Маленький цветочный магазин у моря - [52]
— Думаю, первое. Но… — Я опережаю Эмбер, собирающуюся что-то сказать. — Ничего серьезного. Эш не тот парень, с которым я хотела бы завязать длительные отношения.
Эмбер пожимает плечами:
— Тебе видней.
Но, поворачивая композицию на столе, чтобы разглядеть ее со всех сторон, бормочет:
— Уж точно не с Эшем.
— Что ты говоришь?
— Ничего, — вздыхает она. — А вот и наши жених с невестой! Сейчас, только отнесу вот это на место.
Кэти и Джонатан появляются на пороге, и я выхожу им навстречу.
— Привет! — Я обмениваюсь рукопожатием с Кэти. — А вы, надо полагать, счастливый жених.
Это уже в адрес хмурого Джонатана, который мрачно трясет мою руку.
— Все в порядке? — спрашиваю я, когда мы рассаживаемся в углу на стульях, специально приготовленных для встречи. — У вас озабоченный вид.
Кэти смотрит на Джонатана так, словно готова разрыдаться.
— Нашу свадьбу отменяют, — говорит она в тот самый момент, когда к нам торопливо присоединяется Эмбер. — Не будет у нас никакого счастливого дня!
— Это не так, дорогая. — Джонатан обнимает ее, пытаясь успокоить, и добавляет, обращаясь к нам: — Просто это будет не сейчас.
— Но почему? — спрашиваю я. — Что случилось?
— В отеле что-то напутали с нашим заказом, — объясняет Джонатан, пока Кэти шмыгает носом у него на плече. — Сказали, что нашу свадьбу провести не могут, потому что на этот день уже запланирована другая церемония. И у той пары преимущество, потому что они первыми внесли залог.
— Но они же не могут вообще все отменить? — настаиваю я. — Они должны предложить вам другое число.
Кэти грустно мотает головой.
— Кажется, всё против нас. Или в будний день, или под конец года: у них все расписано. Мы потому и хотели сыграть свадьбу именно там: у этого отеля блестящая репутация. И там такая территория! У нас были бы великолепные фотографии!
— Такое случается, — говорит Эмбер. — Помню, в Нью-Йорке мы столкнулись с двойным бронированием в «Плазе»! Представляете — в таком-то отеле?! Но для нашей пары все кончилось хорошо: они поженились в Центральном парке, там очень романтично. По-моему, это лучше, чем в «Плазе».
— Может, подыщете что-нибудь другое? — предлагаю я. Мы не можем потерять этот заказ: он нужен как для наших финансовых дел, так и для душевного равновесия Эмбер.
Джонатан качает головой:
— Нет, на лето все уже забронировано. Придется нам ждать следующего года.
Кэти снова всхлипывает и лезет в сумочку за салфеткой.
Эмбер протягивает ей вместо салфетки красивый кружевной платок.
— Спасибо. — Кэти шмыгает носом. — Вы такие милые, потому мы и хотели обратиться именно к вам. Это было бы нечто необыкновенное — цветы из «Гирлянды маргариток». Моя мама была без ума от букетов вашей бабушки. Даже перед смертью, в бреду о них говорила. Ваша бабушка прислала цветы на ее похороны.
Я киваю. Я думаю. Кое-что сказанное Эмбер натолкнуло меня на мысль.
— А как насчет того, чтобы сыграть свадьбу немного по-другому? — осторожно спрашиваю я, пытаясь привести в порядок нахлынувшую лавину идей. — Вроде той пары в Нью-Йорке?
— Вы о чем? — с опаской спрашивает Джонатан.
— Есть одна идея… Пока я ничего не обещаю, но если все получится, то я смогу вам предложить кое-что получше унылого деревенского отеля. И, — добавляю я, заметив проблески интереса на их лицах, — фотографии получатся что надо.
Глава 26
Ромашка — сопротивление невзгодам
Идея-то отличная, только как ее осуществить? Я в раздумьях постукиваю ручкой по обложке блокнота и отпиваю глоток апельсинового сока.
Я сижу в «Веселой русалке» и жду Эмбер. Это будет первое обстоятельное совещание после того, как я выложила свой замысел значительно повеселевшим Кэти и Джонатану. После их ухода в магазине было полно народу, и нам некогда было все обсудить.
Идея такова: Кэти и Джонатан поженятся в Трекарлане. Уверена, приходский совет согласится. Почему нет? Замок пустует, а для свадьбы это прекрасное место.
Я улыбаюсь, подумав, как бы отнесся к моему плану Стэн. Ему бы идея понравилась. Он ничего другого так не хотел, как видеть Трекарлан полным народу, и сетовал, что замок совсем обезлюдел. Конечно, он согласится, если мне удастся его спросить. Но я понятия не имею, где Стэн сейчас, да и вообще никто, похоже, этого не знает. Так что придется просить Кэролайн и остальных членов приходского совета дать нам зеленый свет.
— Привет, Поппи. Ты сегодня одна? — спрашивает Вуди, в нерешительности останавливаясь у моего столика. Он сегодня в гражданском: темно-синий свитер, джинсы такого же оттенка и бело-голубая ковбойка.
— Да… то есть нет, я жду Эмбер.
При упоминании ее имени в глазах Вуди вспыхивает радость.
— Присаживайся, Вуди, — улыбнувшись, приглашаю я. — Она скоро подойдет.
Вуди безуспешно пытается изобразить безразличие.
— Это здорово, — говорит он, возвышаясь над столиком. — Хотя мне все равно, вообще-то.
Он приглаживает волосы и бросает взгляд на дверь.
— Конечно, Вуди, как скажешь, — подмигиваю я.
Он пытается изобразить шок, но надолго его не хватает.
— Ладно, поймала! — Он усаживается рядом со мной. — Я считаю твою американскую подружку на редкость привлекательной леди.
Обожаю Вуди: он такой… правильный. Точно. Хоть к имени его добавляй: Вежливость и Правильность.
Грейс родилась в маленьком приморском городке на севере Йоркшира и всегда мечтала сбежать оттуда, чтобы увидеть мир. Так она и поступила, повзрослев. Грейс много путешествовала, влюбилась и вышла замуж. Но почему же тогда она вернулась в Сэндибридж и проводит все время с Чарли, другом ее юности? Имеет ли это какое-то отношение к печатной машине по имени Реми, которую она забрала когда-то из старого коттеджа смотрителя маяка? Возможно, спустя годы странствий пришло время наконец признать, что сердце там, где твой дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.