Осуществление академического перевода на русский язык великого индийского эпоса Махабхараты стало возможным только в нашей Советской стране. Это является ярким свидетельством того огромного значения, которое придается в Советском Союзе глубокому изучению и широкому ознакомлению нашего народа с лучшими произведениями самобытной национальной литературы стран Азии и Африки.
Хочу надеяться, что русский перевод второй книги Махабхараты — великого национального эпоса Индии будет способствовать дальнейшему культурному сближению дружественных народов обеих великих стран — Индии и Советского Союза.
В. И. Кальянов.
Научное издание МАХАБХАРАТА
Редактор И. Б. Марморштейн, Художник С. Н. Тарасов, Технический редактор А. В. Смирнова, Корректоры Г. А. Баре, Г. М. Гельфер, 3. В. Типикина
Сдано в набор 21.09.92. Подписано к печати 28.09.92.
Формат 70x90/16. Бумага офсетная № 1. Гарнитура обыкновенная.
Печать офсетная. Усл. печ. л. 18,72. Уч. — изд. л. 19,34.
Тираж 1000 экз. Тип. зак. 3238. Цена договорная.
Научно-издательский центр «Ладомир». 103617, Москва, Зеленоград, К-617, кор. 1435.
2-я типография издательства «Наука» 121099, Москва, Г-99, Шубинский пер., 6