Маленькая кондитерская в Бруклине - [30]

Шрифт
Интервал

Тодд фыркнул.

– Это ты так думаешь, англичанка. Пол не часто сюда спускается. Он почуял свежую кровь. Немного похож на акулу. Ты свежее мясо.

– Очаровательно, – откликнулась Софи, удивленная неожиданным уколом по ее женской гордости.

Внезапно вздрогнув, Тодд сделал виноватое лицо.

– Я не имел в виду, что ты не…

Софи надменно подняла бровь, подстегивая его продолжать. Возможно, она и не украсит в ближайшее время обложку журнала, но она же не какая-нибудь простушка.

– На самом деле ты очень… – Тодд слегка порозовел.

– Спасибо, приятно знать, что ты думаешь, – ответила она с явной резкостью, хотя какое ей дело до того, что думает о ней Тодд Макленнан?

– Черт, прости, Софи. Слушай, я остаюсь в городе на выходные. Хочешь устрою тебе экскурсию по Бруклину?

– Не беспокойся. Уверена, у тебя есть дела поважнее.


В половине седьмого Софи встала из-за стола, сжимая в руках клатч и дорожную сумку от H&M, и направилась в дамский туалет. Офис практически опустел, Тодд исчез вскоре после полудня, хотя его куртка все еще висела на стуле.

Движимая женской гордостью, Софи совершила в обеденный перерыв короткую вылазку в город и с облегчением увидела знакомый магазин. Теперь, сняв свой простой кремовый джемпер, девушка надела купленный сегодня красивый кружевной топ и по какой-то причине особое внимание уделила макияжу, постаравшись, чтобы он был идеальным, и наложив чуть больше обычного. У нее же свидание, так почему бы и нет? Завершающим штрихом она выдернула шпильку из неплотного узла волос, дав светлым локонам упасть, а затем взбила их пальцами.

Бросив последний взгляд в зеркало, она одарила себя решительной улыбкой, одними губами произнеся: – «Свежее мясо». Ха, она покажет Тодду Макленнану!

Когда она вернулась, Тодд стоял, прислонившись к столу, и стучал по клавишам телефона.

– Привет, англичанка. – Когда он поднял глаза, его улыбка потускнела, и на мгновение он выглядел смущенным, отчего Софи почувствовала укол самодовольного удовлетворения. – Ты выглядишь… мило. Пол позвонил, он опаздывает. Какое-то совещание затягивается. Он будет здесь в восьмом часу вечера.

– А, ладно, спасибо.

Софи сглотнула, чувствуя себя менее довольной собой и немного глупо. Пол просто хотел расспросить ее про рецепты, вот и все. Она совершенно неправильно истолковала эти кокетливые, глаза в глаза ослепительные улыбки. Неужели она действительно так отчаянно хочет доказать, что после Джеймса кто-то снова может счесть ее привлекательной? Закусив губу, Софи села за стол, раздумывая, стоит ли снова включить ноутбук и приступить к работе, но на самом деле ей совсем не хотелось. Она принялась наводить порядок на своем столе, просмотрела содержимое ящика входящей корреспонденции. Там было несколько памятных записок и дат встреч, о которых лучше не забывать, а еще несколько пресс-релизов и приглашений на мероприятия.

– У тебя еще осталось песочное печенье, англичанка? – Отложив телефон, Тодд сел за стол, придвигая к себе переполненный ящик с входящими. – Мне понадобятся силы, чтобы с этим разобраться.

С улыбкой она выдвинула ящик и достала жестянку. Остался один-единственный треугольничек, посыпанный сахарной пудрой.

– Хм, думаю, что мыши сегодня уже до него добрались.

Он улыбнулся ей.

– Мужчина должен есть. Как, по-твоему, еще испечь сможешь?

– Посмотрим. – Она скорчила гримасу. – Хотя, думаю, чтобы справиться с твоими входящими, потребуется что-то посильнее сахара.

Тодд поднял стопку бумаг и с грохотом уронил ее на стол.

– Бо́льшая часть может отправляться в мусорное ведро. Это в основном пресс-релизы, но есть приглашения на открытия разных заведений и все такое. – Он поднял верхнюю. – «29 июня, запуск программы «Лапы за мысль». Представляем уроки осознанности для переживающих стресс домашних животных».

– Что? Ты шутишь? – Софи нахмурилась, пытаясь понять, серьезно ли он говорит.

– Нет, ты больше не в Канзасе, Дороти. Добро пожаловать в Большое яблоко. Как насчет этого? – Его глаза озорно блеснули. – Тебе это понравится. «Бурлеском с Блеском» приглашает вас на презентацию ковбойской коллекции со стразами».

Софи театрально вздрогнула.

– Фу, нет.

– А это больше по твоей части. «Сенсации вкусов. Приходите и попробуйте более сотни экзотических фруктов, редких трав и интересных специй со всего мира». – Он подвинул к ней пригласительный билет в форме ананаса.

