Мальчик в платье - [7]
Деннис посмотрел на Лизину юбку. Она и впрямь была коротковата.
— А мне плевать, — продолжала она. — Всё равно буду носить что хочу — ну, посижу пару раз после уроков, что такого.
— Прошу прощения, — вмешалась мисс Виндзор. — Разговаривать вообще-то нельзя.
Мисс Виндзор была хорошая, отчитывать учеников ей было совсем не в радость. Поэтому она обычно сначала говорила «извините» или «прошу прощения». Ей было под пятьдесят. Обручального кольца она не носила, и детей у неё, похоже, не было. Ей нравился образ утончённой француженки: она этак небрежно перекидывала цветной шёлковый шарф через плечо, а на перемене сметала зараз по четыре круассана из «Теско»[2].
— Извините, мисс Виндзор, — сказала Лиза.
Деннис с Лизой улыбнулись друг другу, и Деннис принялся за свою исправительную работу, карябая строчку за строчкой:
Нельзя засандаливать мячи директору в окно.
Нельзя засандаливать мячи директору в окно.
Нельзя засандаливать мячи директору в окно.
Он посмотрел, что делает Лиза. Она вместо своих строчек лениво рисовала эскиз платья. Бальный наряд с открытой спиной — вполне подошёл бы для «Вог». Она перелистнула страницу и стала рисовать топ без бретелек и юбку в обтяжку. А рядом — длинный струящийся белый костюм, со всеми нужными изгибами.
— Прошу прощения, — сказала мисс Виндзор, — смотри, пожалуйста, в свою тетрадь, Деннис.
— Извините, мисс, — сказал Деннис. И снова начал писать.
Нельзя засандаливать мячи директору в окно.
Нельзя засандаливать вог директору в окно.
Нельзя читать вог директору в…
Деннис вздохнул и стёр последние строчки. Что-то он отвлёкся.
Минут через сорок пять мисс Виндзор беспокойно взглянула на часы и обратилась к арестантам:
— Извините, вы не против, если мы закончим на пятнадцать минут пораньше? Очень уж не хочется пропускать «Соседей»[3]. Сегодня лэсситерская кофейня открывается после ужасного пожара.
— Конечно, мисс, — улыбнулась Лиза. — Не волнуйтесь, мы никому не скажем.
— Спасибо, — сказала мисс Виндзор, на минуту смутившись: они вдруг поменялись ролями, она отпрашивалась у Денниса с Лизой.
— Деннис, не хочешь меня проводить? — спросила Лиза.
— Что? — в ужасе спросил Деннис.
— Говорю, не хочешь меня проводить?
— А, ладно, давай, — сказал Деннис, изображая невозмутимость.
Шагая по улице рядом с Лизой, Деннис чувствовал себя звездой. Он специально шёл медленно, чтобы побыть с ней подольше.
— Я видел твои рисунки. Эскизы одежды. У тебя здорово получается, — сказал Деннис.
— Спасибо. Это так, ерунда, просто каракули.
— И ты отлично выглядишь.
— Спасибо, — сказала Лиза, сдерживая смех.
— В смысле одеваешься, — поправился Деннис. — Ты здорово одеваешься.
— Спасибо, — сказала Лиза и опять улыбнулась. Она была так неописуемо хороша, когда улыбалась, что Деннис не смел поднять на неё глаза. Поэтому он посмотрел вниз, на её туфли, и отметил, что носы у них круглые.
— Туфли что надо, — сказал он.
— Спасибо за комплимент.
— В этом году вроде в моде круглые носы. Остроносую обувь уже не носят.
— Ты где это вычитал?
— В «Вог». То есть…
— Ты читаешь «Вог»?
У Денниса дух перехватило. Надо ж было ляпнуть! Все происходящее было так волнительно, что он заговорился.
— Э-э… нет… то есть… ну, один раз полистал.
— Круто.
— Ты правда так думаешь? — недоверчиво спросил Деннис.
— Ага. Ребята модой не особо увлекаются, и очень зря.
— Это да… — сказал Деннис. Но увлекается ли он модой или просто любит разглядывать фотографии Красивых платьев — вот вопрос. Он решил, что лучше промолчать.
— У тебя есть любимый модельер? — спросила Лиза.
Едва ли. Хотя одно платье в журнале — кремовое, бальное, в пол, от Джона Галли-как-то-там — было просто отпадное.
— Джон Галли-как-то-там, — сказал он.
— Джон Гальяно? Да, он классный. Легенда. Он ещё делает коллекции для «Диор».
Какое замечательное слово — «коллекции». В «Вог» его очень любят.
— Ну, вот мы и пришли. Спасибо, Деннис. Пока, — сказала Лиза. Вот и всё, у Денниса сердце упало. Она пошла к дому, потом остановилась. — Хочешь, приходи в гости в выходные, — сказала она. — У меня куча модных журналов. Могу их тебе показать. Я хочу стать модельером или стилистом, когда вырасту.
— Стиля тебе не занимать, — сказал Деннис. Он говорил от всей души, но всё равно прозвучало как липа.
— Спасибо, — сказала Лиза.
Она и сама это знала.
Это все знали.
— Завтра как раз суббота. В одиннадцать нормально?
— Ну… наверно, — сказал Деннис. Хотя ничто на свете не помешало бы ему быть здесь завтра в одиннадцать.
— Тогда до встречи, — сказала она, улыбнулась ему и зашла в дом.
И мир Денниса вернулся на круги своя: кино кончилось, в зале включили свет.
6
То ли вечность, то ли секунда
В 10:59 утра Деннис стоял перед Лизиным домом. Она пригласила его к одиннадцати, но он не хотел показаться чересчур назойливым. Поэтому ждал, пока часы отсчитают последние секунды.
54.
55.
56.
57.
58.
59.
00.
Он позвонил в дверь. Со второго этажа послышался её голос, а потом она появилась смутным видением за дверным стеклом — и сердце Денниса забилось быстрее.
— Здоров, — сказала она, улыбаясь.
— Здоров, — ответил он. Слово было не его, но ему хотелось во всём походить на Лизу.
— Заходи, — сказала она, и он прошёл за ней в дом. Дом оказался очень похож на тот, в котором жила семья Денниса, только у них было мрачно, а у Лизы — сплошь свет и краски. По стенам без особого порядка были развешаны картины и семейные фотографии. В прихожей сладко пахло пирогами.
Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.
Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.
Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
В одно отнюдь не прекрасное утро Костя Косточкин просыпается в чужой квартире, в чужой семье… и вообще в другом времени. Внезапно он перенёсся на тридцать лет назад.Без родных и друзей, без денег, без связи, в совсем другой стране — как ему выбраться из этой переделки? Но там, в прошлом, Костя встречает «реального френда» Тишку Барана, да и верная Бабака не оставит любимого хозяина в беде — спецсвязь генерала контрразведки Горбункова работает во всех направлениях.Вернется ли Костя назад в будущее? Сумеет ли он понять, кто его настоящий друг?
Однажды у вполне обыкновенного барнаульского мальчика Кости Косточкина пропадает хомяк (не вполне обыкновенный), Фома Фомич. В поисках питомца Костя отправляется в странствие по собственному подъезду…