Маленький цветочный магазин у моря - [52]

Шрифт
Интервал

— Думаю, первое. Но… — Я опережаю Эмбер, собирающуюся что-то сказать. — Ничего серьезного. Эш не тот парень, с которым я хотела бы завязать длительные отношения.

Эмбер пожимает плечами:

— Тебе видней.

Но, поворачивая композицию на столе, чтобы разглядеть ее со всех сторон, бормочет:

— Уж точно не с Эшем.

— Что ты говоришь?

— Ничего, — вздыхает она. — А вот и наши жених с невестой! Сейчас, только отнесу вот это на место.

Кэти и Джонатан появляются на пороге, и я выхожу им навстречу.

— Привет! — Я обмениваюсь рукопожатием с Кэти. — А вы, надо полагать, счастливый жених.

Это уже в адрес хмурого Джонатана, который мрачно трясет мою руку.

— Все в порядке? — спрашиваю я, когда мы рассаживаемся в углу на стульях, специально приготовленных для встречи. — У вас озабоченный вид.

Кэти смотрит на Джонатана так, словно готова разрыдаться.

— Нашу свадьбу отменяют, — говорит она в тот самый момент, когда к нам торопливо присоединяется Эмбер. — Не будет у нас никакого счастливого дня!

— Это не так, дорогая. — Джонатан обнимает ее, пытаясь успокоить, и добавляет, обращаясь к нам: — Просто это будет не сейчас.

— Но почему? — спрашиваю я. — Что случилось?

— В отеле что-то напутали с нашим заказом, — объясняет Джонатан, пока Кэти шмыгает носом у него на плече. — Сказали, что нашу свадьбу провести не могут, потому что на этот день уже запланирована другая церемония. И у той пары преимущество, потому что они первыми внесли залог.

— Но они же не могут вообще все отменить? — настаиваю я. — Они должны предложить вам другое число.

Кэти грустно мотает головой.

— Кажется, всё против нас. Или в будний день, или под конец года: у них все расписано. Мы потому и хотели сыграть свадьбу именно там: у этого отеля блестящая репутация. И там такая территория! У нас были бы великолепные фотографии!

— Такое случается, — говорит Эмбер. — Помню, в Нью-Йорке мы столкнулись с двойным бронированием в «Плазе»! Представляете — в таком-то отеле?! Но для нашей пары все кончилось хорошо: они поженились в Центральном парке, там очень романтично. По-моему, это лучше, чем в «Плазе».

— Может, подыщете что-нибудь другое? — предлагаю я. Мы не можем потерять этот заказ: он нужен как для наших финансовых дел, так и для душевного равновесия Эмбер.

Джонатан качает головой:

— Нет, на лето все уже забронировано. Придется нам ждать следующего года.

Кэти снова всхлипывает и лезет в сумочку за салфеткой.

Эмбер протягивает ей вместо салфетки красивый кружевной платок.

— Спасибо. — Кэти шмыгает носом. — Вы такие милые, потому мы и хотели обратиться именно к вам. Это было бы нечто необыкновенное — цветы из «Гирлянды маргариток». Моя мама была без ума от букетов вашей бабушки. Даже перед смертью, в бреду о них говорила. Ваша бабушка прислала цветы на ее похороны.

Я киваю. Я думаю. Кое-что сказанное Эмбер натолкнуло меня на мысль.

— А как насчет того, чтобы сыграть свадьбу немного по-другому? — осторожно спрашиваю я, пытаясь привести в порядок нахлынувшую лавину идей. — Вроде той пары в Нью-Йорке?

— Вы о чем? — с опаской спрашивает Джонатан.

— Есть одна идея… Пока я ничего не обещаю, но если все получится, то я смогу вам предложить кое-что получше унылого деревенского отеля. И, — добавляю я, заметив проблески интереса на их лицах, — фотографии получатся что надо.

Глава 26

Ромашка — сопротивление невзгодам

Идея-то отличная, только как ее осуществить? Я в раздумьях постукиваю ручкой по обложке блокнота и отпиваю глоток апельсинового сока.

Я сижу в «Веселой русалке» и жду Эмбер. Это будет первое обстоятельное совещание после того, как я выложила свой замысел значительно повеселевшим Кэти и Джонатану. После их ухода в магазине было полно народу, и нам некогда было все обсудить.

Идея такова: Кэти и Джонатан поженятся в Трекарлане. Уверена, приходский совет согласится. Почему нет? Замок пустует, а для свадьбы это прекрасное место.

Я улыбаюсь, подумав, как бы отнесся к моему плану Стэн. Ему бы идея понравилась. Он ничего другого так не хотел, как видеть Трекарлан полным народу, и сетовал, что замок совсем обезлюдел. Конечно, он согласится, если мне удастся его спросить. Но я понятия не имею, где Стэн сейчас, да и вообще никто, похоже, этого не знает. Так что придется просить Кэролайн и остальных членов приходского совета дать нам зеленый свет.

— Привет, Поппи. Ты сегодня одна? — спрашивает Вуди, в нерешительности останавливаясь у моего столика. Он сегодня в гражданском: темно-синий свитер, джинсы такого же оттенка и бело-голубая ковбойка.

— Да… то есть нет, я жду Эмбер.

При упоминании ее имени в глазах Вуди вспыхивает радость.

— Присаживайся, Вуди, — улыбнувшись, приглашаю я. — Она скоро подойдет.

Вуди безуспешно пытается изобразить безразличие.

— Это здорово, — говорит он, возвышаясь над столиком. — Хотя мне все равно, вообще-то.

Он приглаживает волосы и бросает взгляд на дверь.

— Конечно, Вуди, как скажешь, — подмигиваю я.

Он пытается изобразить шок, но надолго его не хватает.

— Ладно, поймала! — Он усаживается рядом со мной. — Я считаю твою американскую подружку на редкость привлекательной леди.

Обожаю Вуди: он такой… правильный. Точно. Хоть к имени его добавляй: Вежливость и Правильность.


Еще от автора Эли Макнамара
Письма с «Маяка»

Грейс родилась в маленьком приморском городке на севере Йоркшира и всегда мечтала сбежать оттуда, чтобы увидеть мир. Так она и поступила, повзрослев. Грейс много путешествовала, влюбилась и вышла замуж. Но почему же тогда она вернулась в Сэндибридж и проводит все время с Чарли, другом ее юности? Имеет ли это какое-то отношение к печатной машине по имени Реми, которую она забрала когда-то из старого коттеджа смотрителя маяка? Возможно, спустя годы странствий пришло время наконец признать, что сердце там, где твой дом.


Рекомендуем почитать
Петух

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слёзы Анюты

Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.


Новый мир, 2006 № 12

Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/.


Оле Бинкоп

Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.


Новый мир, 2002 № 04

Ежемесячный литературно-художественный журнал.


Избегнув чар Сократа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.