Мадам Мидас - [77]
– Шесть пенсов, – перебил брокер.
– О, а я думал, три, – спокойно ответил француз. – Но мне все равно. Значит, за эту сделку вам будет причитаться двенадцать фунтов десять шиллингов комиссионных?
Полглэйз снова кивнул. После этого он просто сидел и взирал на Ванделупа, словно мелочный каменный сфинкс.
– Так когда мне прийти повидаться с вами, если вы купите мне эти акции? – спросил Гастон, встав и беря перчатки и шляпу.
– В четыре, – ответил Полглэйз.
– Сегодня?
Кивок.
– Очень хорошо, – негромко проговорил Ванделуп. – Тогда я дам вам чек на эту сумму. Обсуждать больше нечего, полагаю?
И он пошел к двери.
– Послушайте! – раздался голос Полглэйза.
– Да? – лениво отозвался Гастон, помахивая тростью.
– Новичок? – спросил брокер.
– Вы имеете в виду – в делах такого рода? – Ванделуп взглянул на брокера и, получив в знак подтверждения кивок, ответил: – Абсолютный!
– Рискованно, – выпало изо рта Полглэйза.
– Мне никогда не встречался золотой рудник, который не был бы связан с риском, – сухо ответил француз.
– Плохой, – прозвучало безапелляционно.
– Полагаю, вы имеете в виду именно этот рудник? – зевнув, отозвался Гастон. – Вполне вероятно. Однако я желаю рискнуть. Доброго дня! Увидимся в четыре.
И, беззаботно кинув, мистер Ванделуп небрежной походкой покинул офис.
Он прошел по Коллинз-стрит, повстречав несколько друзей и все время высматривая Китти. Ее француз не увидел, зато его ждал сюрприз, когда, завернув за угол, он наткнулся на Сванстон-стрит на Арчи Макинтоша. Да, то был он, мрачный суровый шотландец с белым венчиком волос. Гастон улыбнулся при виде старика, одетого в костюм из жесткой ткани и бросающего неодобрительные взгляды на идущих по улице девушек.
– Куча распутниц, – проворчал про себя любезный Арчи. – Гарцуют тут, разрядившись в мишуру, как военные кони… Дочери Сиона, которые ходят семенящей походкой и гремят украшениями…
– Как поживаете? – спросил Ванделуп, прикоснувшись к широкому плечу.
Макинтош обернулся.
– Господи помилуй! – мрачно воскликнул он. – Это ж юный француз! А ты как поживаешь, паренек? Э, да ты прекрасно одет, мой юноша, – это было сказано с неодобрительным видом. – Надеюсь, за одежонку заплачено.
– Конечно, заплачено, – весело ответил Ванделуп. – Или вы думаете, что я ее украл?
– Ну, так далеко я не заходил, – осторожно ответил Арчи. – Видать, ты пребываешь на берегу денежной реки и процветаешь… Если б ты знал Священное Писание, то понял бы, что Бог помогает тем, кто сам себе помогает.
– Это означает, что ты делаешь всю работу сам, а за результат хвалишь Бога, – с издевательской улыбкой ответил Гастон. – Знаю, знаю.
– Ох, после смерти ты отправишься прямиком в яму Тофета! – заявил мистер Макинтош, ужаснувшись этому замечанию. – И, сдается мне, там ты не будешь так уж востер на язык. Но ты не спрашиваешь о миссис Вилльерс.
– А что, она в городе? – живо поинтересовался Ванделуп.
– Да, и Селина с нею, – ответил Арчи, теребя свои баки. – Мадам теперь ужасно богата, как ты, должно быть, слыхал. Да-да, она купила прекрасный дом в Сент-Килде[52] и собирается держать выезд, понимаешь ли… – Мистер Макинтош кисло поглядел на Ванделупа. – Она велела, ежели увижу тебя, обязательно передать, чтобы ты пришел повидаться с нею.
– Передайте мадам мои приветы, – быстро ответил француз, – и скажите, что я приду повидаться с нею при первой же возможности!
