Маэстро Калиостро - [8]

Шрифт
Интервал

Милостивые господа, я могу каждому из вас рассказать его прошлое и предвидеть будущее.

НИКИТА. Во-первых, мы не господа!

КАЛИОСТРО. А кто же вы?

КИРИЛЛ. Мы — товарищи!

КАЛИОСТРО. Тоже красиво. Милостивые товарищи…

НИКИТА. А, во-вторых, мы и без вас знаем наше светлое будущее.

КАЛИОСТРО (по фр.). Пардонне муа, мэ си ву нэ вуле па…

КИРИЛЛ. Прекратите ваш французский!.. Мы не понимаем.

КАЛИОСТРО. Простите, но когда я бывал у вас раньше, здесь все говорили по-французски.

НИКИТА. Эти времена безвозвратно ушли. И не напоминайте нам о них!

КАЛИОСТРО (по фр.). Се домаж! (Он подходит к стене, снимает шпагу и легко проглатывает ее). Оп-па!.. Позвольте чем-нибудь закусить (Артур дрожащей рукой протягивает ему бутылку коньяка). Нет, лучше огурчик, (берет со стола, с удовольствием хрустит им. Затем подходит к зеркалу, подкручивает усы). Что-то торчит левый… Итак, вот что я вам хочу поведать, милостивые товарищи.

Это было давно. Россия переживала период расцвета. В нее устремились лучшие умы Европы: ученые, архитекторы, артисты, музыканты. Среди приглашенных великой императрицей Екатериной П был и я… Мои выступления перед уважаемой публикой проходили триумфально. Москва, Санкт-Петербург и Самара носили меня на руках. Я показывал чудеса, исцелял людей, вызывал духов. Сама Екатерина, а также граф Орлов, граф Елагин и граф Потемкин-Таврический благоволили ко мне. Да, прекрасное было время… Короче, в результате у меня скопилось некоторое состояние, которое я по независящим от меня причинам смог вывезти на родину и зарыл под дубом… (пауза).

ВАЛЕРА. Не смогли вывезти… Но почему?

КАЛИОСТРО. Столыпинская реакция, сударыня!

ВАЛЕРА (понимающе). А-а-а…

КАЛИОСТРО. Клад этот, 1837 золотых монет и поныне там.

НОННА. Г-где?

(Кирилл подходит к балконной двери и закрывает ее на ключ).

КАЛИОСТРО. Под дубом… Как вы, неверное, догадываетесь, не вы первые, кто вызывал меня из небытия… Но все это были недостойные люди — пираты, акулы мирового бизнеса, гангстеры и мафиози. Я не задерживался у них — что у нас было общего?.. И вот впервые я попал к таким людям, как вы, и я хочу вам сказать — берите его, берите!

ВАЛЕРА. Где?

КАЛИОСТРО. Под дубом…

НИКИТА. Спасибо.

КАЛИОСТРО. Не за что… Он мне не нужен… Мне ведь важно одно, чтобы деньги попали в хорошие руки.

АРТУР. Мы понимаем…

КАЛИОСТРО. И, потом, все отдал — богаче стал.

КИРИЛЛ. Смотря кому…

КАЛИОСТРО. В этом-то вся и беда…

РЕГИНА. Беда?

КАЛИОСТРО. Ну да… Полюбил-то я вас всех, а клад отдать могу только одному.

НИКИТА. Отчего-с?

КАЛИОСТРО. Оттого-с, милый, что таковы наши законы… духовные…

КИРИЛЛ. Закон, как дышло, куда повернул, туда и…

КАЛИОСТРО. Не всякий закон, милостивый товарищ.

АРТУР. Уважаемый маэстро! Я думаю, что выражу мнение всех присутствующих, поблагодарив вас за то доверие, которое вы нам всем оказали, предложив вышеуказанный клад. Но, хочу заявить от имени собравшихся, что, во-первых, не в деньгах счастье! Во-вторых, они у нас есть! И в-третьих…

НОННА. Адрес!

АРТУР. …И, в-третьих, клад, находясь под нашим дубом, на нашей территории, является нашим достоянием и, поэтому отдадите вы его сейчас или нет — вопрос чисто формальный, вопрос времени.

КАЛИОСТРО. Вы очень верно заметили, мсье Артур. это действительно вопрос времени. Ровно через тридцать три минуты я, являясь, к сожалению, всего лишь духом, просто исчезну… (пауза) а дубов у вас очень много…

КИРИЛЛ. Всего тридцать три минуты?!! А о стольком хотелось бы побеседовать… О войне и мире, о… о… об инфляции, наконец. А мы все о кладе… А вы через полчасика… того… Когда вы появились среди нас, я потерял дар речи… Я сразу увидел в вас настоящее, вечное… Да чего там — я бы с вами пошел в разведку!

КАЛИОСТРО. К сожалению, не успею…

КИРИЛЛ. Я знаю… Сколько там осталось?

РЕГИНА. Двадцать восемь минут. Не тяни…

КИРИЛЛ. Как бежит время… Нет, нет, я вас так не могу отпустить… Одну минуточку (выбегает и тут же вбегает с шубой в руках). Примерьте…

КАЛИОСТРО. Я?

КИРИЛЛ. Примерьте, примерьте…

(Калиостро примеряет)

РЕГИНА. Боже мой, как вам идет!

ВАЛЕРА. А, по-моему, нисколько.

КИРИЛЛ. Что вы, милая, как влитая.

АРТУР. Где же влитая, когда левый рукав — тянет!

РЕГИНА. Дорогая моя, как будто на него шили!

НИКИТА. Дело не в этом. Она его очень старит.

КИРИЛЛ. А, по-моему, молодит.

НОННА. Да где же молодит?.. Вам в ней все шестьдесят можно дать!

КАЛИОСТРО. Спасибо… Ведь мне скоро двести пятьдесят стукнет…

КИРИЛЛ. Ну, что я говорил… Носите на здоровье.

КАЛИОСТРО. Великодушно благодарю. Но право! Такую шубу… У боярыни Морозовой хуже была.

КИРИЛЛ. Сравнили! Ведь ее шубу шили крепостные. (Берет графа под руку). Пройдемте в соседнюю комнату, я вам ее заверну.

НИКИТА. Кирилл! Как тебе не стыдно!

КИРИЛЛ. Мне?!

НИКИТА. Лишать нас радости общения с замечательным человеком… В последние минуты. Сколько там осталось?

КАЛИОСТРО. Двадцать шесть!

АРТУР. Простите, ваши, наверное, спешат, двадцать шесть минут, тридцать секунд.

НИКИТА. Тем более… (Снимает с себя парик и торжественно натягивает его на голову Калиостро).

ВАЛЕРА. Ах, как вам идет!.. Вылитый Смоктуновский!

РЕГИНА. С чего вы взяли, милая?.. Он портит лицо. Оно кажется длиннее.


Еще от автора Братья Шаргородские
Капуччино

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Второй  закон  Джаги-Янкелевича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пардон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Колокольня Кваренги

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Рекомендуем почитать
По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Кино с цветами, девочки с пацанами

Пьеса о многих из нас, кто путает секс с любовью лихорадкой. Это ироничный взгляд на вечный подростковом возрасте, в котором человек живет сегодня, толкая их созревание где-то к пенсионному возрасту. Комедийный подход к нашей повседневной жизни.


Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Больше, чем поцелуй

В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.


Джентльмен

Комедия в пяти действиях из русской жизни 1897-го года.