Маленький секрет - [128]
— Вы хотели бы пойти на его похороны? — спросил Кристиан.
— Да, пожалуйста, — хором ответили Ники и Клер.
— Тогда приходите к «Полету чайки», скажем, к двум часам дня, я как раз успею все подготовить после утренних операций.
Клер кивнула, Кристиан развернулся и зашагал прочь.
Глава тридцать шестая,
Было без десяти два, когда Клер под проливным дождем свернула на хорошо знакомую ей дорогу, ведущую к «Полету чайки». Как только она въехала во двор, из дома сразу же выбежала миссис Эм с большим зонтиком и помчалась к ней, чтобы встретить. Старушка обняла ее, и Клер показалось, что она уехала отсюда только вчера. Последние четыре года она очень скучала по этой женщине, а еще ей не хватало возни с собаками.
— Мне так жаль, милая, — прошептала миссис Эм, затем улыбнулась Ники.
— А ты, должно быть, Ники? — спросила она, заводя их в дом. — Ты действительно такая хорошенькая, как мне рассказывал Кристиан.
Девочка слабо улыбнулась, но миссис Эм не обиделась. Она прекрасно понимала, как они сейчас себя чувствуют, и жалела, что их встреча не состоялась при более благоприятных обстоятельствах.
— Входите, мои дорогие, побудьте пока в доме. Кристиан позовет вас, когда все будет готово.
С этими словами она провела их на кухню. Но не успели они сесть, как в дверном проеме появилась крупная фигура Кристиана. С его ветровки лилась вода.
— Можно начинать? — спросил он.
Они втроем встали, вышли вслед за ним во двор, миновали вольеры и наконец оказались возле небольшого участка, огороженного белым штакетником, который находился под самыми дюнами. Здесь почти не было ветра, в небе с криками носились чайки, и Клер подумала, что Кэссиди здесь понравилось бы. Они прошли мимо крошечных могилок с маленькими аккуратными деревянными крестами, на которых стояли клички чьих-то любимых питомцев. Наконец Кристиан остановился у небольшой свежевыкопанной могилки в самом уютном уголке кладбища. Возле нее стоял простой деревянный ящик, и Клер поняла, что это гроб Кэссиди.
Свинцово-серое небо все еще истекало дождем, словно тоже плакало, и Клер обрадовалась. Она бы не вынесла, если бы день похорон Кэссиди выдался солнечным и ясным. Он слишком любил хорошую погоду. Кристиан не хотел затягивать трагический момент, поэтому молча опустил небольшой ящик в могилу. Клер бросила в нее сильно пожеванную и потрепанную тряпичную мартышку — любимую игрушку Кэссиди, и она с глухим стуком упала на гроб.
Ники всхлипывала, ее волосы намокли и обвисли. Клер не проронила и слезинки. Кэссиди был ей преданным и надежным другом. Он бескорыстно любил ее, независимо от настроения хозяйки, и его любовь была взаимна. Но теперь пришла пора расстаться. Клер чувствовала странную умиротворенность, так как знала, что он навсегда останется в ее памяти. Стоило только прикрыть глаза, и перед ней сразу же появлялась его умильная мордочка.
— Хочешь произнести речь? — серьезно спросил Кристиан. Клер на миг подняла глаза к небу.
— Храни тебя Господь, старый друг, да будет тебе земля пухом, — пробормотала она. Затем миссис Эм увела их с Ники, а Кристиан остался, чтобы закопать могилу.
Миссис Эм снова усадила их в своей уютной теплой кухне. В камине ярко горели поленья, и хотя комната выглядела простой по сравнению с кухней Клер и здесь не было современной бытовой техники, Клер охватило странное чувство, будто она вернулась домой.
Пока миссис Эм ходила ставить чайник, промокшие Клер и Ники с нечастным видом сидели у камина. От их одежды повалил пар, и миссис Эм принесла полотенца. Одно из них она протянула Клер, а другим, не спрашивая, начала вытирать влажные волосы Ники. Они сняли мокрую верхнюю одежду и развесили ее на большой деревянной сушилке. Затем миссис Эм подала им чай в красивых, расписанных розами чашках из тонкостенного фарфора с такими же блюдцами. Всхлипывания Ники наконец утихли. Когда в дом вошел замерзший грязный Кристиан, они сидели тихо и держались за руки.
