Магия красоты - [33]

Шрифт
Интервал

— Чудесный вечер, — заметила она, глядя на золотой свет вокруг, который спокойно струился с бледнеющего голубого неба и заливал сельский пейзаж. — Люблю это время дня, когда знаешь, что совсем скоро наступит блаженная прохлада!

Глава 8

Через несколько дней после второго визита Джульетты в резиденцию погода испортилась, и первый из живительных ливней, которых земля не знала вот уже много месяцев, резко понизил температуру. За ним последовал настоящий потоп и сильная гроза.

Последняя наполнила Джульетту страхом, потому что в бунгало с огромными окнами негде было от нее спрятаться, и сильно встревожила, так как девушка никогда не могла смириться с тем, что грозы — всего лишь явление природы. Они приводили ее в душевное оцепенение, где и когда бы ни случались.

А в стране, где стояла такая иссушающая жара, и солнце исчезало из виду только в конце дня, буйство стихий, когда до него доходило, неизбежно становилось делом нешуточным. В течение нескольких часов молнии перечеркивали небо, слышалось ворчание грома, каждые несколько секунд раздавался оглушительный, словно от взрыва, грохот, будто небеса разлетались на части, а вода отовсюду проникала в дом, пропитывала ковры и даже капала кое-где с потолков. Поскольку потолок в комнате Джульетты был одним из наиболее уязвимых, ей пришлось сменить комнату и спасать одежду, чтобы она не пропала окончательно к тому времени, как утихнут самые сильные грозы.

Ей еще предстояло узнать, что так продолжается несколько дней и только после того, как ярость стихии истощится, а темная масса туч, закрывавшая голубое небо, уползет прочь, в «Зеленые поляны» вернется покой. Вся Манитола будет наслаждаться свежестью, которая придет за дождями.

Поначалу Джульетта никак не могла поверить, что после такого буйства стихий небо может настолько быстро проясниться; когда же после долгих ненастных дней она впервые ощутила мягкость солнца, то едва могла поверить, что это все та же Манитола. Ее уверяли, что после дождей погода будет превосходной, и теперь она могла увидеть и почувствовать это сама.

Как только дождь, наконец прекратился, она вышла в сад и, хотя ее и потрясли разрушения, ей хотелось широко распахнуть объятия навстречу прекрасному, теплому вернувшемуся солнцу. Было раннее утро, потрепанные розовые кусты пахли как-то особенно сильно и волнующе, намокшие газоны издавали благоухание, которое она жадно вдыхала. Все сверкало, словно кругом были рассыпаны бриллианты, а каждое дерево и травинка были в десять раз зеленее, чем раньше. Не было ни пыли, ни ее удушающего горячего запаха, ни опасности получить солнечный удар, гуляя без шляпы.

Это действительно напомнило ей июнь. Необыкновенно прекрасный, жизнеутверждающий английский июнь.

Колин взял ее с собой в поездку по ферме, чтобы выяснить, какой ущерб причинил дождь и порывистый ураганный ветер, сопровождавший его. В целом они отделались достаточно легко, и Колин доложил отцу, что на этот раз дожди обошлись с ними снисходительно, и не понадобится раскошеливаться, чтобы заплатить за новые заборы, или крыши подсобок, или сараи, или что-либо еще. Каким-то чудом все осталось вполне цело.

Некоторые из их ближайших соседей пострадали больше, и постепенно стали приходить вести о полуразрушенных усадьбах и утонувшем во время наводнения скоте. Сильно пострадала ферма Фортескью, а также Грант-Кэрью; но многие фермеры отделались легким испугом, и среди них, к тихому неудовольствию общественности, был Майкл Грейнджер.

