Макамы - [59]
— Без промедления ты сочини мне стихи прекрасные, чтобы каждое слово начиналось с глухой согласной.
Мальчик вскочил, как юный лев, и продекламировал нараспев:
Старик воскликнул:
— Ты молодец, месяц на небосклоне, маленький мой мудрец.
Затем обратился к ученику другому, похожему на того, видно, брату его родному, и сказал:
— Подойди ко мне, Огонек, время пришло и тебе отвечать урок! Напиши мне стихи изящные, тонкие, чтобы в начале слов были согласные плавные лишь и звонкие.
Мальчик калам[326] и доску взял и, не задумываясь, такие стихи написал:
Шейх воскликнул:
— Сочинил ты хамрийю[327] прелестную! Аллах да благословит тебя, как оливу небесную![328]
Потом он позвал:
— Светлячок, подойди сюда!
И приблизился юноша — словно во мраке звезда, белолицый и чернобровый, стройный, словно фигурка из кости слоновой. Старик сказал ему:
— Стихи пятнистые на долю тебе достались, напиши их так, чтоб в начале слов согласные с гласными чередовались.
Был калам наготове в его руке, и юноша быстро написал на доске:
Шейх сказал:
— Руки твои работают славно, и клинок наточен исправно!
И снова он вызвал:
— Ну, Проказник, теперь на твоей уж улице праздник!
На зов его откликнулся сразу красавец, словно жемчужина водолаза, с глазами быстрыми и веселым лицом, ловкий, как антилопа, не пойманная ловцом.
Старец сказал ему:
— Мы от тебя хотим стихов, где каждое слово отмечено буквой «мим».
Взяв калам, написал он без остановки, показывая свою сноровку:
Старец написанное внимательно разглядел, потом он вслух эти стихи пропел и одобрил, сказав:
— Стихи прекрасно звучат, от них исходит сладостный аромат!
Потом обратился к другому ученику, едва распустившемуся цветку, и велел ему:
— В твоих стихах строчек пусть будет мало, но зато укрась их каймой, как йеменское покрывало: в каждом двустишии пусть совпадут концы и начала.
Мальчик ответил:
— Слушай стихотворение!
И продекламировал без промедления:
Старик воскликнул:
— Славно, дружок! Твой голос звонче, чем пастуший рожок!
Потом приказал другому:
— Скажи мне, Ясин, стихи, где каждое слово начинается с буквы «син».
Мальчик встал, улыбнулся приветливо и произнес, пришепетывая кокетливо:
Шейх похвалил его:
— Прекрасно, мой милый! Я вижу, учение твой ум отточило.
И снова он вызвал ученика, сказав:
— Задача твоя легка: велю я тебе такие стихи написать, которые буквы «ра» не должны в себе содержать.
Мальчик, словно разбуженный львенок, вскочил и, повинуясь приказу, тут же такие стихи сочинил:
Шейх прочел и сказал:
— Спасибо, моя отрада, старческих глаз услада!
И опять позвал:
— Подойди-ка, Малыш, целый день ты сегодня молчишь! Теперь пришла и твоя пора: сочини стихи, чтобы в каждом слове слышна была буква «ра»!
Шустрый маленький мальчик вышел вперед и громко продекламировал, чтоб услышал его народ:
Старик похвалил Малыша, и тот на место пошел не спеша.
Потом он позвал:
— Подойди, Слоненок, хитрый, как дьяволенок!
"Основную задачу этой маленькой книги я вижу в том, чтобы дать читателю в доступной и не-специалисту форме представление, как и в чем свидетельства басен Мхитара Гоша и Вардана Айгекца могут помочь правильному пониманию истории средневековой Армении (да и всего Кавказа), обстановки XII–XIII вв." Иосиф Орбели.
Сборник легенд, шуток и анекдотов, связанных с именем исторического лица – Бирбала, министра могущественного падишаха Акбара из династии Великих Моголов (XVI в.). Бирбал – популярнейший герой индийского фольклора Мудрец, поэт, острослов, балагур, он – правдолюбец, защитник бедных. Тонкий ум, ловкость, находчивость помогают ему противостоять козням и интригам завистников – вельмож Акбара.
«Повесть о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»), величайший памятник японской и мировой литературы, создана на рубеже X – XI вв., в эпоху становления и бурного расцвета японской культуры. Автор ее – придворная дама, известная под именем Мурасаки Сикибу. В переводе на русский язык памятник издается впервые. В книге 2 публикуются очередные главы «Повести».
Арабская поэзия XI в, пытавшаяся первое время в Испании хранить старые традиции и воспевать никогда не виданного этими поэтами верблюда, постепенно под местными влияниями ожила, приобрела индивидуальный характер и, как это можно теперь считать доказанным, в свою очередь оказала могучее влияние на лирику европейских трубадуров. Вот на такой-то почве и возникло предлагаемое сейчас русскому читателю произведение Абу Мухаммеда Али ибн Ахмада ибн Хазма, родившегося в Кордове 7 ноября 994 года, — книга «Ожерелье голубки» (Тоукал-хаммана)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.