При виде Кристиана мысли Клер вернулись к реальности. Она торопливо встала и наградила его улыбкой, которая коснулась глаз.
— Мне очень жаль, — извинилась она. — Но нам уже пора ехать.
Он покачал головой.
— Нет необходимости так торопиться. Вы можете остаться на обед, правда, бабуля?
— Ну конечно же. — Миссис Эм ослепительно им улыбнулась. — Я приготовила столько тушеной говядины, что ее хватит на дюжину человек. Мы будем очень рады.
Клер не была уверена, но Ники умоляюще на нее посмотрела. Кристиан и миссис Эм сразу ей понравились, что было странно, так как обычно Ники настороженно относилась к незнакомцам.
— Ну хорошо, если вы настаиваете, — сказала Клер. Миссис Эм удовлетворенно кивнула. Она сильно соскучилась по Клер и очень радовалась девочке.
Еда оказалась восхитительной, но Клер не могла заставить себя съесть ни кусочка. Ей мешал комок в горле. Ники, тем не менее, быстро подчистила свою тарелку, а затем еще проглотила порцию домашнего яблочного пирога со сливочным кремом, испеченного по фирменному рецепту миссис Эм. Пару раз Клер случайно сталкивалась взглядом с Кристианом и краснела, неловко отводя глаза в сторону. Когда обед закончился, она испытала облегчение и предложила помочь с мытьем посуды.
Жил-был на свете обыкновенный мальчик по прозвищу Клепа. Больше всего на свете он любил сочинять и рассказывать невероятные истории. Но Клепа и представить себе не мог, в какую историю попадет он сам, променяв путевку в лагерь на поездку в Кудрино к тетушке Марго. Родители надеялись, что ребенок тихо-мирно отдохнет на свежем воздухе, загорит как следует. Но у Клепы и его таксы Зубастика другие планы на каникулы.
Без аннотации Мохан Ракеш — индийский писатель. Выступил в печати в 1945 г. В рассказах М. Ракеша, посвященных в основном жизни средних городских слоев, обличаются теневые стороны индийской действительности. В сборник вошли такие произведения как: Запретная черта, Хозяин пепелища, Жена художника, Лепешки для мужа и др.
Без аннотации Рассказы молодого индийского прозаика переносят нас в глухие индийские селения, в их глинобитные хижины, где под каждой соломенной кровлей — свои заботы, радости и печали. Красочно и правдиво изображает автор жизнь и труд, народную мудрость и старинные обычаи индийских крестьян. О печальной истории юной танцовщицы Чамелии, о верной любви Кумарии и Пьярии, о старом деревенском силаче — хозяине Гульяры, о горестной жизни нищего певца Баркаса и о многих других судьбах рассказывает эта книга.
Без аннотации Предлагаемая вниманию читателей книга «Это было в Южном Бантене» выпущена в свет индонезийским министерством общественных работ и трудовых резервов. Она предназначена в основном для сельского населения и в доходчивой форме разъясняет необходимость взаимопомощи и совместных усилий в борьбе против дарульисламовских банд и в строительстве мирной жизни. Действие книги происходит в одном из районов Западной Явы, где до сих пор бесчинствуют дарульисламовцы — совершают налеты на деревни, поджигают дома, грабят и убивают мирных жителей.
Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.
Меня мачеха убила, Мой отец меня же съел. Моя милая сестричка Мои косточки собрала, Во платочек их связала И под деревцем сложила. Чивик, чивик! Что я за славная птичка! (Сказка о заколдованном дереве. Якоб и Вильгельм Гримм) Впервые в России: полное собрание сказок, собранных братьями Гримм в неадаптированном варианте для взрослых! Многие известные сказки в оригинале заканчиваются вовсе не счастливо. Дело в том, что в братья Гримм писали свои произведения для взрослых, поэтому сюжеты неадаптированных версий «Золушки», «Белоснежки» и многих других добрых детских сказок легко могли бы лечь в основу сценария современного фильма ужасов. Сестры Золушки обрезают себе часть ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, принц из сказки про Рапунцель выкалывает себе ветками глаза, а «добрые» родители Гензеля и Гретель отрубают своим детям руки и ноги.
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?