Малийские этюды - [55]

Шрифт
Интервал

Очень хотелось пить. У нас была литровая бутылка с минеральной водой, но мы боялись к ней притронуться, понимая, что стоит только почувствовать вкус воды — и бутылка будет пустая. Пот с лица катился градом. Мы старались шагать в ногу и поддерживать такую скорость, чтобы отважившаяся на этот маршрут женщина не отставала.

Высоко над нашими головами «проплыла» и осталась позади деревня Пеге. Тут уже устал и наш гид. Он остановился возле плоского камня в узенькой тени тамаринда[29], тяжело опустился на камень и, отдуваясь и обмахиваясь шляпой, сказал:

— Давайте отдохнем здесь.

Мы достали воду — и произошло то, чего мы все так боялись: стоило губам ощутить теплую влагу — как уже невозможно было себя сдержать. Бутылка прошлась по кругу и тут же опустела. Бубакар от воды решительно отказался, он-то знал, что означает в этих местах каждый глоток для непривычных тубабу.

И вот мы снова двинулись в путь по раскаленной земле.

Тишину неожиданно нарушила какая-то заунывная мелодия. Я с изумлением оглядываюсь на моих спутников, но и они вопросительно смотрят на меня. И тут из-за тощих кустов появился сухонький старичок с пучком хвороста на голове. Он оборвал свою песню без слов, с улыбкой взглянул на наши раскрасневшиеся и мокрые лица добрыми и понимающими глазами и вежливо поздоровался на местном наречии. Мы с трудом открыли рты для ответного приветствия…

Наконец-то мы дошли до> подножия деревни Банани. Это действительно так, деревня и скала — одно целое. Архитектура повторяет конфигурацию величественного камня, и деревня, если отвлечься от соломенных крыш зернохранилищ и деревянных лестниц, не что иное, как хорошо организованная груда камней.

Было совершенно очевидно, чтобы попасть в деревню, нам придется карабкаться по камням на скалу.

Одолев первые метры, я подумал о том, что совсем бы не удивился, если бы услышал где-нибудь рядом пыхтение Сизифа, катящего вверх свой вечный камень. Но вскоре разглядел чуть в стороне совсем не Сизифа, а вереницу полуголых женщин, которые несли на голове огромные кувшины с водой. Они шли ровным, спокойным шагом, не останавливаясь ни на миг, обыденно и просто, как наши жены в универсам за кефиром. Я тоже расправил плечи и поднял голову.

Кусочек пространства между тремя лежащими рядом камнями занесло песком, и оттуда торчал зеленый росточек. Зная наперед ответ, я все-таки спросил Бубакара, что это такое.

— Просо. Догоны сеют его везде, где только можно, — последовал ответ.

Наконец мы поднялись на относительно просторную площадку-уступ, место, до которого обычно доводят туристов, решивших двинуться по маршруту «малого круга». В туристский сезон на площадке идет бойкая торговля сувенирами: кувшины и туески из калебасов, похожие на песочные часы барабаны, деревянные маски, резные деревянные замки, нехитрые предметы догонского ткачества и даже потешные кремневые пистолеты, производящие яркую пороховую вспышку (их усердно предлагают в качестве «древнего догонского оружия»).

Стоит проявить интерес — и вам предложат попробовать местное пиво из проса, а в ожидании калебаса с мутным прохладным напитком, напоминающим российский деревенский кислый квас, вы услышите унифицированный и упрощенный для туристов (минут на семь-десять) миф о бледном лисе, современнике и участнике сотворения мира. Тут же вам попытаются всучить за большие деньги резную деревянную дверцу с персонажами этого мифа, которая якобы предназначена «для самого настоящего» святилища догонов, и если уж ее решили продать, так только в связи с материальными затруднениями деревни, и обязательно добавят, что «только вам», потому что вы, именно вы производите очень хорошее впечатление.

Однако на сей раз площадка оказалась пустой. К деревянному колу было, правда, привязано несколько обмытых дождями и потерявших вид калебасов, но обычное рыночное великолепие, как и сами торговцы, отсутствовало, так как с началом сельскохозяйственного сезона догонам уже не до туристов.

Думаю, что среди читателей найдутся такие, которые уже побывали в Стране Догонов и прошли маршрут хотя бы по «малому кругу». Тогда они прекрасно поймут меня, если я скажу, что, каким бы тяжелым ни казался подъем на плато из Банани по восьмисотметровой расщелине-лестнице, как бы ни прыгали перед глазами разноцветные искорки и как бы ни отдавался в висках каждый шаг, нам хотелось идти быстрее и быстрее и мы выкладывались до конца, стараясь поскорее преодолеть оставшийся путь. Последние два-три километра до Санги по неровной каменистой местности только и думаешь о холодном питье.

Несмотря на скудность земли, догоны благодаря своему редкостному трудолюбию пользуются славой искусных земледельцев. На приносной и укрепленной камнями земле кроме проса, основного своего продукта питания, они возделывают и товарные культуры: арахис, кукурузу, хлопок, фасоль, табак и др. С успехом выращивают они деревья карите. Особенно знаменита (и не только в пределах Мали) Страна Догонов своим луком, который сотнями тонн экспортируется в соседние страны. Когда пересекаешь разветвляющуюся на множество теряющихся в скалах ручейков Паме, то вдоль ее берегов видишь поля, разбитые на маленькие клетки, наполненные землей, сплошь покрытой зелеными стрелками лука. Крестьяне переходят от клетки к клетке с большими кувшинами воды и черпаками-калебасами поливают лук.


Рекомендуем почитать
Африка грёз и действительности (Том 3)

Иржи Ганзелка и Мирослав Зикмунд — известные чехословацкие путешественники.Для быстрого восстановления утраченных во время войны внешнеторговых связей Чехословакии друзья предложили предпринять поездку по ряду зарубежных стран. В настоящий комплект вошли книги, которые отражают историю и быт той или иной страны, а также впечатления путешественников от посещения этих мест.


Чуть-чуть невеселый рассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


134 ответа на 134 вопроса обо всем

О чём эта книга?С 1995 года, с тех самых пор, как вышло в свет самое первое издание моей первой книги «Практика вольных путешествий», — мне регулярно приходится отвечать на многочисленные вопросы. Вопросы задают читатели, водители, начинающие автостопщики, их родители, мои гости, слушатели автостопных лекций, газетные корреспонденты и тележурналисты. Отвечая на все их вопросы, я заметил, что вопросы сии имеют тенденцию повторяться. Чтобы упростить свою жизнь, я решил отобрать сотню наиболее распространённых вопросов и ответить на них в письменном виде.


Узу-узень - Кокозка - Бельбек (Юго-Западный Крым)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Синай 97 - рекомендации для путешественников или о том как не попасть на 'полуночный экспресс'

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прогулка по Гиндукушу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.