Мальчик в платье - [6]

Шрифт
Интервал

На перемене Деннис, как обычно, гонял с друзьями мяч во дворе. Всё было отлично, пока он не увидел Джона с приятелями — эти хулиганы все как один стриглись под ёжик; наверняка консультанты по карьере советовали им подумать о профессии вышибал в ночном клубе или бандитов. Они неспешно прошли напрямик через импровизированное футбольное поле.

Деннис затаил дыхание.

Джон кивнул брату, но ничего не сказал.

Деннис с облегчением выдохнул.

Сто процентов брат никому не рассказал про журнал. Всё по-прежнему, Дарвеш, как всегда, играет с ним в футбол. Они играли старым теннисным мячиком, пожёванным псом Дарвеша, Чудилой. Футбольным мячом на школьном дворе играть не разрешалось, чтобы кто-нибудь ненароком не разбил окно. Дарвеш отдал Деннису лихой поперечный пас. Деннис пробил головой, и мяч пролетел выше условных ворот — прямиком в окно директорского кабинета.

Джон с друзьями стояли разинув рты. Во дворе повисла тишина. Вздумай муха пролететь — все бы услышали.

— Ой, — сказал Дарвеш.

— Да, ой, — сказал Деннис.

И это ещё было слабо сказано. Директор, мистер Хотри, терпеть не мог детей. Больше того, он вообще всех терпеть не мог, включая, вероятно, себя самого. Он носил безукоризненно чистый и отглаженный серый костюм-тройку, тёмно серый галстук и очки в тёмной оправе. Волосы разделял на идеально ровный пробор, а ещё у него были тонкие чёрные усики. Похоже, он сознательно стремился производить зловещее впечатление. У него было лицо человека, который всю жизнь гримасничал.

Вечно перекошенное лицо.

— Может, его там нет, — с надеждой предположил Дарвеш.

— Может, — сказал Деннис и сглотнул.

В этот момент в окне показалось лицо директора.

— УЧАЩИЕСЯ! — завопил он. Двор молчал. — Кто бросил мяч? — Он держал теннисный мячик двумя пальцами с таким же отвращением, с каким хозяева подбирают какашки за своими собаками.

Деннис от испуга язык проглотил.

— Я задал вопрос. КТО ЭТО БРОСИЛ?

Деннис сглотнул.

— Я не бросал, сэр, — осторожно сказал он. — Я навесил.

— Останетесь после уроков, юноша. С четырёх часов.

— Спасибо, сэр, — поблагодарил Деннис, не зная, что ещё сказать.

— Сегодня никакого больше футбола, вы наказаны, — добавил мистер Хотри и исчез в кабинете.

По двору разнёсся негодующий ропот. До чего же паршиво, когда учителя из-за одного наказывают всех, чтобы одноклассники ополчились против виновника. Подлая уловка.

— Да не переживай, — сказал Дарвеш. — Все знают, что мистер Хотри — полный…

— Да знаю я.

Они уселись на свои рюкзаки у стены лабораторного корпуса, открыли коробки с обедом и умяли бутерброды, хотя до большой перемены было ещё далеко.

Деннис не сказал Дарвешу про «Вог», но ему хотелось знать, как бы друг к этому отнёсся, — и он решил прощупать почву.

Дарвеш был сикхом[1]. Они с Деннисом учились в одном классе, ему тоже было двенадцать, так что тюрбан он пока не носил. Он носил патку — такую шапочку с помпоном, под которую убирал волосы. Дело в том, что мужчинам-сикхам не полагается стричься. В их школе учились самые разные дети, но патку носил один Дарвеш.

— Дарвеш, а ты не чувствуешь себя не таким, как все? — спросил Деннис.

— В каком смысле?

— Ну, просто ты единственный в школе, кто носит этот чепец.

— А, ты об этом. Дома — нет, конечно. А когда мы с мамой ездили на Рождество в Индию, к дедушке в гости, — тем более. Там все мальчики-сикхи в таких ходят.

— А в школе?

— Поначалу — да. Было не по себе, потому что я знал, что для всех выгляжу странно.

— Ага.

— А потом мы начали общаться, и народ понял, что я не так уж и отличаюсь от них. Просто у меня смешная шапка! — Он засмеялся.

— Конечно, мы же друзья, Дарвеш. Какое мне дело до твоей шапки? Да я бы и сам такую носил.

— Вот это вряд ли. Она чесучая, зараза! Вообще, скука была бы, если б все были одинаковые, разве нет?

— Тут ты прав. — Деннис улыбнулся.

5

Обычные каракули

Денниса никогда ещё не оставляли после уроков, так что это было даже немножко интересно. Явившись в класс 4-й «В» и представ перед учительницей французского мисс Виндзор, он обнаружил, что к часу тюрьмы приговорили, кроме него, всего одну ученицу. Лизу.

Лизу Джеймс.

Первую школьную красавицу.

И вообще потрясную девчонку. Школьная форма на ней смотрелась как на поп-звезде — как-то умела она её носить. Деннис с ней и не разговаривал ни разу, но влюблён был по уши.

Конечно, он и думать не мог о том, чтобы подойти к ней: Лиза была на два года старше и на пятнадцать сантиметров выше — то есть буквально недосягаема.

— Привет, — сказала Лиза. Голос у неё был потрясающий, мягкий, но при этом чуть шероховатый.

— Ой, привет, м-м… — Деннис притворился, что не помнит, как её зовут.

— Лиза. А тебя как зовут?

Деннис подумал, не назваться ли как-нибудь покруче — Брэдом или Дёрком, — чтобы произвести на неё впечатление, но отринул эту идею как бредовую.

— Деннис.

— Привет, Деннис, — сказала Лиза. — За что тебя?

— Засандалил мяч в кабинет Хотри.

— Круто! — сказала Лиза и засмеялась.

Деннис тоже посмеялся. Она явно решила, что он нарочно запульнул мяч в кабинет директора. Зачем разубеждать?

— А тебя за что? — спросил Деннис.

— «Неподобающая одежда». Хотри решил, что у меня юбка слишком короткая.


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Про Бабаку Косточкину-3, или Все ноги из детства

В одно отнюдь не прекрасное утро Костя Косточкин просыпается в чужой квартире, в чужой семье… и вообще в другом времени. Внезапно он перенёсся на тридцать лет назад.Без родных и друзей, без денег, без связи, в совсем другой стране — как ему выбраться из этой переделки? Но там, в прошлом, Костя встречает «реального френда» Тишку Барана, да и верная Бабака не оставит любимого хозяина в беде — спецсвязь генерала контрразведки Горбункова работает во всех направлениях.Вернется ли Костя назад в будущее? Сумеет ли он понять, кто его настоящий друг?


Про Бабаку Косточкину-2

Однажды у вполне обыкновенного барнаульского мальчика Кости Косточкина пропадает хомяк (не вполне обыкновенный), Фома Фомич. В поисках питомца Костя отправляется в странствие по собственному подъезду…