– Сохрани нас Господь, парень, – раздраженно буркнул Макинтош. – Ты набит красивыми словами, как какой-нибудь актеришка. Не встречал ли ты в этой Долине Енома ту девочку, что сбежала из дома?
– А, мисс Марчёрст? – без запинки отозвался Гастон, всегда готовый солгать. – Нет, жаль признаться, но я ее ни разу не видел.
– Госпожа просто с ума из-за нее сходит, – ворчливо заметил шотландец. – И собирается обыскать весь город вдоль и поперек, чтобы найти бедную крошку.
– Надеюсь, найдет! – сказал мистер Ванделуп, который искренне надеялся, что все-таки не найдет. – Не выпьете ли со мной бокал вина, мистер Макинтош?
– Я бы лучше выпил чуток виски, если оно у тебя неплохое, – осторожно ответил старый Арчи. – А за все эти вина, от которых в брюхе становится кисло, я не дам и фальшивого пенни!
Получив столь любезное согласие Макинтоша, Ванделуп отвел его в клуб и представил всем и каждому как управляющего знаменитого Пактола. На всех молодых людей произвели большое впечатление и Арчи, и его манера выражаться. Если б мистер Макинтош того пожелал, он мог бы выпить океаны своего любимого напитка. Однако, будучи шотландцем и осторожным человеком, он выпил очень мало и покинул Ванделупа, чтобы отправиться к Мадам Мидас в Сент-Килду и передать обещание молодого француза заглянуть к ней на следующий день.
Распрощавшись с Арчи, Гастон наилучшим образом провел остаток дня. Он повстречался на улице с мистером Вопплсом, который поведал о том, как нашел Китти, абсолютно не подозревая, что молодой человек перед ним – тот самый злодей, который предал девушку. Ванделуп был в восторге, что Китти не упомянула его имя, и полностью одобрил намерение мистера Вопплса взять девушку с собой в турне. Позаботившись таким образом о будущем Китти, Гастон отправился к своему брокеру и обнаружил, что хитроумный Полглэйз купил ему акции.
В лондонском пригороде совершено убийство: благообразная пожилая дама, казалось бы, не имевшая врагов, заколота в собственном доме. Узнав об этом, племянница покойной безо всяких объяснений разрывает помолвку со своим женихом. Потрясенный молодой человек принимается за расследование, стремясь найти убийцу и вернуть возлюбленную. Но след тянется куда дальше, чем он предполагал, – в глубины прошлого, хранящие страшные тайны как ее семейства, так и его собственного наследия…
Англия, начало XX века. Джайлс Вэйр, наследник старинного эссекского рода, помолвлен с юной леди Дейзи Кент, и вот-вот должны объявить об их свадьбе. Но мысли молодого сквайра весьма далеки от этого брачного союза. Сердцем и душой он тянется к гувернантке своей невесты Анне. Он разрывается между своей пылкой любовью и словом, данным Дейзи и ее опекуну. Леди Кент, замечая интерес Джайлса, устраивает перед Анной сцену ревности, и та в сердцах бросает, что убьет ее. А через несколько дней невесту находят заколотой рядом с церковным кладбищем…
Любой обитатель тихого и благопристойного лондонского квартала на Женевской площади знает, что от старинного особняка, называемого Безмолвным домом, надо держаться подальше. Ведь о нем ходит дурная молва, и ни один здравомыслящий человек никогда не поселится здесь. И поэтому, когда в доме появился новый жилец, местное общество тут же начало кипеть слухами. Тем более что жилец очень странный – нелюдим со шрамом на щеке, почти никогда не показывается на улице… Молодой адвокат Люциан Дензил, снимающий комнату по соседству, также стремится узнать, что за чудак въехал в дом с такой дурной славой.
