Мальчик из джунглей - [26]
Больно не больно, но приходилось терпеть и позволять им сосать мои руки. Сытости им это не прибавляло, зато хоть какая-то поддержка. Лучше, чем ничего.
Пикап ехал всё медленнее; рядом с ним бежали десятки людей. Наконец он остановился. И тогда я заглянул тигру в глаза и смотрел долго-долго. Ведь больше мы, наверное, не увидимся. Я так с ним прощался. И в его глазах, что поблескивали в свете костров, я черпал силу и мужество, которые мне вот-вот потребуются перед лицом пока ещё неизвестно какой опасности. Что бы ни случилось с нами, что бы эти люди с нами ни сделали, эти похитители, эти убийцы не увидят моих слёз. Ни единой слезиночки. У меня было ощущение – очень сильное ощущение, – что тигр вверил мне не только судьбу троих малышей, которых я качал на руках, но и судьбу всех джунглей. Теперь я был их защитником.
Меж тем нас окружила возбужденная толпа; все толкались, чтобы получше нас разглядеть, – меня, орангутанов, мёртвого тигра. Но я был к этому готов. Я не дрогну, не буду ёжиться от страха. Я ухватился за решётку и дерзко посмотрел на них – на каждого в отдельности. Толпа с восторженными воплями вытащила сначала тигра. Как ни пытался я сдержаться, слёзы всё равно подступили, пока они тащили его, привязанного к палке, безвольного, с болтающейся головой. Затем они вытащили из машины клетку и куда-то понесли нас. Покачиваясь, как и тигр впереди, мы плыли в клетке через галдящую толпу. Маленькие орангутаны плакали от страха, и мне нечем было их утешить.
Растущая толпа проводила восхищённым взглядом тело тигра и обернулась к нам. Слышались глумливые смешки. Люди колотили палками по прутьям клетки, тыкали и толкали нас. Они строили нам рожи, и дети потешались над нами, высовывая языки. Все орали, визжали и улюлюкали. Некоторые победоносно палили из ружей в воздух. С каждым выстрелом малыши теснее прижимались ко мне, прятали личики у меня на груди, под мышкой, на шее.
Я смотрел на толпу решительным немигающим взглядом и всё это время, словно мантру, читал про себя первые строки из стихотворения про тигра:
И эти слова звучали как призыв у меня в голове. Они не давали угаснуть моему мужеству, поддерживали мой боевой дух.
Путешествие через крикливую толпу стало настоящей пыткой для маленьких орангутанов. Наконец клетку поставили возле расшатанной деревянной лачуги с двумя дымящими трубами – по одной с каждой стороны. Судя по запаху и виду, это у них было что-то вроде кухни. Я заметил внутри на огромной плите несколько сковородок, от которых поднимался пар. Снаружи, под козырьком крыши, был длинный низкий стол, весь заваленный мелко порезанными овощами и фруктами. Видно, те, кто готовил еду, всё побросали в спешке и побежали глазеть на нас.
Рядом стояли трое охотников со своими ружьями. В обнимку они позировали для фотографии, а мёртвый тигр лежал, распростёртый перед ними. Один из них – с красной банданой на голове – поставил ногу тигру на голову и торжествующе потрясал кулаком, снова и снова. Толпа каждый раз восторженно орала. Красную бандану я помнил. Этого человека я видел на поляне, он потом вёл пикап. Вид у него был властный, наверное, он у них тут за главаря. По крайней мере, уж точно он герой дня. Охотник в красной бандане легко угомонил толпу взмахом руки и начал говорить, не снимая ноги с тигриной головы.
Вскоре стало понятно, что это рассказ об охоте. Человек в красной бандане говорил пылко, с воодушевлением. Я, естественно, ни слова не понимал, но суть улавливал: охотники засели в засаде возле реки, и тут тигр явился поплавать, и они его подстрелили прямо в воде и выволокли на берег. А потом охотник принялся тыкать пальцем в сторону нашей клетки – очевидно, речь зашла об орангутанах. Он сосчитал вслух по-английски, сколько они убили: «Один, два, три, четыре, пять, шесть…» Так он считал до пятнадцати, паля в воздух из ружья с каждой новой цифрой. И толпа одобрительно ревела в ответ.
Они убили пятнадцать орангутанов.
Толпа тем временем гомонила и веселилась. А потом, продолжал охотник, они обнаружили, что один из орангутанов вовсе и не орангутан, а «обезьяний мальчик». Он это тоже произнёс по-английски – «обезьяний мальчик», и толпа радостно заржала. И дальше пошли какие-то ещё истории, кто-то отпускал шуточки, появились бутылки, и все начали пить. Вскоре восторги улеглись, и все ушли, унося с собой тигра. Наконец нас оставили в покое. Малыши-орангутаны задремали, но очень чутко, всё так же крепко держась за меня.
Но покой наш длился недолго. Шахтёры и их семьи подтягивались к кухне и выстраивались в очередь за едой. Проходя мимо нас с полными мисками, многие дети нагибались пониже поглазеть на нас, и это не было невинное любопытство. Они дразнили и изводили нас, совали нам пищу и в последний момент отдёргивали руки. Некоторые, приблизив лицо чуть ли не вплотную к прутьям клетки, верещали:
– Обезьяний мальчик! Обезьяний мальчик!
Кое-кто даже пытался вымучить несколько слов по-английски:
– Ты кто? Обезьяна? Американская обезьяна? Английская обезьяна?
А я сидел перед ними, с непроницаемым лицом встречая каждый любопытный взгляд, каждую издевательскую рожу, и про себя повторял строчки из стихотворения про тигра. Чтобы дух тигра не угасал во мне, чтобы он становился сильнее. Чтобы мне самому быть сильнее.
