Магическое лето - [60]
О Боже! Дебби сделала шаг назад, но оступилась и упала спиной на землю. Люди в капюшонах были возле нее. Они склонились над Дебби, указывая на нее пальцем и произнося одно единственное слово. Девушка закричала, что есть мощи.
— Дебби, Дебби, очнись? Дебби, что с тобой? — слышала она голос, как будто извне.
Девушка медленно открыла глаза и вместо склонившихся страшных убийц в капюшонах увидела перед собой лица Мег и Риччи.
— Что ты видела, рыбка? — спросил обеспокоено мужчина.
Дебби посмотрела по сторонам, обнаружила, что по-прежнему лежит на пыльном полу на чердаке гостиницы, а двое преданных друзей заботливо глядят на нее, и вздохнула с облегчением.
— Нам следует выбираться отсюда, — произнесла она и встала на ноги. — Берем ящик и делаем ноги.
Мег и Риччи переглянулись и последовали ее совету. Девушки вдвоем подняли ящик с пола, Дебби бросила туда несколько горстей карбида из ближайшего ведра, чтобы спрятать находку, и все трое направились вниз.
Они успели только спуститься по лестнице и уже хотели запереть чердак, как сзади раздался незнакомый мужской голос.
— О, фрау, это вы?
Мег ойкнула и напряглась всем телом. Все трое обернулись и увидели в коридоре коренастого пузатого мужчину лет шестидесяти с редеющей седой шевелюрой. Он, не отрываясь, смотрел на Мег и улыбался во весь рот.
— Фрау Клотильда, — произнес он с сильным немецким акцентом и перевел взгляд на ящик, который Мег держала в одной руке. Риччи, услышав его голос, мгновенно исчез. — Такая красивый девушка как вы не должен носить такой тяжелый вещи.
Он подбежал к Мег и схватил ящик из ее рук.
— Что вы делать на чердак?
О, Боже. Девушки переглянулись. Дебби сразу догадалась, что это и есть тот самый «немецкий козел», что приставал к Мег. Ну, и что им теперь делать? Они посмотрели друг и друга. Мег как-то вся съежилась и напоминала пятилетнюю девочку. Было заметно, что этот хэрр уже порядком ей надоел, и она не знала, куда от него деваться.
— Нам понадобились кое-какие вещи с чердака, и администратор учтиво одолжила нам ключи, — ответила Дебби и помахала в руке связкой.
Но мужчина даже не посмотрел на нее, словно девушки здесь вообще не существовало. Все его внимание было приковано к Мег.
— Позвольте я вам помочь, — произнес он, окончательно забирая у нее ящик, и направился вниз по лестнице.
Девушки посмотрели друг на друга. Он так быстро засеменил по лестнице, что им ничего не оставалось делать, как последовать за ним, чтобы не потерять находку, в душе проклиная этого прилипчивого туриста.
— Моя жена сейчас на пляже, — продолжал тем временем хэрр, — а я один в отель. И мне ужасно скучно. Я искать себе компания.
Он хитро улыбнулся и подмигнул Мег, которая при этом вымученно улыбнулась в ответ. Они добрались до ее номера, Мег открыла дверь, и мужчина внес ящик внутрь, поставив его на пол в прихожей. Девушки встали у двери, как бы намекая, что ему следует проваливать на все четыре стороны. Но, похоже, немец не понимал американских сигналов. Он вышел в коридор, встал между ними, повернувшись к «Клотильде» и стал вести ненавязчивую беседу о погоде, о Санрайзе и его скучном существовании в гостинице в отсутствие жены. Девушки переглянулись, не зная, что им предпринять.
Внезапно на лестнице послышались шаги и голос Имоджен. Она бранила Джесси.
— Это надо же было умудриться уронить чемоданы мне под ноги. Ты, что совсем безрукий, Шон?
Стало ясно, что администратор поднимается наверх, а Джесси, не зная, успели ли девушки все сделать, пытается ее задержать. Мег и Дебби испуганно вздохнули.
— О, — оживился немец, — идет розовый девушка. Вы отдать ему ключи и пойти гулять.
Он переступил через порог.
— Я позвать ее, чтобы она не пройти мимо.
Только этого им еще не хватало, чтобы этот назойливый хэрр сдал их с потрохами. Имоджен уже поднялась на их этаж, и надо было действовать быстро.
