Маленькая кондитерская в Бруклине - [78]

Шрифт
Интервал

– Натуральный синий пищевой краситель?

Белла пожала плечами, вид у нее стал как у озорной феечки, а ее рыжие кудри подпрыгнули, когда она с отвращением покачала головой.

– Как будто кто-то из ее подруг к ним притронется, там же углеводы. Но она пожелала красно-бело-синий торт. Она получила красно-бело-синий торт.

Марти с Тоддом обрадовались, увидев кузину, и все трое обменивались семейными новостями, спускаясь на пляж. Тодд шел рядом с Софи, держа в руках доску для серфинга и полотенце, и дразнил кузину, их руки соприкасались достаточно часто, чтобы она поняла, что он хочет дать ей понять, что он здесь. О, Софи прекрасно знала, что он здесь. При каждом прикосновении его мягкие волосы касались ее кожи, вызывая головокружительное тепло и подбивая идти пружинящим шагом. Что-то в обществе Тодда заставляло ее чувствовать себя счастливой, несмотря на легкую тревогу, которую она испытывала при мысли о том, что придется обо всем рассказать Белле.

Ей повезло, хотя сама она, наверное, употребила бы другое слово, что все самой собой вышло наружу, когда Тодд быстро поцеловал ее в губы, прежде чем они с Марти отправились с досками в прибой.

– Прямо-таки «Спасатели Малибу», – сказала Софи, глядя им вслед и чувствуя, как кровь приливает к щекам, поэтому занялась расстиланием полотенца, а после стала снимать футболку, чтобы спрятать лицо.

– Софи.

Обреченно вздохнув, Софи повернулась к неизбежному.

– Серьезно? Тодд? После всего, что я говорила? – Белла стояла, широко расставив ноги и уперев руки в бока, и выглядела так, будто не сдвинется с места, пока не получит ответ.

– Я уже большая девочка, Белла. – Софи расправила край полотенца и села, роясь в сумке в поисках книги. – Я знаю, что делаю.

– Неужели? – Белла опустилась на четвереньки на полотенце, так что их глаза оказались на одном уровне. – Пожалуйста, не будь такой, как все остальные девушки, и не думай, что он изменится. Ты, скорее всего, уже видела, какие отношения у тети Си и дяди Росса.

– Белла. – Софи решительно надела темные очки. – Я не такая, как остальные девушки. Я знаю, что делаю.

– Хм-м-м. – Лицо Беллы исказилось от отвращения, качнувшись назад, она села на пятки. – Я знаю, что ты не такая, как другие девушки. И это беспокоит меня еще больше. – Она смерила Софи оценивающим взглядом. – Обычно они умные, крутые, утонченные и сверхуспешные, и Тодд нужен им – вот черт, придется все-таки сказать – ради его внешности. Да и кому не понравятся эти его ямочки и мужественная линия подбородка? Не говоря уже о небольшом бонусе в виде статуса его семьи. Ты понимаешь, что его отец в списке самых богатых людей «Форбс»? В определенных кругах… в светской тусовке Тодд – серьезная добыча.

– Белла, – остановила Софи доброжелательно, но твердо. Ей правда не хотелось, чтобы Белла подпитывала ее собственные сомнения. – Я знаю, что Тодд со мной не останется. Для девушек, про которых ты говоришь, он, возможно, ценный улов, но для меня – та рыба, которую я собираюсь бросить обратно в море. – Она грустно улыбнулась Белле. – После моего последнего бойфренда я не ищу ничего серьезного. Я хочу немного повеселиться. – Белла скептически посмотрела на нее, и она стиснула зубы. – Я действительно любила своего последнего парня. Я думала, мы поженимся, все такое. Потом я узнала, что он меня обманывает. Это был такой шок, что я собрала вещи и уехала. С тех пор я его не видела.

– Шок еще мягко сказано. Как ты себя чувствуешь?

Пожав плечами, Софи посмотрела на море, почти различая темные головы Тодда и Марти, качающиеся в пенящихся волнах.

– Ты все еще любишь его? – С присущей ей прямотой Белла бросила на Софи взгляд, от которого ей некуда было скрыться.

– Не должна бы после всего, что он сделал, но… – С умоляющим видом она повернулась к Белле. – Я знаю, ты думаешь, что я влюблюсь в Тодда, но это не так. Мне понадобится очень много времени, чтобы по-настоящему забыть Джеймса. Тодд – полная ему противоположность. И он не из тех, кто меня обычно привлек бы.

– Твой клин клином?

– Можно и так сказать. Я хочу немного повеселиться. Развлечься, пока я здесь.

