Маленький цветочный магазин у моря - [49]
— Это начало, — говорит Эмбер, гордая, как мать, снаряжающая дочь на первое свидание. — Развлекайся от души! И машет мне вслед, стоя на пороге коттеджа.
— Спасибо! — улыбаюсь я Эшу. — Ты тоже.
На Эше, небрежно облокотившемся о барную стойку, темно-синие джинсы и светло-зеленая рубашка, подчеркивающая его телосложение и загар.
— Что тебе заказать? — спрашивает он. — Мир «Веселой русалки» — твоя раковина.
— Белое вино, пожалуйста, — говорю я, удержавшись от пинты пива. Этим вечером я включаю режим «красавицы», если такие изыски вообще возможны в моей шершавой скорлупе.
— Рита, как освободишься! — окликает Эш, доставая из бумажника купюру и помахивая ею.
— Сейчас будет твоя очередь, мой сладкий! — отзывается Рита. — О, Поппи, привет, я не сразу тебя заметила!
Она наполняет кружки, а по ее лицу я вижу, что она зафиксировала нас с Эшем вместе.
Я неуверенно машу ей, но тотчас смущенно опускаю руку. Наверняка Рита задумалась, куда подевался Джейк, мой обычный спутник.
— Как прошел день? — спрашивает Эш. — Собрала много прекрасных букетов?
— Нет, на мне обычно вся писанина, а тяжелой работой занимается Эмбер. Она у нас творческая личность.
— Правда? Тогда странно, что ты занялась флористикой. Другие бы открыли чайную или кофейню — сейчас на это самый большой спрос.
— Семейная традиция.
— А, знакомая история. У меня и дедушка, и отец были садовниками, теперь и я подтянулся.
— Разве тебе это не нравится?
Эш улыбается, удостоив меня радости созерцать его идеальные белоснежные зубы.
— Нормально. Торчу на воздухе и вроде как сам себе хозяин. Конечно, могли бы платить и побольше, но я делаю что хочу и когда хочу, и это большой бонус.
Он делает вид, что озирается по сторонам, и подмигивает.
— Надеюсь, никто из моих клиентов не слышит. А то у них может быть другое мнение на этот счет.
— Кажется, сегодня ты в безопасности, — заверяю я, окинув взглядом зал.
— Да? — Еще одна белозубая улыбка. — Надеюсь. Рита, можно для дамы твоего лучшего белого вина? А мне, пожалуйста, Джека и коку.
Едва он отворачивается, я делаю глубокий вдох.
Никак Эш вздумал меня охмурять? Не по-настоящему, этого бы я не перенесла. Но его чары куда опаснее: тебя застают врасплох, и ты краснеешь, мямлишь и не знаешь, куда провалиться. И хуже всего то, что тебе это нравится.
— Вон свободный столик, сядем? — предлагает Эш, когда нам приносят напитки.
Мы пробираемся к столику возле дальней стены. Я забираюсь на диван, уверенная, что Эш устроится на удобном стуле напротив. Но вместо этого он садится рядом со мной.
— Ну что, — спрашивает он. — Поговорим о подгузниках?
И следующие полчаса мы веселимся, вспоминая Стэна и его замок.
— Для него, наверное, было настоящим мучением расстаться с Трекарланом, — говорю я, с нежностью думая о своем старом друге. — Он очень любил это место. Уверена, по доброй воле он отсюда не уехал бы. Стэна можно назвать слегка эксцентричным, но сердце у него доброе. Он всегда очень хорошо относился к нам с Уиллом.
— А что твой брат поделывает? — спрашивает Эш. — Тоже занимается цветочным магазином?
Я хватаюсь за свой бокал: пусто!
— Допила, — говорю я, надеясь, что Эш поймет намек.
— Я тоже. — Он берет свой бокал. — Сейчас они освободятся, и я закажу по новой.
— Нет, моя очередь, — вскакиваю я. — То же самое?
Эш и рта не успевает открыть: я уже убегаю.
Только возле стойки, дожидаясь, пока Рита или Ричи меня заметят, я перевожу дух. Надо было предвидеть, что Эш спросит об Уилле. А я оказалась не готова.
Народу в пабе больше, чем обычно: можно только подивиться и порадоваться за Риту и Ричи. Это хорошие люди, и они заслуживают, чтобы им повезло. Кто-то протискивается к стойке рядом со мной. Я уже готова прикрикнуть, чтобы были поосторожней, оборачиваюсь — и вижу Джейка.
— Привет! — бормочет он, растерявшись. — Не знал, что ты здесь. Заказать тебе что-нибудь?
— Э-э… Нет, спасибо.
Вот влипла! Я оглядываюсь на Эша, но он смотрит в другую сторону.
— Поппи, давай я тебя чем-нибудь угощу в знак извинения за вчерашнее? Мы ведь по-прежнему друзья?
Кажется, Джейк очень боится услышать «нет».
— Конечно. — Меня слегка отпускает. — Я вчера глупо себя повела, извини.
— Тебе не за что извиняться.
Моя рука лежит на стойке, и Джейк накрывает ее ладонью. Но это уже слишком, и я немедленно отодвигаюсь.
— Давай лучше я тебя угощу? — поспешно предлагаю я. — В знак того, что все в порядке.
Джейк кивает, но вид у него уязвленный.
— Что ты будешь?
Хоть бы Рита или Ричи поскорей подоспели.
— Как обычно, — говорит Джейк, явно удивленный, что я спрашиваю. — Пинту «Трибьюта».
— Конечно. Ричи! — воплю я в надежде, что меня услышат.
— Да, Поппи, чем могу помочь? — Ричи обходит стойку, оказавшись перед нами. И слегка обалдевает, увидев возле меня Джейка. — А, так ты с Джейком! Я так и подумал, что Рита ошиблась, когда сказала, будто ты с…
— Пинту «Трибьюта», белое сухое и Джека и коку, пожалуйста, — перебиваю я его.
— Понял! — Ричи подмигивает и отправляется за напитками.
— Три? — поражается Джейк. — Тебя жажда одолела?
— Нет, третье не для меня.
— Но себе ты пива не берешь. И одежда на тебе цветная. Ты явно собралась произвести на кого-то впечатление!
Грейс родилась в маленьком приморском городке на севере Йоркшира и всегда мечтала сбежать оттуда, чтобы увидеть мир. Так она и поступила, повзрослев. Грейс много путешествовала, влюбилась и вышла замуж. Но почему же тогда она вернулась в Сэндибридж и проводит все время с Чарли, другом ее юности? Имеет ли это какое-то отношение к печатной машине по имени Реми, которую она забрала когда-то из старого коттеджа смотрителя маяка? Возможно, спустя годы странствий пришло время наконец признать, что сердце там, где твой дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Электронная книга постмодерниста Андрея Шульгина «Слёзы Анюты» представлена эксклюзивно на ThankYou.ru. В сборник вошли рассказы разных лет: литературные эксперименты, сюрреалистические фантасмагории и вольные аллюзии.
Психологический роман «Оле Бинкоп» — классическое произведение о социалистических преобразованиях в послевоенной немецкой деревне.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.