Маленькая кондитерская в Бруклине - [82]

Шрифт
Интервал

Раздраженно фыркнув, Софи вышла из-за стола. Обычно она любила все, связанное с праздниками, но теперь ее раздражала нерешительность редакционной команды, которой было поручено писать про десерты, и они не знали, следует ли им сосредоточиться на рождественском полене или рождественском пудинге для декабрьского номера.

Громко скрежеща стулом, отодвигая его в конференц-зале, Софи почувствовала себя виноватой, когда Пол через стол одарил ее теплой улыбкой.

– Все в порядке? – спросила Труди.

– Просто прекрасно, – ответила Софи, сжимая под столом кулаки. Они уже обсуждали это однажды, и она действительно сомневалась, что стоит возвращаться к десертам снова.

Через пять минут после начала обсуждения, когда было практически решено, что статья о классическом рецепте рождественского торта станет гвоздем декабрьского номера, подала голос Мэдисон.

– А вам не кажется, что все это немного старомодно? – спросила девушка со своей обычной высокомерной усмешкой. – Нам нужен какой-нибудь современный взгляд на рождественский торт. Всем надоели скучные сухофрукты. Людям нужен шоколад. Пропитанные ромом коржи. А такое годится только старикам.

Оглядев стол, она кокетливо перебросила блестящие волосы за худенькое плечико, чем напомнила Софи гостей на вечеринке у Селин.

А еще ей вспомнились Arctic Monkeys, и в голову полез припев: «Держу пари, ты хорошо смотришься в Хэмптонсе», от которого ей тут же захотелось взбунтоваться. Выдержав паузу (ту самую короткую паузу, которой на самом недостаточно, чтобы помешать тебе сказать то, что, очевидно, говорить не следует), она еще крепче сжала кулаки, а потом вдруг услышала собственный голос:

– На Рождество люди хотят ностальгии. Традиций. Они хотят воспроизвести то, что видели дома в детстве. Они хотят, чтобы торт был особенный, а не такой, какой можно купить в любой другой день в году. Они хотят потратить на такой торт время и труд, они хотят, чтобы еда была приготовлена с любовью. Я думаю, что читатели захотят замочить сухофрукты в бренди, и я думаю, что им приятно будет подбираться к выпеканию торта понемногу, в течение нескольких недель. Идеальный рождественский торт – это практически противоядие от технологичности и быстрого темпа, в котором мы живем сегодня. Выпекание такого торта требует времени и заботы.

– Хорошо сказано, Софи. – Труди отложила ручку. – На самом деле я думаю, что как раз на этой теме нам стоит сосредоточиться в данном выпуске. Откажитесь от мобильных телефонов, восстановите связь с семьей. Это именно то, что люди ищут в данный момент.

Когда Софи вышла из конференц-зала и направилась обратно к своему столу, спина у нее буквально зудела. Нетрудно было представить себе, как Мэдисон швыряет в нее дюжину ножей, но она была рада, что высказала свое мнение, хотя теперь ей предстояло подыскать или придумать «очень традиционный» рецепт, который подразумевал бы замачивание сухофруктов на протяжении нескольких дней и какой-нибудь эффектный декор. Слава богу, что есть Белла и ее навыки глазирования. В выходные Софи придется устроить мозговой штурм.

При виде того, как в дальнем конце офиса сидит, раскачиваясь на стуле, Тодд, она разом застыла. Он выглядел совершенно расслабленным и чувствовал себя как дома. Сглотнув, Софи наклонилась, чтобы дотронуться до ноги, как будто остановилась, потому что в туфлю ей что-то попало. Она готова была поспорить, что уж у него-то при виде ее сердце не пустилось вскачь. На самом деле Тодд, вероятно, сейчас разговаривал по телефону с Эми или Шарлин, собираясь встретиться с ними позже на этой неделе. Веди себя нормально. Как будто ты рада его видеть. Она выпрямилась и продолжила свой путь, пробираясь между столами и нацепив широкую, непринужденную улыбку, хотя на самом деле никакой радости не испытывала.

Увидев ее, Тодд улыбнулся и помахал, прижав плечом телефон к уху.

