, восторженно глядя на сестру, выдала:

– Ну, Лизка! Ты у нас така-а-я!

Больше Маня не нашлась что сказать, вместо этого крепко обняла Лизавету.

Сватовство Акимки так и осталось в стенах дома Кислицких. Никто не узнал, и пересудов не было, что устраивало обе стороны. Со временем это событие и вовсе забылось.

А у Шальновых жизнь на заладилась. Настя так и не появлялась. Дед Николай, как мог, опекал внучку. Федор заявлялся домой поздно ночью, в подпитии. Поначалу еще пытался оправдываться перед отцом: мол, задержался на собрании, ездил в район по колхозным делам. Отец слушал, молчал, горестно покачивая головой. Когда Федька и оправдываться перестал, старик не выдержал. Дождался сына (тот, к счастью, пришел рано и был трезвым) и в лоб его спросил:

– Что будешь делать с дочкой? Отдашь в приют?

Федор, не ожидавший подобного, испуганно отшатнулся от отца:

– Батя, ты чего?! Какой приют? У нас что, дома нету?

– Дом есть, но ребенку еще нужны еда и уход. А я еле волоку ноги. Если бы не Лизка-Гансиха, не знаю, что было бы с Любочкой!

– А при чем здесь Гансиха? – удивился Федор.

Отец в сердцах воскликнул:

– Так ребенок с утра до вечера находится у Кислицких! Кушает, играет с Лизкиной дочкой. Она и сейчас у них. Я каждый вечер хожу, забираю домой. Как мне смотреть людям в глаза, у них нечего кушать, а Любочку нашу кормят каждый раз! Короче, Федька, не возьмешься за ум, сам пойду в сельсовет, напишу заяву, пусть забирают ребенка в приют. Все лучше, чем смотреть ей каждый вечер на папку-алкаша! А сейчас иди, забери Любку, люди уже спать ложатся. У меня разболелась коленка, не могу.

Оглушенный всем сказанным, Федор глядел в одну точку, пока отец опять не стал его донимать:

– А может, ты продолжаешь думать об этой блуднице?! Ну, тогда и вовсе дурак, что до сих пор не понял ничего! Если она свою плоть от плоти бросила в такую годину, что мы с тобой можем ожидать от нее? Если запретим ей встречаться с кобелями, она, вот тебе крест, потравит нас! Мой тебе сказ, сынок, – больше в нашем доме я не хочу ее видеть!

Старик умолк, а Федьку вдруг обуяла жажда деятельности. Он живо поднялся, засуетился по комнате, заглядывая во все углы. Отец достал из-за печки узел с пшеном и подал его Федору:

– Отнеси, пусть варят детям. Лежит все равно без толку, я и печку-то не топлю для одного себя.

Федор, благодарно глядя, взял узел, проверил в кармане, не потерялись ли несколько кусочков сахара рафинада, и стремительно вышел во двор. Остановился только перед дверью дома Кислицких. Вдруг вспомнилось гневное лицо Лизаветы во время случая с волами. Она тогда отчитала его за свою дочку. Не забыть этого Федору никогда… Что-то есть такое, чего он не понимает. Или не хочет понять?

Решительно постучав и одновременно открыв дверь, он зашел в дом Лизы. Все, кроме Николая (тот встречался с девушкой), были в сборе. Дети, Павлинка и Любочка, играли в кровати. Федор остановился у порога, теребя в руках узел с пшеном. Он не знал, что дальше делать и говорить. Любочка, захлебываясь от радости, вскричала:

– Папка, мой папка пришел!

Дети, взявшись за руки, прыгали по кровати, старательно, как стишок, выпевая:

– Папка, папка, пришел папка!

Потом с визгом повалились в куча мала, в конце концов настало затишье.

Шальнов, чувствуя, что говорить должен он, начал:

– Лизавета и вы, тетя Анюта, простите нас с отцом, что Любаша каждый день у вас. Надоела уже, наверное… И спасибо вам.

Федор смешался, замолчал, потом вспомнил:

– Вот, возьмите пшено на кашу. Это я получил председательский паек в районе. И вот еще. – Он подошел к детям и достал из кармана кусочки сахара.

Девочки молча, расширенными глазами смотрели на сахар, не веря, что это для них, и боясь протянуть руки. Вмешалась Анюта. Она забрала у Федора сахар, детям дала по кусочку, приговаривая:

– На сегодня хватит, они не голодные. Уже должны были спать!

Анюта с пшеном и сахаром ушла на кухню, у Мани с Григорием нашлись дела в другой комнате, и Лизавета с детьми и Шальновым остались одни. Первой мыслью Лизы было одеть Любочку и отправить Федора с ребенком домой. Девочки в это время совали друг другу обсосанные кусочки рафинада, заверяя каждая, что уже наелась и больше не хочет.

«Вот где грех! – мелькнуло в голове Лизы. – Они и ведут себя как родные! Вот что мне делать, а?»

