Мания - [4]
– Иногда мне кажется, что ты приезжаешь сюда вместе с копами, – сказала она Нику.
Ник оглянулся через плечо. На экране из-за косметики эта женщина казалась старше, но вот так, лицом к лицу, она выглядела как юная девушка, переборщившая с тональным кремом, подумал он. У нее им даже бровь намазана.
– Мне не нужно возить с собой столько оборудования, как тебе, Шейла. – Ник не поздоровался.
– И что там происходит? Представителей СМИ пускают?
Ник заметил недобрый взгляд водителя фургона.
– Я только приехал. Ничего не знаю.
– Значит, еще увидимся, Ник.
Стекло поднялось, и фургончик поехал дальше – водитель искал место, чтобы припарковаться. Переходя улицу Ник чувствовал взгляд Шейлы на своем затылке.
Подойдя к краю моста, он попытался найти тропинку ведущую к берегу, и в конце концов направился к густым зарослям кустарника. Земля была грязной, и ботинки с каждым шагом увязали в ней все больше. Ник чувствовал, как грязь проникает в обувь и пропитывает носки. Он совсем недавно купил эти кроссовки, оранжево-черные «найки». Придется их стирать.
Работой руководил полицейский, которого Ник раньше не встречал. Все еще ждали детективов из отдела убийств. Они должны были вот-вот прибыть из отделения в центре города.
– Что у вас тут? – поинтересовался Ник.
Полицейский указал на тело, и Ник почувствовал запах кофе.
– Насколько мы можем судить, ее убили в другом месте. Тело холодное. Похоже, убийца принес труп сюда, чтобы бросить в воду.
– Кем она была?
– Ты из «Телеграф», верно? – смерил его взглядом коп.
Ник показал ему удостоверение.
Прочитав документ, полицейский удовлетворенно кивнул.
– Она была уличной проституткой в центре города, работала на Первой и Второй авеню.
– А кто ее нашел?
Полицейский пожал плечами.
– Пара подростков, собиравших бумагу. Ну, знаешь, они сдают ее за деньги.
– Они еще здесь?
– Мы усадили их в фургон на улице.
– Я могу задать им пару вопросов?
– У нас свободная страна.
Полицейский снова пожал плечами.
– Вы уже знаете, как ее звали?
– Мы считаем, что это Клэр Скотт. О ее пропаже сообщили несколько дней назад. Сейчас сюда везут кого-то, чтобы опознать тело.
– Вы не против, если я взгляну?
– Главное, не топчитесь тут, пока не прибудут криминалисты. Но парочка фотографий не повредит, я думаю.
– Спасибо.
– Скажите Бенсону, что я вам разрешил.
Направляясь к телу, Ник заметил, что оставляет следы на влажной земле, но никто его не остановил. Может быть, потому что жертва была проституткой. Всем было наплевать. Тем не менее Ник решил не портить криминалистам картину и остановился в пятнадцати футах от тела, как только ощутил запах. Он не мог отвести глаз от мерзких фиолетовых следов зубов на желтоватой коже женщины. Подняв фотоаппарат к лицу, Ник настроил фокус, увеличивая изображение. Уже щелкнув затвором, он обратил внимание на запекшуюся кровь на лобке и, прищурившись, опустил камеру. Он едва сдержал позыв рвоты. Убийца ударил жертву ножом во влагалище.
Отвернувшись, Ник попытался отвлечься от стайки мух, жужжавших над гниющей плотью и откладывавших яйца в открытые раны, и заметил следы, ведущие к высокой траве и зарослям крапивы у реки. Следы показались Нику необычными. Оглянувшись, он сравнил их с отпечатками своих ног, а потом сделал пару снимков. И пошел назад, стараясь наступать на собственные следы.
Полицейский, пропустивший его к телу, как раз пытался спровадить Шейлу с места преступления, объясняя, что ее команда уничтожит улики.
– Но его-то вы пропустили!
Шейла ткнула пальцем в Ника.
– Наверное, не стоило этого делать.
С лица копа не сходило равнодушное выражение.
По мосту проехало пять-шесть полицейских машин. Мигалки бросали на поверхность реки разноцветные отблески.
– А вот и детективы из отдела убийств, – сказал коп телевизионщикам. – Поговорите с ними. На данный момент место преступления закрыто, и я вынужден попросить вас отойти. И вас тоже, – повернулся он к Нику. – Отойдите на дорогу.
Ник подошел к полицейскому.
– Мне бы хотелось задать вам один вопрос.
– Не задерживайтесь! – ушел от ответа коп.
– Вы видели следы, ведущие к телу?
– Конечно!
Полицейский уже начинал злиться.
– Вы не заметили ничего странного?
– Например?
– Посмотрите еще раз, – посоветовал Ник. – Вы увидите, что человек, который оставил эти следы, шел босиком.
– Откуда вы знаете?
– Просто посмотрите, – повторил Ник.
Он прошел мимо детектива Адама Стоули, даже не поздоровавшись. Сейчас полицейскому было не до этого, и он не обратил на Ника внимания. Рядом с детективом шел какой-то мальчик. Он попытался рвануть с места и броситься через заграждение к телу, лежащему в луже крови, но Стоули успел схватить его за плечо.
– Погоди, Дэниэл! Не торопись. Мы даже не знаем наверняка, твоя ли это мама.
Остановившись на краю моста, Ник поставил фотоаппарат на низкую бетонную опору и навел фокус на тело. Через десять минут у него было несколько хороших снимков, на которых мальчик опознавал свою мать. В лице Дэниэла не было ни кровинки. Он был морально раздавлен.
Когда Ник покинул место преступления, начался дождь. Шейла помогала команде Одиннадцатого канала убрать оборудование в фургон. Проходя мимо, Ник улыбнулся, но шаг не замедлил.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.