Веди себя дружелюбно, как и все предыдущие недели.

– Привет, – произнес он одними губами, когда она села напротив него. Софи поймала себя на том, что кокетливо машет в ответ, придвигая стол и открывая свой ноутбук.

– Конечно… было бы здорово… в семь… да… увидимся там.

Проверяя электронную почту, она старательно не поднимала головы. Урок она усвоила.

Когда Тодд положил трубку, она не подняла глаз, продолжая стучать по клавишам.

– Привет, англичанка, как дела?

– Хорошо, спасибо.

Ей удалось выдать в ответ полноценную, искрометную ах-какую-веселую улыбку. Никаких обид, никаких разочарований. Никаких обещаний. Меньше всего ей хотелось, чтобы Тодд понял, что на самом деле Софи немного разочарована тем, что он не выходил на связь с воскресенья. Звонок или эсэмэс – это же такая малость. И, ну правда, было бы так приятно. Они ведь договорились, что у них… ну… ничего постоянного. Она не имеет права думать иначе. Между ними все было совершенно ясно. Это же просто интрижка. Вот только, когда они были в Хэмптонсе, вдали от повседневной рутины, она не задумывалась, как тяжело будет сидеть напротив него на работе или тяжело будет видеть, что место за его столом пустует.

Тодд тут ни при чем. Он все изложил предельно ясно. Она никогда раньше не заводила случайных связей. Она привыкнет.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Статист

Неизвестные массовому читателю факты об участии военных специалистов в войнах 20-ого века за пределами СССР. Война Египта с Ливией, Ливии с Чадом, Анголы с ЮАР, афганская война, Ближний Восток. Терроризм и любовь. Страсть, предательство и равнодушие. Смертельная схватка добра и зла. Сюжет романа основан на реальных событиях. Фамилии некоторых персонажей изменены. «А если есть в вас страх, Что справедливости вы к ним, Сиротам-девушкам, не соблюдете, Возьмите в жены тех, Которые любимы вами, Будь то одна, иль две, иль три, или четыре.


Карьера Ногталарова

Сейфеддин Даглы — современный азербайджанский писатель-сатирик. Его перу принадлежит роман «Сын весны», сатирические повести, рассказы и комедии, затрагивающие важные общественные, морально-этические темы. В эту книгу вошла сатирическая баллада «Карьера Ногталарова», написанная в живой и острой гротесковой манере. В ней создан яркий тип законченного, самовлюбленного бюрократа и невежды Вергюльаги Ногталарова (по-русски — «Запятая ага Многоточиев»). В сатирических рассказах, включенных в книгу, автор осмеивает пережитки мещанства, частнособственнической психологии, разоблачает тунеядцев и стиляг, хапуг и лодырей, карьеристов и подхалимов. Сатирическая баллада и рассказы писателя по-настоящему злободневны, осмеивают косное и отжившее в нашей действительности.


Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.


Корабль и другие истории

В состав книги Натальи Галкиной «Корабль и другие истории» входят поэмы и эссе, — самые крупные поэтические формы и самые малые прозаические, которые Борис Никольский называл «повествованиями в историях». В поэме «Корабль» создан многоплановый литературный образ Петербурга, города, в котором слиты воедино мечта и действительность, парадные площади и тупики, дворцы и старые дворовые флигели; и «Корабль», и завершающая книгу поэма «Оккервиль» — несомненно «петербургские тексты». В собраниях «историй» «Клипы», «Подробности», «Ошибки рыб», «Музей города Мышкина», «Из записных книжек» соседствуют анекдоты, реалистические зарисовки, звучат ноты абсурда и фантасмагории.


Страна возможностей

«Страна возможностей» — это сборник историй о поисках работы и самого себя в мире взрослых людей. Рома Бордунов пишет о неловких собеседованиях, бессмысленных стажировках, работе грузчиком, официантом, Дедом Морозом, риелтором, и, наконец, о деньгах и счастье. Книга про взросление, голодное студенчество, работу в большом городе и про каждого, кто хотя бы раз задумывался, зачем все это нужно.


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.