История о дружбе и преданности, рассказанная от имени лошади.После того как отец Альберта продал Джоуи, любимого коня сына, в британскую кавалерию, чтобы расплатиться с долгами, мальчик принимает решение во что бы то ни стало отыскать друга, с которым вместе вырос, и отправляется на фронт.Пронзительной нотой в повествовании звучит жалость ко всему живому, вера в самое лучшее в человеке. Автор предлагает читателю взглянуть на войну глазами лошади – беззаветно преданного человеку существа, почувствовать абсурдность войны, ответственность перед «братьями нашими меньшими».
Герой этой книги — не простой кот. Это принц Каспар Кандинский, житель трех городов: Москвы, Лондона и Нью-Йорка. Это единственный кот, спасшийся с гибнущего «Титаника».Не каждому коту выпадает такая судьба. Потому что далеко не у каждого кота есть столько верных и преданных друзей.Так что эта книга — не только о черном коте Каспаре. Эта книга — о мужестве, стойкости, бескорыстии, о готовности пожертвовать всем ради другого. Эта книга — о настоящей дружбе.
Рождённый бежать» – трогательная история рыжего пса, принадлежащего к благородной породе английских борзых, грейхаундов, созданных для охоты и скачек. Однако, несмотря на высокую кровь, этот пёс ещё при рождении столкнулся с необходимостью бороться за жизнь. И эта битва была бы про играна, ещё не начавшись, если бы не мальчик по имени Патрик, спасший выводок щенят из вод канала. Золотисто-рыжий грейхаунд получил имя Бест и стал верным другом Патрика. Но это имя оказалось не последним. Жажда скорости, страстное желание бежать сыграли с юным Бестом злую шутку и надолго разлучили его с первым хозяином.
Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа.
1915 год. В Европе бушует Первая мировая война. Она докатилась даже до крохотного архипелага Силли, затерянного в Атлантическом океане неподалеку от берегов Британии. Однажды на одном из островков неизвестно откуда появляется девочка. Она способна произнести одно только имя – Люси, а всех вещей при ней – старое одеяло и потрепанный плюшевый мишка. Таинственное появление Люси смущает умы местных обитателей. Они принимают ее за немку, и семейству Уиткрофт, приютившему девочку, все труднее защищать ее от предрассудков и нетерпимости, вспыхнувших в маленьком островном сообществе, где люди охвачены страхом и гневом после гибели «Лузитании» – трансатлантического пассажирского лайнера, потопленного немецкой военной подлодкой…
Автор более сотни книг, Майкл Морпурго живёт на тихой ферме в Девоне и, по собственному признанию, прежде чем перенести свои истории на бумагу, рассказывает их своим лошадям и собакам. Ведь в большинстве его книг животным отведена очень важная роль. Делая их героями своих приключенческих произведений, автор говорит о беззащитной красоте и хрупкости мира, его зависимости от человеческого участия и сострадания. Каждой своей историей Майкл Морпурго утверждает, что подлинная человечность держится на двух столпах – милосердии и силе духа.
Заканчивается первый класс, завтра летние каникулы. Но Тае не до веселья, и даже любимый торт «Птичье молоко» не радует – ведь она его не заслужила. Не потому, что дневник, полный стройных и гордых пятёрок, портит одноногая четвёрка по математике. И не потому, что обидела двоюродного брата (он вообще первый начал, только ему всё сходит с рук!). А потому… нет, Тае даже рассказать стыдно, что она натворила! Но за три месяца столько может произойти – вдруг к осени всё как-нибудь решится само собой? Впереди у Таи целое лето в деревне, с дедушкиными самоделками и бабушкиными пирожками, со старыми и новыми друзьями, тайна заброшенного дома, детективное расследование, непростой выбор и первое настоящее горе.
В повести Александры Усовой «Маленький гончар из Афин» рассказывается о жизни рабов и ремесленников в древней Греции в V веке до н. э., незадолго до начала Пелопоннесской войныВ центре повести приключения маленького гончара Архила, его тяжелая жизнь в гончарной мастерской.Наравне с вымышленными героями в повести изображены знаменитые ваятели Фидий, Алкамен и Агоракрит.Повесть заканчивается описанием Олимпийских игр, происходивших в Олимпии.
Дорогие ребята! Я хочу познакомить вас с мальчиком Кирюшей. Правда, некоторые из вас уже познакомились с ним несколько лет назад в книжке «Кирюшкины проделки». А вот теперь новые приключения Кирюшки. На улице. Если вы помните, Кирюша живёт со мной в одном доме и дружит с моей дочкой Катей. Совсем недавно они поспорили, кто лучше знает правила уличного движения. Кирюшка очень громко кричал: - Я, я, я! Я лучше всех знаю, как правильно вести себя на улице! Мне и правил учить никаких не надо! Я сам кого хочешь научу! О том, как Кирюша «знает» правила уличного движения, я рассказываю вам, милые ребята, в рисунках.
Лакский писатель Абачара Гусейнаев хорошо знает повадки животных и занимательно рассказывает о них. Перед читателем открывается целый мир, многообразный, интересный. Имя ему - живая природа.
Эта книга о людях, покоряющих горы.Отношения дружбы, товарищества, соревнования, заботы о человеке царят в лагере альпинистов. Однако попадаются здесь и себялюбцы, молодые люди с легкомысленным взглядом на жизнь. Их эгоизм и зазнайство ведут к трагическим происшествиям.Суровая красота гор встает со страниц книги и заставляет полюбить их, проникнуться уважением к людям, штурмующим их вершины.