— Эй, фрау администратор! — крикнул ей немец, но неожиданно замер.
Дебби махнула рукой в его сторону, и мужчина мгновенно застыл на месте как статуя. Мег испуганно округлила глаза и уставилась на немца. Тот стоял, не шелохнувшись, в той самой позе, что был несколько секунд назад, с застывшим взглядом и глупой улыбкой на лице, подняв левую руку вверх.
— Ты что сделала? — спросила девушка подругу. — Заморозила его?
— Сама в шоке, — прошептала Дебби.
В это время в коридоре появилась Имоджен, а за ней бежал запыхавшийся Джесси, держа в руках три чемодана.
— Кто меня звал? — любезная улыбочка администратора застыла на губах, когда вместо интересующего ее мужчины она увидела в коридоре двух женщин, одна из которых, француженка Франсуаза, вызывала в ней чувство глубокой неприязни.
— Это были мы, — быстро нашлась Дебби, — сказать, что вы нас обманули. В вашей гостинице полно свободных номеров, и мы с моим женихом хотим переселиться в комнату с одной большой кроватью.
На лице Имоджен появилась разочарованное выражение. Она уже было хотела ей что-то сказать, но заметила немецкого постояльца, застывшего в странной позе.
— Да, вы совершенно правы, хэрр! — вскрикнула Мег, громко хихикая, подняла руку, также как ее держал немец, хлопнула ей по его ладони и крепко сжала. — Америка и Германия есть настоящий нерушимый союз.
Каждой уважающей себя ведьме следует быть богатой, успешной, востребованной и пользоваться вниманием мужчин. И это все… не про нее. Фиби ютится в маленькой квартирке под чердаком, оставленной ей в наследство бабушкой, вместе с острым на язык псом, цитирующим Горация, и метлой по имени Дейзи, любительницей быстрой езды. Она перебивается случайными заработками, терпит насмешки знакомых и ворчание старого пса. Но все в ее жизни меняется, когда однажды она спасает жизнь одному незнакомцу.
Он отчаянно не хочет верить в пророчество, говорящее, что Она предназначена ему судьбой, его истинная пара. Она отчаянно в Него влюблена, но страшится той опасности, что таится в Его волчьих глазах.
"В истории трудно найти более загадочную героиню, чем Жанна д'Арк. Здесь все тайна и мистификация, переходящая порой в откровенную фальсификацию. Начиная с имени, которым при жизни никто ее не называл, до гибели на костре, которая оспаривается серьезными исследователями. Есть даже сомнения насчет ее пола. Не сомневаемся мы лишь в том, что Жанна Дева действительно существовала. Все остальное ложь и вранье на службе у высокой политики. Словом, пример исторического пиара". Так лихо и эффектно начинаются очень многие современные публикации об Орлеанской Деве, выходящие под громким наименованием — "исторические исследования".
Приняв мученическую смерть на Голгофе, Спаситель даровал новой вере жизнь вечную. Но труден и тернист был путь первых христиан, тысячами жизней заплатили они, прежде свет новой жизни воссиял во тьме. Целых три века их бросали на растерзание хищным животным, сжигали на кострах и отрубали головы только за одно слово во славу Христа.
Юмор и реальные истории из жизни. В публикации бережно сохранены особенности авторской орфографии, пунктуации и лексикона.
Размышления о тахионной природе воображения, протоколах дальней космической связи и различных, зачастую непредсказуемых формах, которые может принимать человеческое общение.
Книга включает в себя две монографии: «Христианство и социальный идеал (философия, право и социология индустриальной культуры)» и «Философия русской государственности», в которых излагаются основополагающие политические и правовые идеи западной культуры, а также противостоящие им основные начала православной политической мысли, как они раскрылись в истории нашего Отечества. Помимо этого, во второй части книги содержатся работы по церковной и политической публицистике, в которых раскрываются такие дискуссионные и актуальные темы, как имперская форма бытия государства, доктрина «Москва – Третий Рим» («Анти-Рим»), а также причины и следствия церковного раскола, возникшего между Константинопольской и Русской церквами в минувшие годы.
Небольшая пародия на жанр иронического детектива с элементами ненаучной фантастики. Поскольку полноценный роман я вряд ли потяну, то решил ограничиться небольшими вырезками. Как обычно жуткий бред:)