Она взглянула на Шальнова, тот так и стоял около кровати, не зная, как ему поступить дальше. Лизавета ужаснулась: она никогда не видела мужчин в таком беспомощном состоянии, поэтому поспешила разрядить обстановку:


Еще от автора Мария Садловская
Твоя любовь сильнее смерти (сборник)

Уже давно отгремела война, но не заживают оставленные ею раны. Сидя у окна, перебирает Ксения нитку яшмовых бус и думает о человеке, который всегда был для нее единственным на свете. О том, кого считали предателем и прислужником фрицев, не догадываясь, какую сложную и опасную миссию он выполняет…Отгремела война, как в калейдоскопе, промелькнули годы, а Ксения все так же хранит заветную нитку и верит в чудо.


Нелюбимая

Отец покинул Надю, когда она была еще ребенком, и больше не интересовался ее судьбой. Взрослея, девочка читала о нем в газетах и завидовала второй, признанной дочери. В дом Вихрякова Наденька пришла с ложью на устах и желанием отомстить любой ценой. Кто же знал, что обитающие в нем люди полностью изменят жизнь девушки?..


Бумажная роза

Маленькая девочка, вынимавшая из дорогого букета искусственных цветов его главное украшение – бумажную розу, – знала, что наказание неминуемо. Но разве тот миг, когда она протягивала свой подарок черноволосому красавцу-бригадиру, не стоил того?.. Ради любви можно пожертвовать всем, ведь любовь, милосердие и добрые человеческие отношения – самое главное в жизни. Герои рассказов Марии Садловской твердо знают это, а потому находят в себе силы жить и любить, несмотря на все трудности.


Рекомендуем почитать
Как будто Джек

Ире Лобановской посвящается.


Ястребиная бухта, или Приключения Вероники

Второй роман о Веронике. Первый — «Судовая роль, или Путешествие Вероники».


23 рассказа. О логике, страхе и фантазии

«23 рассказа» — это срез творчества Дмитрия Витера, результирующий сборник за десять лет с лучшими его рассказами. Внутри, под этой обложкой, живут люди и роботы, артисты и животные, дети и фанатики. Магия автора ведет нас в чудесные, порой опасные, иногда даже смертельно опасные, нереальные — но в то же время близкие нам миры.Откройте книгу. Попробуйте на вкус двадцать три мира Дмитрия Витера — ведь среди них есть блюда, достойные самых привередливых гурманов!


Не говори, что у нас ничего нет

Рассказ о людях, живших в Китае во времена культурной революции, и об их детях, среди которых оказались и студенты, вышедшие в 1989 году с протестами на площадь Тяньаньмэнь. В центре повествования две молодые женщины Мари Цзян и Ай Мин. Мари уже много лет живет в Ванкувере и пытается воссоздать историю семьи. Вместе с ней читатель узнает, что выпало на долю ее отца, талантливого пианиста Цзян Кая, отца Ай Мин Воробушка и юной скрипачки Чжу Ли, и как их судьбы отразились на жизни следующего поколения.


Петух

Генерал-лейтенант Александр Александрович Боровский зачитал приказ командующего Добровольческой армии генерала от инфантерии Лавра Георгиевича Корнилова, который гласил, что прапорщик де Боде украл петуха, то есть совершил акт мародёрства, прапорщика отдать под суд, суду разобраться с данным делом и сурово наказать виновного, о выполнении — доложить.


Жить будем потом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гиль-гуль

Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.* * *Что связывает советского инженера Василькова, переводчицу-китаянку Сян-цзэ, охранника Макса и русскую израильтянку Ольгу?Гиль-гуль. В Каббале этот термин означает «колесо времени», переселение душ.Действие романа разворачивается в Китае пятидесятых годов прошлого века и в современном Израиле. Маги древности и маоистская политика «большого скачка», иудейские догмы и коммунистические идеалы, китайский театр и стройки века, страстная любовь и будни израильской больницы, утонченные чувства и мясорубка истории… Роман, от которого невозможно оторваться, в котором каждый найдет частичку своей собственной души.


Любовь плохой женщины

Четыре женщины дружны уже более двух десятков лет, еще с тех пор, когда снимали вместе квартиру в Лондоне. Знакомьтесь: Кейт — разведенная, добросердечная, ответственная; Элли — бесстрашная журналистка, ведет одну весьма ядовитую и остроумную рубрику; Джеральдин — жена и мать, столп общества в своей деревне; и, наконец, Наоми — прекрасная, беспомощная Наоми.Все триумфы и невзгоды взрослой жизни они преодолели вместе, всегда готовые прийти на помощь друг другу. Однако одно предательство послужило началом конфликта, из которого ни одна не вышла невредимой.


Сожаления Рози Медоуз

Со дня свадьбы миновало три года, и Рози начинает казаться, что «уютные отношения» – это совсем не то, о чем она мечтала. Ей никогда не хотелось проводить вечера за игрой в бридж, и хорошо бы хоть изредка почувствовать себя привлекательной… Пора возвращаться к нормальной жизни.


Женатый мужчина

Когда Люси Феллоуз предлагают волшебный дом за городом, она моментально соглашается, ведь так тяжело жить в Лондоне на неопределенный доход, если ты вдова с двумя маленькими сыновьями. К тому же, переселившись в деревенский дом, она окажется ближе к Чарли – единственному мужчине за четыре долгих года, который заставил ее сердце тревожно и радостно трепетать.