– Хорошо. – Белла скривилась, потом нахмурилась. – Ну, а я попала в странное положение… Теперь мне хочется сказать, не обижай моего кузена. Да, я знаю, он ни одной юбки не пропустит, но он… мне как брат.

Софи похлопала ее по руке.

– Не волнуйся, я хорошо о нем позабочусь.

– Да уж, пожалуйста, – сказала Белла с ноткой угрозы в голосе, а потом откинулась на спину, подставив лицо солнцу. – Господи ты боже мой, это просто блаженство!

Глава 21

Хвала создателю за Nordstrom Rack! Маленькое черное платье Софи (Calvin Klein, ни больше ни меньше) было совершенно к месту. Помогло и то, что в течение последнего часа, пока они с Беллой собирались, она смешила ее так, что у нее закололо в боку. Определенно в проживании в одой комнате с подругой есть свои плюсы. Теперь, входя в шумную гостиную, полную пестрых, как павлины, дам в ярких платьях, увешанных достаточным количеством бриллиантов, чтобы посрамить драгоценности короны, она чувствовала себя совершенно уверенно. Официальные приемы ее не пугали, Софи довольно навидалась их дома.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Тысяча ночей и еще одна. Истории о женщинах в мужском мире

Эта книга – современный пересказ известной ливанской писательницей Ханан аль-Шейх одного из шедевров мировой литературы – сказок «Тысячи и одной ночи». Начинается все с того, что царю Шахрияру изменила жена. В припадке ярости он казнит ее и, разочаровавшись в женщинах, дает обет жениться каждый день на девственнице, а наутро отправлять ее на плаху. Его женой вызвалась стать дочь визиря Шахразада. Искусная рассказчица, она сумела заворожить царя своими историями, каждая из которых на рассвете оказывалась еще не законченной, так что Шахрияру приходилось все время откладывать ее казнь, чтобы узнать, что же случилось дальше.


Корабль и другие истории

В состав книги Натальи Галкиной «Корабль и другие истории» входят поэмы и эссе, — самые крупные поэтические формы и самые малые прозаические, которые Борис Никольский называл «повествованиями в историях». В поэме «Корабль» создан многоплановый литературный образ Петербурга, города, в котором слиты воедино мечта и действительность, парадные площади и тупики, дворцы и старые дворовые флигели; и «Корабль», и завершающая книгу поэма «Оккервиль» — несомненно «петербургские тексты». В собраниях «историй» «Клипы», «Подробности», «Ошибки рыб», «Музей города Мышкина», «Из записных книжек» соседствуют анекдоты, реалистические зарисовки, звучат ноты абсурда и фантасмагории.


Редкие девушки Крыма

Герои этой книги – старшеклассники одной из крымских школ на рубеже 80—90-х годов прошлого века. Они живут в закрытом военном городке, ещё сохраняющем остатки былой стабильности на краю охваченной переменами страны. Но шторм истории гремит всё ближе, брызги летят. Настанет день – и ребята уйдут в самостоятельный поход, их планы и мечты разобьются о жизнь, но память о них будет бесконечно долго вести за собой и придавать силы.На обложке – Татьяна Ильвес.Автор стихов – Виктория Лазарева.


Страна возможностей

«Страна возможностей» — это сборник историй о поисках работы и самого себя в мире взрослых людей. Рома Бордунов пишет о неловких собеседованиях, бессмысленных стажировках, работе грузчиком, официантом, Дедом Морозом, риелтором, и, наконец, о деньгах и счастье. Книга про взросление, голодное студенчество, работу в большом городе и про каждого, кто хотя бы раз задумывался, зачем все это нужно.


Змеиный король

Лучшие друзья Дилл, Лидия и Трэвис родились и выросли в американской глубинке. Сейчас, в выпускном классе, ребята стоят перед выбором: поступить в университет и уехать из провинции или найти работу и остаться дома? Для Лидии ответ очевиден. Яркая и целеустремленная, она ведет популярный фэшн-блог и мечтает поскорее окончить школу, чтобы вырваться из унылого городка. Для Дилла и Трэвиса все далеко не так просто. Слишком многое держит их в Форрествилле и слишком мало возможностей они видят впереди. Но так ли это на самом деле? И как не пожалеть о своем выборе?


Ошибка богов. Предостережение экспериментам с человеческим геномом

Эта книга – научно-популярное издание на самые интересные и глобальные темы – о возрасте и происхождении человеческой цивилизации. В ней сообщается о самом загадочном и непостижимом – о древнем посещении Земли инопланетянами и об удивительных генетических экспериментах, которые они здесь проводили. На основании многочисленных источников автор достаточно подробно описывает существенные отличия Небожителей от обычных земных людей и приводит возможные причины уничтожения людей Всемирным потопом.


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.