Дебби саркастически хмыкнула. Точно «под нос», именно носом она туда и угодила.
— Может, Голдберг торопился? — размышлял Джесси. — Ведь это он забрал твой катер. Вот и прибежал как ошалелый, все в ящик покидал и ушел.
— А зачем в этом плаще по городу расхаживать? — не унимался Хантер.
— Он же маг, — ответила Дебби, заострив внимание на последнем слове. — И в какой-то степени актер. Проверь его сайт, в подобных балахонах он только и расхаживает.
— Ну, а веревки? Зачем было их зарывать в земле? Нельзя было найти более нормально места, чтобы спрятать улики? Уверен, отдай мы эти веревки на экспертизу, найдем там ДНК убитых девушек.
— Как и ДНК самого Голдберга на плаще, — кивнул Джесси. — Но ты не сможешь отдать их на экспертизу. Ты больше не коп.
— Но Рик Кориш — коп! Давайте его попросим? — предложила Дебби.
Но Хантер отрицательно покачала головой.
— Забудь об этом. Мы не можем его просить.
Следующей находкой была старая книга. Обложка ее стерлась так, что название и автора прочесть было невозможно, листы пожелтели и смялись, а многие страницы вообще отсутствовали. Быстро пролистав ее, они не обнаружили ничего интересного, кроме каких-то заклинаний и способов проведения обрядов. Выяснить, какое отношение эта книга имеет к их делу, взяла на себя Мег.
Далее были обнаружены несколько флаконов с разного цвета жидкостями и пачки с порошками.
— Что это?
Дебби достала один из них и покрутила в руке.
— Краска, — уверено ответил Джесси и вынул следом несколько листов бумаги, — чтобы рисовать вот это.
Он повернул листы, и все присутствующие увидели те самые пиктограммы, что были изображены на телах убитых девушек.
— Но это же все объясняет, — сказала Мег. — Мы можем спокойно прижать Голдберга. Достаточно сдать все это в полицию.
— Не получится, — ответил Хантер. — Улики слишком слабые, да и добыли их незаконным путем. Вот если бы мы поймали его во время этого обряда жертвоприношения.
— Отлично, — Джесси хлопнул себя ладонями по коленям и поднялся. — Будем ждать следующую жертву.
— Кстати, совсем забыл. — Хантер посмотрел на Дебби. — Звонил Ленни. Он что-то накопал по Максине Флеминг.
Мужчина тоже встал и обратился к Джесси.
— Какой пароль на твоем ноутбуке? Мне нужно проверить почту.
— 134859, — ответила за Маклагана Дебби.
Тот укоризненно взглянул на подругу. Он только вчера сменил пароль. Как она… аааа не важно!
Хантер подошел к компьютеру, набрал нужную комбинацию, открыл свою электронную почту, несколько минут что-то читал и писал, а потом повернулся и посмотрел на свою девушку:
— Ты очередной раз оказалась права.
Все присутствующие подошли к компьютеру.
Во Флориде не нашлось никого с таким именем, по крайней мере, в полицейских сводках. Но Ленни не был бы одним из лучших в США информаторов, если бы не проверил все штаты. В итоге совпадение нашлось в соседней Джорджии. Некая Тара Бушнелл месяц тому назад обратилась в полицию Олбани с просьбой разыскать свою младшую сестру Максину Флеминг. Девушка две недели тому назад уехала отдыхать во Флориду, где собиралась прокатиться по маршруту Таллахасси-Джэксонвилл-Орландо-Майами-Санрайз. Девушка была одинока и работала медсестрой в одной из местных больниц. Она уехала во Флориду в отпуск и первые полторы недели регулярно созванивалась со старшей сестрой. Но внезапно звонки прекратились, а когда отпуск закончился, девушка так и не вернулась в Олбани.
А когда Тара Бушнелл начала бить тревогу и обратилась в полицию, там не восприняли это дело всерьез. Полицейские посчитали, что Максина Флеминг, как и многие в ее возрасте познакомилась с кем-то в поездке и просто решила не возвращаться домой. Но миссис Бушнелл утверждает, что ее сестра была скромной и порядочной девушкой, никогда не общалась с посторонними и была предана своей старшей сестре. Родителей у них не было. И не смотря на то, что Тара была уже много лет замужем и жила своей жизнью, они регулярно поддерживали связь. Поэтому Максина просто не могла исчезнуть, не предупредив ее.
Дело все-таки открыли, но никаких следов не обнаружили. Последний раз ее видели в Санрайзе. Девушка приехала туда за три дня до окончания отпуска и поселилась в отеле «Глория».
Ленни сбросил еще и фотографию пропавшей Максины. С экрана на них смотрела худенькая темноволосая девушка лет двадцати пяти с овальным лицом и добрыми карими глазами.
Все присутствующие переглянулись. Дебби села на диван, опустила голову и закрыла ее руками. Хантер обернулся к ней, когда он начал говорить, голос его был очень мягким и нежным, словно он общался с маленьким ребенком.
— Она не следующая, она первая жертва. Нет никаких шансов найти ее живой. Все случилось месяц тому назад.
— Я понимаю, — прошептала она.
— Ты тогда и знать не знала обо всех этих убийствах.
— Понимаю.
Голос ее становился все тише, а сама девушка — все более хмурой.
— Идеальная жертва, — произнес Джесси. — Одинокая, из родственников только сестра, живущая отдельно.
— Жертв должно быть пять, — сказала Мег.
Дебби подняла голову и непонимающе уставилась на нее. Девушка держала в руках книгу, которую они нашли в ящике, и внимательно перелистывала страницы.