Мельбурн, вторая половина XIX века. Город потрясен странным убийством: в двухколесном экипаже находят отравленного пассажира. Кэбмен видел загадочного человека, который садился вместе с убитым в кэб, но лицо его было скрыто широкополой шляпой. Подозрение падает на Брайана Фицджеральда, жениха дочери местного миллионера. Но тот наотрез отказывается сообщить, где был в ночь убийства. Какую же тайну скрывает Фицджеральд?
Сонная деревушка неожиданно становится предметом сплетен для всей Англии: еще бы, ведь здесь произошло неслыханное преступление! Местный ученый отправил ассистента на Мальту купить уникальную перуанскую мумию в зеленом саркофаге. Вот только когда профессор вскрыл ящик, то вместо груза обнаружил внутри труп своего помощника…Окажись поблизости великий детектив вроде Эркюля Пуаро, он бы в два счета разгадал эту загадку. Вот только сыщика-то и не нашлось… Полиция признала свое бессилие. На поиски правды отправляются местные жители: эксцентричный профессор с варваром-слугой, бравый офицер, тихая вдова, наглый моряк-авантюрист, небогатый художник – и таинственный перуанец, утверждающий, что в его жилах течет кровь инкских царей… Кому выпадет честь раскрыть преступление, перед которым спасовал Скотленд-Ярд?
Лилиан и Дэн любят друг друга, но свадьбе мешает неравенство их положения: она – наследница миллионного состояния, он – простой авиатор. Все меняет трагедия: отец Лилиан гибнет от руки зловещей банды, оставляющей на месте преступлений знак – запах редких духов и искусственную муху. Поклявшись разоблачить преступников, Дэн пускается по следу тайного общества, даже не представляя, насколько могуч и коварен враг…
Содержание: 1. Блаженный грешник 2. Одинокий островитянин 3. Анатомия анатомии 4. Спокойной ночи 5. Исповедь на электрическом стуле 6. Прибавка в весе 7. Пустая угроза 8. Лазутчик в лифте 9. Не трясите фамильное древо 10. Смерть на астероиде 11. До седьмого пота 12. Такой вот день… 13. Дьявольщина 14. Аллергия 15. Милейший в мире человек 16. Победитель 17. Девушка из моих грез 18. Да исторгнется сердце неверное! 19. Как аукнется… 20. Человек, приносящий несчастье 21. Рождественский подарок 22. Изобретение.
Оба романа, помещенные в книге, — об убийцах. Однако психологические портреты этих убийц так различны, как разнообразны и непохожи человеческие судьбы. Что приводит человека к преступлению? И вообще, преступник — это человек или чудовище? Весь ход повествования заставляет читателя не раз задавать себе эти вопросы и пытаться ответить на них.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Шайка Ангелины Виннер продолжает борьбу. Им удается похитить Ольгу Кирсанову, жену убитого хозяина «Империи». Сын Ольги Ваня ради спасения матери отказывается от своих прав на фирму. Враждебный лагерь празднует победу, но… преждевременно! В руках у Лавра козырная карта — завещание, и, обнародовав его, он ломает планы своих врагов. Остановятся ли бандиты, или кто-то снова окажется их следующей жертвой?
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма.Франц Хартман и Ангелина Виннер, подстроившие автокатастрофу, в которой погиб хозяин «Империи» Владимир Кирсанов, намерены идти до конца. Теперь они замышляют убийство его жены Ольги и несовершеннолетнего сына Вани, наследника «трона». Волею случая Лавру суждено сыграть роль доброго ангела в судьбе женщины и ребенка.
Обстоятельный и дотошный инспектор амстердамской полиции Ван дер Вальк расследует странное убийство домохозяйки («Ать-два!»). Героям известного автора детективов предстоят жестокие испытания, прежде чем справедливость восторжествует.
Книга написана по сценарию известного российского драматурга А.В. Тимма. На страницах романа вы встретитесь со старыми знакомыми, полюбившимися вам по сериалу «NEXT», — благородным и великодушным Лавром, его сыном Федором, добродушным весельчаком Санчо и решительной Клавдией. Увлекательное повествование вводит в мир героев, полный настоящих рыцарских подвигов и романтических приключений.