Маленькая кондитерская в Бруклине - [80]

Шрифт
Интервал

– Сисси! Сисси! Идти сюда. Познакомься с Софи, леди Беннингс-Бичем. Помнишь Фредди, графа Хэнбери? Это его дочь.

Софи захотелось провалиться сквозь землю, когда половина гостей повернулась и уставилась на нее. Белла разинула рот от удивления, Селин расплылась в восторженной, одобрительной улыбке. К счастью, приближающаяся Сисси и ее довольно пышная фигура заслонили Софи от любопытных взглядов. Она не осмелилась взглянуть на Тодда, хотя почувствовала, как его рука обхватила ее ладонь и сжала.

– Ах, право! Фредди! Сто лет его не видела. Все тот же старый негодник? – Сисси издала громкий смешок. – Хотя, наверное, мне не следует спрашивать об этом его дочь! Боже мой, Марджери. Помнишь, как ты, Фредди и Чарли пошли купаться голышом в озере в Бак-хаус?

К счастью, подруги ударились в воспоминания и Софи достаточно было кивать и улыбаться, но тут она краем глаза заметила приближающуюся Беллу.

– Ну и подарок ты сделала Селин! – пробормотала Белла ей на ухо. – Она всем рассказывает, что ты знакома с принцем Уильямом. Ты ведь с ним не знакома, правда?

Софи понурилась.

– Вот дерьмо. Так значит, знакома!

Софи отошла от двух дам, увлеченных беседой, и повернулась лицом к Белле, а Тодд последовал с ней.

– Белла…

– Леди Софи. Забыла упомянуть об этом, не так ли? – Хотя в ее словах прозвучало поддразнивание, но голос слегка дрогнул, и Софи поняла, что она обижена. Прежде чем она успела что-то сказать, Белла повернулась к кузену: – А ты знал, Тодд?

– Ну да.

Софи хотела было обернуться, но ее внимание приковали яростное моргание Беллы и предательский блеск в ее глазах.

– Белла… – Софи протянула руку и коснулась ее локтя. – Я ничего от тебя не скрывала.

– Я думала, мы подруги.

– Мы… Я никогда никому не рассказываю. Честно. Моя лондонская подруга Кейт знает об этом только потому, что видела мой паспорт. Люди, с которыми я работаю в Лондоне, понятия не имеют. Для меня это не имеет значения, но для других… Ну, это влияет на то, как меня воспринимают. Взгляни на реакцию Селин.

– Так твой отец… ну, ты понимаешь… настоящий лорд?

Софи улыбнулась внезапной робости Беллы.

– Да, четырнадцатый граф Хэнбери. И я все тот же человек, каким была вчера утром, до того, как меня разоблачили.

Она украдкой взглянула на профиль Тодда. К ее облегчению, он повернул голову, быстро подмигнул ей и тепло улыбнулся.

– Ух ты! – вырвалось у Беллы. – Четырнадцатый! Ну надо же… Так ты действительно аристократка. И ни одной посудомойки, куда ни посмотри. И у тебя есть поместье, вроде как в «Аббатстве Даунтон»?

Софи рассмеялась.

– Нет, ничего подобного! Сериал снимали в огромном Хайклере, это настоящий замок, а Фелтон-холл… ну, он не такой уж большой.

– Неудивительно, что тебя не впечатлил дом моих родителей, – сказал Тодд.

– Ты шутишь? Фелтон-холл старый, но далеко не такой роскошный, как дом твоих родителей. Нет ни бассейнов, ни частного пляжа. – Софи рассмеялась. – Давайте-ка я кое-что вам объясню. Мой отец – граф, а его первая жена тоже была голубых кровей. Когда они развелись, он женился на моей маме, которая из самых простых. Она была его экономкой.

– Значит, ты только наполовину из благородных, – сказала Белла. – У-я!

– То есть все в порядке? – с усмешкой спросила Софи.

– Да, с половинчатой аристократичностью я могу справиться, но ни слова Уэсу. Не то он разговаривать с тобой перестанет.

– А что, он какой-то троцкист? – Софи нахмурилась. Симпатичный великан казался слишком застенчивым и вдумчивым, чтобы увлекаться радикальной политикой.

– Нет. – Горечь придала тону Беллы резкости. – Но он считает, что люди из очень разных слоев общества несовместимы. Вот почему я слишком трушу пригласить его на свидание.

– Значит, ты все еще этого не сделала?

– Нет, потому что я знаю, что из этого выйдет. В прошлом году я пригласила его сюда, и тогда все пошло наперекосяк.

– Ага, и, увидев дом, он почувствовал себя не в своей тарелке? Я думаю, такое естественно, когда выходишь из зоны комфорта.

– Ты шутишь? Его напугала сама мысль о доме в Хэмптонсе. Он вообще отказался выезжать из Бруклина. Тупоголовый болван.

– Ты слишком сурова, Белла, – вмешался Тодд.