Произошло это большей частью благодаря тому, что все его постройки были сделаны настолько добросовестно и за ними так тщательно смотрели, что не было почти никакого риска, что они развалятся. На следующее утро по окончании дождей он приехал в «Зеленые поляны» на «лендровере» и поздравил Колина с тем, что все обошлось так благополучно. Колин мог бы быть и более любезным, раз уж его приехали поздравить. Но он только сердито глянул на гостя, предложил ему выпить, так как не мог избежать этой малой толики вежливого гостеприимства. Поскольку Роберт, его отец, нянчил в своей комнате распухшее колено, Колину пришлось играть роль хозяина. Однако он сбежал в первый же подходящий, по его мнению, момент, пробормотав что-то про починку проволочных заборов.

Джульетту оставили развлекать гостя, но она была не особенно рада этому по двум причинам. С тех пор, как она видела его в последний раз, ей сделала предупреждение Кларисса Грэхем. А во время последнего свидания он сказал что-то о том, что хочет снова поцеловать ее. Одного этого было достаточно, чтобы она смущалась при каждом взгляде на него.

Она задумывалась о предупреждении Клариссы Грэхем много раз и не была уверена, стоит ли вообще обращать на него внимание. Прежде всего, Кларисса пыталась оградить выбранного ею мужчину от любого случайного проявления женского внимания; а если Майкл Грейнджер действительно был на грани помолвки с ней, то он вел себя очень странно для обрученного — или почти обрученного — человека.

Впервые пригласив Джульетту в свой дом, он поцеловал ее… и, хотя, казалось, он действительно пожалел об этом, как только моментальное влечение, заставившее его слишком фамильярно обращаться с гостьей, улетучилось, причиной тому — Джульетта готова была поклясться — были вовсе не муки совести. Ведь Кларисса видела, как он удалялся в сад с Джульеттой, и если они были связаны какими-то обязательствами, то ей должно было показаться странным, что они отсутствуют так долго.


Рекомендуем почитать
Зеленоглазая чаровница

Увидев на пороге раненого и потерявшего память незнакомца, Серенити сразу заподозрила, что этот человек каким-то образом связан с ее бывшим мужем, от побоев которого она сбежала. Но этот несчастный еще и самый красивый мужчина на свете.


Осторожно, Синди!

Синди Тейлор принимает вызов неотразимого грубияна Стюарта Ньюмана, который уверен, что женщине приятен порок. Он даже пари заключил, что невинность Синди падет в рекордно короткий срок. Обаяние, выдержка и сила духа робкой девушки неожиданно трогает его окаменевшее сердце…


Бесценный дар

Одни предпочитают жениться по расче­ту, другие — по любви. Но проторенные пути не для Стэнли Гилбрайта. Он одержим идеей найта такую спутницу жизни… которая при­ведет в ярость его властолюбивую мать. И это ему удается.Но неожиданно то, что задумывалось ис­ключительно как справедливое возмездие за попытку сломать ему жизнь, становится для самого Стэнли источником ни с чем не срав­нимого счастья.


Нарушенное обещание

Когда биологические часы принимаются тикать особенно громко, подходящего мужа, конечно, на горизонте не оказывается. Что делать молодой женщине? Почему бы, например, не вспомнить о бабушке и не приехать и не помочь ей? Холли так и сделала…


Сердце, молчи

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Замок цветов

Скромная и очаровательная Флер, дочь священника из сонной английской деревушки, отдавшись чувству глубокого сострадания и любви, выходит замуж за ослепшего при таинственных обстоятельствах французского графа Алена де Тревиля. Но в роскошном родовом замке мужа ее ждет соперница — коварная красавица Селестин. Флер страдает: неужели женитьба Алена — всего лишь его месть Селестин за растоптанную любовь и слепоту?


Замок пилигрима

…Звук пощечины разорвал ночную тишину, и прелестная Ивейн, вся в слезах, с ненавистью посмотрела на дона Хуана, маркиза Леонского. Он ответил ей пристальным взглядом, и в зеркале его черных глаз она вдруг увидела себя не Золушкой, а прекрасной принцессой…


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…