– А это действительно выглядит интересно. Спасибо.

– И не говори теперь, что я тебя не балую. На самом деле вот, взгляни. Может, тебе еще что-нибудь приглянется? – Он разделил свою стопку пополам и подтолкнул половину на ее стол, добавив: – И дай мне знать, если тебя что-то заинтересует.

Софи склонила голову набок, не в силах скрыть улыбку.

– Так, ты хочешь, чтобы я помогла тебе с входящими?

Он улыбнулся без тени раскаяния.

– Вроде того, англичанка.

– О, ну тогда давай. – На Тодда невозможно было долго сердиться. Кроме того, ей нужно было убить полчаса.

В семь пятнадцать Софи уже хихикала, когда Тодд, паясничая, зачитывал очередной причудливый пресс-релиз о новом ассортименте мужских колготок. Вдруг на столе у него зазвонил телефон, отчего они оба вздрогнул. Софи совершенно забыла о времени, пока они копались в его входящих, бо́льшая часть которых действительно отправилась в мусорное ведро.


Еще от автора Джули Кэплин
Уютная кондитерская в Париже

Романтическая история для поклонников Изабелль Брум, Элизабет Гилберт и Хелен Рольф. Нина самая младшая в семье, поэтому каждый считает своим долгом дать ей совет и спасти от всех неприятностей в мире. Но девушке пора расправить крылья. У нее появляется уникальная возможность осуществить свою мечту: Себастьян, лучший друг ее брата, ищет помощницу, чтобы открыть кондитерскую в Париже. Вот только Нина когда-то была влюблена в Себастьяна. Смогут ли они работать вместе? Девушка решает рискнуть и собирает чемодан. Мы забронировали вам столик с видом на Эйфелеву башню.


Маленькое кафе в Копенгагене

Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.


Рекомендуем почитать
Ограбление по-беларуски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наклонная плоскость

Книга для читателя, который возможно слегка утомился от книг о троллях, маньяках, супергероях и прочих существах, плавно перекочевавших из детской литературы во взрослую. Для тех, кто хочет, возможно, просто прочитать о людях, которые живут рядом, и они, ни с того ни с сего, просто, упс, и нормальные. Простая ироничная история о любви не очень талантливого художника и журналистки. История, в которой мало что изменилось со времен «Анны Карениной».


День длиною в 10 лет

Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!


Котик Фридович

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подлива. Судьба офицера

В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.


Записки босоногого путешественника

С Владимиром мы познакомились в Мурманске. Он ехал в автобусе, с большим рюкзаком и… босой. Люди с интересом поглядывали на необычного пассажира, но начать разговор не решались. Мы первыми нарушили молчание: «Простите, а это Вы, тот самый путешественник, который путешествует без обуви?». Он для верности оглядел себя и утвердительно кивнул: «Да, это я». Поразили его глаза и улыбка, очень добрые, будто взглянул на тебя ангел с иконы… Панфилова Екатерина, редактор.


Лето мечтаний

Ева живет в Лондоне. Она разрабатывает дизайн обложек, работая из дома в уютной пижаме. Тихий и спокойный образ жизни вполне устраивает Еву, и она не спешит исследовать мир, пока, разбирая вещи после смерти матери, не обнаруживает список желаний, которые та не успела осуществить. Ева решает вооружиться деньгами, которые ей завещала мама, и отправляется в кругосветное путешествие. Она нанимает симпатичного гида Тора, отношения с которым первое время не ладятся. Париж, Амстердам, Венеция. По мере того как меняются города, напряжение между героями становится все сильнее, а симпатия – очевиднее. Добрый, остроумный, веселый Тор.


Счастье у моря

Уиллоу Маккей нужен глоток свежего воздуха, ведь после разрыва с парнем жизнь продолжается! Уиллоу откликается на объявление о продаже дома. Место чудное: живописная деревенька на берегу моря. Но что видит Уиллоу, когда приезжает по адресу, указанному в объявлении? Ветхие коттеджные дома и безлюдные улицы. Правда, разочарование компенсируется приятным знакомством с местным управляющим. Вместе с Эндрю они украшают фасады домов, рисуют цветочный орнамент на дверях и пытаются возродить деревеньку. Солнце, море, ветер в лицо.


Год и один день

Софи прилетает в Прагу, чтобы пройтись по памятным местам, – ведь здесь она познакомилась с Робином. Это была любовь с первого взгляда. Год назад они приехали сюда вдвоем, чтобы загадать желание о скором выздоровлении Робина. Они так хотели, чтобы город услышал их и помог. Меган решает, что после неудачного романа ей срочно нужна перезагрузка. Вместе с другом Олли они планируют собрать фотоматериал о Праге, ведь Меган готовится открыть выставку своих работ в родном Лондоне. Хоуп всю жизнь посвятила мужу, дочери и домашним хлопотам и вдруг осознала, что никогда не жила для себя.