Маленькая кондитерская в Бруклине - [57]

Шрифт
Интервал

– У меня бывают заскоки. Теперь за работу, любезный.

– Есть, мэм. – Он направился к большой промышленной раковине, под завязку заставленную посудой, и спокойно пустил воду.

В течение следующего часа все четверо трудились мирно и синхронно, весь процесс перемежался шутливыми репликами, пока Софи и Белла руководили работой. Софи заметила, что Белла старается не смотреть на Уэса, не прикасаться к нему, а вот он, когда Белла не видела, смотрел на нее с неприкрытым вожделением, что Софи озадачило. Ему явно нравилась Белла, и он нравился ей, так в чем же проблема и почему Белла так боится его пригласить?


Когда еще несколько дюжин капкейков были испечены и покрыты глазурью, три партии печенья испечены, а второй чизкейк украшен, Белла попросила сделать перерыв на кофе.

– Слава тебе, господи, – сказал Тодд, с ликованием покидая свой пост у раковины и направляясь прямиком к кофемашине.

– Мне нужно бежать, я свой возьму с собой, – сказал Уэс.

Белла посмотрела на него, поджав губы.

– Спасибо за помощь.

– В любое время, малышка Белла, в любое время. – Широкая белозубая улыбка, которой он одарил ее, не достигла его янтарных глаз.

– Так вот, Софи, – сказала Белла, решительно поворачиваясь к Уэсу спиной, – на Pinterest я видела замечательный торт.

Уэс взял свой кофе и, уходя, небрежно помахал им на прощанье.

– Вот как? – Софи за милю учуяла отвлекающий маневр.

– Да, смотри. – Белла показала Софи фотографию на своем телефоне. – Когда его нарезают, звезды и полосы видны на каждом срезе. Я все пытаюсь понять, как, черт побери, так сложить слои.

Тодд приготовил Софи кофе, и она благодарно кивнула ему, наливая молоко в кружку.

– Надо чередовать коржи со слоями красной и кремовой начинки… Хм, а потом взять подкрашенный синим корж… и если большую часть середины вырезать и заполнить красным коржом… да, это сработает. Хотя я не знаю, как сделать звезды. Может, вложить в синий корж чипсы из белого шоколада?

– Ты ж моя красавица! – крикнула Белла. – Гениально! Конечно! – Она хлопнула Софи по спине, едва не пролив кофе.

Софи подняла свою чашку, как бы отмахиваясь от комплимента.

– Командная работа. На самом деле я украла это из «Великого британского кулинара».

– Наплевать откуда, главное – мне на руку, и вообще я люблю эту телепрограмму. Я уже говорила, как благодарна вам за помощь? – Она бросила на Тодда быстрый теплый взгляд. – Даже тебе.

Тодд поднял кружку в тосте.

– В любое время, сестренка.

– Конечно, – сказала Софи, разглядывая содержимое своей кофейной чашки.

– Нет, правда, я подыхала под грузом заказов. С вашей помощью даже в срок успела. Теперь, когда приближается свадебный сезон, заказы так и сыплются. – Она умоляюще посмотрела на Софи. – Ты ведь не собираешься уезжать?

Тодд закатил глаза.

Софи с ободряющей улыбкой похлопала ее по руке.

– Не беспокойтесь. Я здесь до конца ноября.

– Черт побери, неужели ты не сможешь остаться еще ненадолго, а то как мне делать рождественские торты?

– Я, наверное, поеду отдохнуть. Ты же сущая рабовладелица.

– Извини, я слишком многого хочу, да? Я ведь такая, правда? – Белла прикусила губу. Ее лицо сморщилось от внезапного беспокойства.

– Все в порядке. Мне нравится тебе помогать. На кухне я как дома. – Софи помолчала, а потом посмотрела на них с Тоддом, все еще думая о его приглашении. – Вы мне жизнь спасли. Вы оба. – Она сглотнула, стыдясь признаться в этом, но рядом с Беллой невозможно было что-то скрывать. – Без тебя … и Тодда… я бы сидела в четырех стенах, пряталась. Вы вроде как вытащили меня из моей скорлупы. Я всегда считала себя общительной, и я действительно общаюсь с людьми, но я поняла, что провела довольно много времени в одиночестве, ждала, когда что-то случится, не делая ничего для перемен в своей жизни. А ведь когда-то я сама искала чего-то нового.

Софи вдруг поняла, что у нее была жизнь до Джеймса, жизнь в ожидании Джеймса и ничего после Джеймса, и теперь, оглядываясь назад, она думала, что второй отрезок был не настолько прекрасен, как ей думалось в то время. Даже встречаясь с Полом, она притворялась, что снова расправляет крылья, но она обманывала себя. С самого начала Софи знала, что стремится к безопасности и избегает делать что-либо, что действительно бросит ей вызов.

Если бы она вела себя так, когда провалилась на экзамене, то все еще сидела бы дома или обслуживала столики в местном пабе. Словно последние два года она провела во сне.

– Значит ли это, что ты согласна поехать на Лонг-Айленд? – спросил Тодд, словно прочитав ее мысли.

– Я…

– Тебе надо поехать, – сказала вдруг Белла, кивая, как будто это решало огромную проблему. – Тодду нужна поддержка, а моя семья в этом году не поедет.

– Я слышал, – сказал Тодд, и его лицо потемнело.

– Извини. – Она похлопала его по плечу и обернулась к Софи. – Обычно мы ездим в наш пляжный домик, который рядом с домом дяди Росса, но в этом году мы остаемся в городе. Тодд и Мартин обычно проводят больше времени у нас, чем у себя. – Она рискнула взглянуть на Тодда. – Моя мама немного менее… официальна.

– Это приуменьшение века. Мама Беллы с радостью приняла бы у себя дикобраза, забредшего к ней с шоссе.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Маленькая фигурка моего отца

Петер Хениш (р. 1943) — австрийский писатель, историк и психолог, один из создателей литературного журнала «Веспеннест» (1969). С 1975 г. основатель, певец и автор текстов нескольких музыкальных групп. Автор полутора десятков книг, на русском языке издается впервые.Роман «Маленькая фигурка моего отца» (1975), в основе которого подлинная история отца писателя, знаменитого фоторепортера Третьего рейха, — книга о том, что мы выбираем и чего не можем выбирать, об искусстве и ремесле, о судьбе художника и маленького человека в водовороте истории XX века.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осторожно! Я становлюсь человеком!

Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!


Естественная история воображаемого. Страна навозников и другие путешествия

Книга «Естественная история воображаемого» впервые знакомит русскоязычного читателя с творчеством французского литератора и художника Пьера Бетанкура (1917–2006). Здесь собраны написанные им вдогон Плинию, Свифту, Мишо и другим разрозненные тексты, связанные своей тематикой — путешествия по иным, гротескно-фантастическим мирам с акцентом на тамошние нравы.


Ночной сторож для Набокова

Эта история с нотками доброго юмора и намеком на волшебство написана от лица десятиклассника. Коле шестнадцать и это его последние школьные каникулы. Пора взрослеть, стать серьезнее, найти работу на лето и научиться, наконец, отличать фантазии от реальной жизни. С последним пунктом сложнее всего. Лучший друг со своими вечными выдумками не дает заскучать. И главное: нужно понять, откуда взялась эта несносная Машенька с леденцами на липкой ладошке и сладким запахом духов.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.