Магическое лето - [62]
И только когда их машина тронулась с места, все трое смогли вздохнуть с облегчением.
— Уф, ну и натворили же дел! — сказал Джесси, давя педаль газа. — У нас же был совсем другой план.
— А это план «Б», — заявила Мег, вытирая вспотевший лоб. — Жаль, наши вещи там остались.
— Какие вещи, я в сумки песка насыпали с пляжа.
— То-то я смотрю, еле доволок ваш багаж, — возмутился Джесси. — А видели, что я с чемоданами придумал? Кто ваш любимый актер, девочки?
Он согнул одну руку в кулаке и показался мускулы. Мег закатила глаза и покачала головой.
— Я по-прежнему люблю Райна Филлиппа.
Мужчина схватился рукой за сердце.
— Это был смертельный удар, — театрально застонал он.
Но Мег не обратила на него никакого внимания.
— Ну, ты даешь, Деб, — она повернулась к подруге. — Устроила такой фейерверк. Вот это я понимаю магия.
— Это не магия, это химия, — серьезно ответила девушка. — Я бросила карбид в кипящий суп.
Все трое переглянулись и дружно засмеялись.
Глава 22
И тут же произошел огромный взрыв кипящей жидкостью. Махнула а второму врезал по лицу.
Хантер сел на мокрый песок у воды и набрал номер Дебби, но она не ответила. То же самое сделали Джесси и Мег. В душу мужчине закралось смутное беспокойство. Он сделал несколько попыток дозвониться до своей девушки, но у ничего не вышло. Куда она могла пропасть? Почему не отвечает? Хантеру вдруг стало невероятно страшно за нее.
Но плохие мысли развеял гул мотора. Мужчина поднял голову и увидел приближающийся к берегу катер. Наверное, спасатели заметили его, сидящего одного на берегу, и пришли на помощь. Он поднялся на ноги и отряхнул свои джинсы.
Катер приблизился, но вместо крепких мужчин в синей форме Хантер увидел у штурвала Риччи, который весело махал ему рукой.
— Садись, телохранитель, прокачу с ветерком! — скомандовал он.
— Ты, что умеешь водить такую машину?
Удивлению Хантера не было предела. Он перекинул ногу через край и уселся на соседнее сидение.
— Обижаешь. Когда я был молод и жив, имел неплохой капитальчик, скажу я тебе. И яхта у меня имелась.
— Круто, — Хантер вытер влажные руки. — И кому же досталось такое наследство?
Риччи напрягся, явно что-то вспоминая.
— Родителям, наверное. Но они уже умерли, и куда все ушло дальше, я не помню.
В этот момент они достигли места, где река расходилась в две стороны. Чтобы добраться до отеля, необходимо было повернуть вправо, но Риччи покрутил руль и направил катер влево.
— Ты не туда свернул, — крикнул Хантер.
— Туда. Они уже дома.
— Что?!
Дебби не знала, что Хантер может быть настолько сердитым и уметь так кричать. Он устроил им настоящий скандал за то, что они натворили в гостинице. Джесси, Мег и Дебби втроем не могли оправдаться. Они сидели на диване в гостиной, как нашкодившие школьники, в то время как мужчина расхаживал по комнате и отчитывал их.
Чего они только не наслушались в свой адрес. И то, что их поступок не пройдет не замеченным, и вскоре им придется заплатить за содеянное, что нужно быть инфантильными детьми, чтобы совершить такое, и что Дебби получит две недели домашнего ареста за то, что ослушалась его.
Но только одного не видел Хантер, кипя от гнева, что никто в этой комнате не обращает внимания на его возмущение. Даже Джесси ничего не говорил в ответ, так как был занят исключительно Мег, хватая ее исподтишка за различные части тела. Та в свою очередь платила ему той же монетой. В общем, веселились как дети. Дебби единственная, кто делала вид, что слушает его, активно изображая свое раскаяние и полное ему повиновение. Но и это было не просто, так как Риччи решил опять подурачиться. Он исчез для всех так, что только Дебора могла его видеть, и стал ходить следом за Хантером по комнате, копируя его движения и пластику, пока тот устраивал свою «лекцию». Дебби понадобилось недюжая выдержка, чтобы не рассмеяться.
— Я надеюсь, вы все поняли? — закончил свою пафосную речь Хантер.
— Все-все, — Мег кивнула и встала с дивана, предварительно шлепнув Джесси по спине. — Давайте объединим все наши находки и посмотрим, что мы получили.
Хантер сурово покачал головой, но возражать не стал.
Выяснилось, что в ящике лежало много чего интересного. Они внесли его в зал, убрали карбид, лежавший сверху, и вынули оттуда черный плащ с капюшоном. Он был объемный и грязный, подол испачкан в земле, и от него пахло лесом и костром. Было заметно, что его надевали совсем недавно.
— Тот самый, в который был одет Голдберг, когда я погнался за ним, — серьезно произнес Хантер.
— Хочешь сказать, он отправился в нем на катере, зарыл в земле улики (веревки, которыми связывал своих жертв), затем вернулся в отель и сложил его в ящик? — спросил Джесси. В его голосе слышались сомнение и легкая насмешка.
— Да, — кивнул мужчина, — наиглупейшая версия, которую можно только придумать. Единственное, как ее можно подтянуть за уши — это чердак. Там Голдберг мог хранить свои вещи, зная, что никто из постояльцев их не обнаружит.
— Ага, — хихикнула Мег. — Только у розоволосой есть ключи от него. Открывай и находи, что хочешь.
— Хочется напомнить, что вы с Дебби с трудом нашли ящик, — парировал Риччи. — И только благодаря мне. Это я нашел его, открыл и поставил вам под нос.
Каждой уважающей себя ведьме следует быть богатой, успешной, востребованной и пользоваться вниманием мужчин. И это все… не про нее. Фиби ютится в маленькой квартирке под чердаком, оставленной ей в наследство бабушкой, вместе с острым на язык псом, цитирующим Горация, и метлой по имени Дейзи, любительницей быстрой езды. Она перебивается случайными заработками, терпит насмешки знакомых и ворчание старого пса. Но все в ее жизни меняется, когда однажды она спасает жизнь одному незнакомцу.
Он отчаянно не хочет верить в пророчество, говорящее, что Она предназначена ему судьбой, его истинная пара. Она отчаянно в Него влюблена, но страшится той опасности, что таится в Его волчьих глазах.
Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.
Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.
«Все системы функционируют нормально. Содержание кислорода в норме. Скучно. Пиво из тюбиков осточертело».
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)