Маленькая кондитерская в Бруклине - [56]

Шрифт
Интервал

– Ой, – пискнула Софи и остановилась как вкопанная, и вся влага у нее во рту мгновенно испарилась.

Он лежал на кровати, откинувшись на подушки, одетый только в бледно-голубое полотенце, низко обернутое вокруг бедер, занятый телефоном.

Подтянутый? Воображение ее подвело, даже с треском. Тело в ее кровати производило поистине сильное впечатление. Красивые бицепсы, четко очерченные мышцы груди и сексуальный рельеф косых мышц живота. Если полотенце опустится еще ниже, все, на что указывал темный след волос от его пупка, будет выставлено напоказ.

Он поднял голову.

– Гот… готова? – Его голос пресекся, и что-то мелькнуло в его глазах, прежде чем он поднял брови и скривил губы в своей обычной озорной улыбке, когда сказал: – Красивые ноги.

– Жаль только, что груди разные, – вырвалось у нее, поскольку она отчаянно пыталась перестать пялиться на его грудные мышцы и посмотреть ему в глаза. Хотя, наверное, это было лучшее, что она могла сказать, потому что это как бы… нет, не сломало лед, но хотя бы немного понизило градус, поскольку температура в комнате взлетела до небес.

– Как это разные? – рассмеялся Тодд. – Можно посмотреть?

– Нет, нельзя, – ответила Софи, и ее голос задрожал от легкого негодования, которое тут же перешло в смех. – Понятия не имею, зачем я тебе это сказала.

– Я тоже, но теперь я действительно заинтригован. С чего это они разные? – Он склонил голову набок и уставился на ее грудь, а она едва ли могла протестовать, ведь практически сама ему предложила.

Софи покраснела и помахала рукой перед грудью, чтобы отвлечь его внимание.

– Одна больше другой. Как-то один человек (она ни в коем случае не собирается произносить его имя) сказал, что груди у меня не две, а полторы.

– А я уверен, что они прекрасны, – улыбнулся он, глядя ей в глаза. – Отсюда они выглядят совершенно нормально.

– Спасибо, – сказала Софи, теперь ужасно хотелось прекратить этот разговор, чтобы он просто пошел в ванную. Она очень гордилась тем, что ее голос звучал твердо и сдержанно, потому что – серьезно, в любую минуту она может начать пускать слюни. Ну почему, ради всего святого, он не тащит свое совершенное тело в душ и не оденется?

– Бери, что тебе нужно.

– Непременно.

Он прошел мимо нее, как будто все это было для него совершенно естественно.

Когда он наконец закрыл за собой дверь ванной, Софи опустилась на кровать и уронила голову на руки. Господи, как же ей теперь выкинуть из головы это прекрасное тело? Нервы у нее ни к черту. И все равно она не могла перестать представлять его себе без штанов. Нет, так нельзя, решительно нельзя. От него добра не жди. Никаких отношений. Но при всей своей решимости она не могла не думать, что будь она той, кто не привязывается к мужчинам, то после ни к чему не обязывающей интрижки с Тоддом она могла умереть очень счастливой женщиной.

Глава 15

Когда в половине одиннадцатого они вернулись на кухню, Белла уже выстроила рядами несколько десятков капкейков, только и ждущих глазури, а Уэс пил воду, прислонившись к шкафу.

– Спасибо, что вернулись, я бы не стала вас винить, если бы вы сбежали. – Белла вытерла рукой лоб. – Я так устала, что у меня мысли путаются. Есть идеи какой-нибудь еще праздничной темы, Софи? Я полагаюсь на тебя, а то я до смерти устала от гребаной красной, белой и синей глазури. – Она указала на ряды капкейков позади Уэса, которые уже были украшены патриотическими завитушками. – Мне также нужно испечь еще несколько партий печенья, украсить еще один чизкейк и придумать идею для потрясающего торта на Четвертое июля.

– У меня, правда, есть кое-какая мыслишка по поводу капкейков. Как насчет белой помадки с треугольниками красного, белого и синего? Их можно нарезать из мастики. Немного в духе Кэт Кидстон[4].

Софи не знала, в почете ли здесь дизайнер Кэт Кидстон, но Белла кивнула, как будто знала, о чем речь. Она попыталась перехватить взгляд Беллы, но так, чтобы Тодд и Уэс не заметили.

– Гениально. Они будут прекрасно смотреться. На самом деле такие можно делать круглый год, меняя цвета по сезону. Ты гений, Софи! – сказала Белла, слегка жуя слова, при этом она изо всех сил старалась не смотреть на Софи прямо. – Как только Тодд закончит мыть посуду, заставим его нарезать треугольники.

– Я тоже могу, – пророкотал низкий голос Уэса.

– Хорошо, – сказала Софи. – Белла, почему бы тебе не заняться печеньями, а я пока подкрашу и раскатаю мастику, а после мальчики займутся нарезанием флажков.

В кухне закипела работа, когда все разошлись по своим рабочим местам.

Софи бочком подобралась к Белле.

– Ты так его и не пригласила, да?

Белла рывком открыла ящик и вытащила оттуда скалку и несколько металлических ножей.

– Вот, Тодд. Как только Софи закончит, тебя ждет работа. – Она ткнула Софи локтем в бок.

– Трусиха, – поддразнила ее Софи.

– Мне просто нужен подходящий момент, – пробормотала в ответ Белла.

– О чем вы там шепчетесь? – спросил Тодд. – Придумываете новые задания для бедных поварят?

– Да, хотя было бы неплохо, если бы ты начал мыть посуду, – сказала Софи.

– А ты очень уж командуешь, когда разойдешься, – заметил Тодд, легонько подталкивая ее локтем в бок и закатывая рукава.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.