– Нет, он круглый идиот. Сказал, что мы слишком разные. Но я знаю, что все равно ему нравлюсь. Просто он, мать его, слишком гордый. Ему же хуже. – Бравада Беллы прозвучала не вполне искренне. Внезапно она сменила тему: – А Тодд откуда знает?

– Да, кстати, – нахмурилась Софи. – Откуда ты знаешь и почему ничего не сказал?

– Ты никогда об этом не упоминала, поэтому и я промолчал.

Глаза Софи сузились.

– Когда? И как?..

– На работе. Документы на твою визу. Труди упоминала об этом на совещании. Как-то давным-давно.

Софи застонала, закрыв лицо руками.

– Неужели все знают?

– Я никогда не слышал, чтобы это обсуждали, а присутствовали тогда только четверо. Труди, Пол, я и женщина из отдела кадров.

– Пол знал… – Софи поморщилась и качнулась на каблуках. Теперь кое-какие его замечания обрели смысл. Неудивительно, что он так неожиданно ею увлекся. Он и его семилетний план. Он, наверное, думал, что ее имя поможет открыть ему кое-какие двери.

– Извини, – одними губами произнес Тодд.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Прильпе земли душа моя

С тех пор, как автор стихов вышел на демонстрацию против вторжения советских войск в Чехословакию, противопоставив свою совесть титанической громаде тоталитарной системы, утверждая ценности, большие, чем собственная жизнь, ее поэзия приобрела особый статус. Каждая строка поэта обеспечена «золотым запасом» неповторимой судьбы. В своей новой книге, объединившей лучшее из написанного в период с 1956 по 2010-й гг., Наталья Горбаневская, лауреат «Русской Премии» по итогам 2010 года, демонстрирует блестящие образцы русской духовной лирики, ориентированной на два течения времени – земное, повседневное, и большое – небесное, движущееся по вечным законам правды и любви и переходящее в Вечность.


В центре Вселенной

Близнецы Фил и Диана и их мать Глэсс приехали из-за океана и поселились в доставшееся им по наследству поместье Визибл. Они – предмет обсуждения и осуждения всей округи. Причин – море: сейчас Глэсс всего тридцать четыре, а её детям – по семнадцать; Фил долгое время дружил со странным мальчишкой со взглядом серийного убийцы; Диана однажды ранила в руку местного хулигана по кличке Обломок, да ещё как – стрелой, выпущенной из лука! Но постепенно Фил понимает: у каждого жителя этого маленького городка – свои секреты, свои проблемы, свои причины стать изгоем.


Корабль и другие истории

В состав книги Натальи Галкиной «Корабль и другие истории» входят поэмы и эссе, — самые крупные поэтические формы и самые малые прозаические, которые Борис Никольский называл «повествованиями в историях». В поэме «Корабль» создан многоплановый литературный образ Петербурга, города, в котором слиты воедино мечта и действительность, парадные площади и тупики, дворцы и старые дворовые флигели; и «Корабль», и завершающая книгу поэма «Оккервиль» — несомненно «петербургские тексты». В собраниях «историй» «Клипы», «Подробности», «Ошибки рыб», «Музей города Мышкина», «Из записных книжек» соседствуют анекдоты, реалистические зарисовки, звучат ноты абсурда и фантасмагории.


Страна возможностей

«Страна возможностей» — это сборник историй о поисках работы и самого себя в мире взрослых людей. Рома Бордунов пишет о неловких собеседованиях, бессмысленных стажировках, работе грузчиком, официантом, Дедом Морозом, риелтором, и, наконец, о деньгах и счастье. Книга про взросление, голодное студенчество, работу в большом городе и про каждого, кто хотя бы раз задумывался, зачем все это нужно.


Змеиный король

Лучшие друзья Дилл, Лидия и Трэвис родились и выросли в американской глубинке. Сейчас, в выпускном классе, ребята стоят перед выбором: поступить в университет и уехать из провинции или найти работу и остаться дома? Для Лидии ответ очевиден. Яркая и целеустремленная, она ведет популярный фэшн-блог и мечтает поскорее окончить школу, чтобы вырваться из унылого городка. Для Дилла и Трэвиса все далеко не так просто. Слишком многое держит их в Форрествилле и слишком мало возможностей они видят впереди. Но так ли это на самом деле? И как не пожалеть о своем выборе?


Ошибка богов. Предостережение экспериментам с человеческим геномом

Эта книга – научно-популярное издание на самые интересные и глобальные темы – о возрасте и происхождении человеческой цивилизации. В ней сообщается о самом загадочном и непостижимом – о древнем посещении Земли инопланетянами и об удивительных генетических экспериментах, которые они здесь проводили. На основании многочисленных источников автор достаточно подробно описывает существенные отличия Небожителей от обычных земных людей и приводит возможные причины уничтожения людей Всемирным потопом.


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.