Людвиг Витгенштейн - [32]
«Я очень люблю Маргерит, и меня очень тревожит, что, может быть, ей нездоровится, раз я не получал от нее писем уже больше недели. Когда я один, я все время думаю о ней, хотя и в остальное время тоже. Если бы я был более достойным человеком, то и моя любовь к ней была бы достойнее. И тем не менее я ее люблю настолько нежно, насколько могу»[126].
«Я сильно влюблен в Р., причем, конечно, уже давно, но особенно сильно теперь. И при этом я знаю, что дело, по всей видимости, безнадежное. То есть я должен быть готов к тому, что она в любой момент будет помолвлена с кем-нибудь и выйдет замуж. И я знаю, что мне от этого будет очень больно. Поэтому я понимаю, что на этой веревке не надо виснуть всем весом, так как однажды она все-таки порвется. То есть мне нужно, как прежде, прочно стоять обеими ногами на земле и только держаться за эту веревку, а не виснуть на ней. Хотя это трудно. Трудно любить кого-то так самоотверженно, чтобы держаться за эту любовь и при этом не давать ей держать себя»[127].
Две женщины, сыгравшие важную роль в жизни Витгенштейна: Маргерит Респингер и Маргарете Стонборо-Витгенштейн. 1931
Оба серьезно думали о браке, но представляли его очень по-разному. Людвиг считал, что брак – это духовный, даже, возможно, целомудренный союз (почти как у Кафки с Фелицей, хотя и по другим причинам), и не хотел иметь детей, поскольку, с его точки зрения, безответственно обрекать их на жизнь в нашем мире, полном страданий. Маргерит же определенно хотела детей. Когда она приехала к нему в Норвегию в 1931-м, его поведение по отношению к ней показало все эти различия настолько выпукло, что она решила: Людвиг – последний мужчина на земле, за которого она захочет выйти замуж. Началось с того, что Витгенштейн поселил ее в другом доме – отдельно от себя. Он проводил с ней мало времени; вместо встреч он читал Библию, молился и внутренне готовился к священному таинству брака. Она же ходила купаться, гуляла, общалась с местными жителями и даже не открывала Библию, которую Людвиг подсунул ей в багаж[128]. Как вообще могли соответствовать друг другу их представления о браке? Через две недели Маргерит уехала из Норвегии в полном разочаровании, и на этом их роман закончился, хотя они и остались добрыми друзьями. В 1933 году Маргерит вышла замуж за одного из Шегренов, и Витгенштейн был очень недоволен этим решением, хотя и вынужден был его принять. Маргерит позднее писала в мемуарах:
«Людвиг приехал повидаться… за час до моей свадьбы. “Ты садишься на корабль; море будет неспокойным; чтобы твой корабль не перевернулся, оставайся предана мне”, – сказал он. До того самого момента я не осознавала ни его глубокой привязанности, ни, вероятно, большой хитрости. Многие годы я была в его руках как пластилин, из которого он старался вылепить кого-то получше. Он был как добрый самаритянин, дающий новую жизнь тому, кто ошибся»[129].
Добрые намерения Витгенштейна в отношении Маргерит Респингер не мешали ей оказывать на него куда более пагубное влияние. Четких доказательств ее антисемитизма у нас нет, однако точно известно, что Респингер недолюбливала Энгельмана, потому что он был «такой еврейский типаж, который ни у кого не вызовет симпатии»[130]. Именно во время дружбы с ней – по меньшей мере, на какое-то время – Витгенштейн пересмотрел свое отношение к собственному еврейству и к евреям вообще, и заметки на эту тему мы находим в его дневнике за 1931 год. Как отмечал Рэй Монк, если бы их написал не Витгенштейн, эти записи можно было бы принять за разглагольствования какого-то антисемита[131]. Евреи, по его словам, «скрытны и коварны», и неважно, что их долгое время преследовали. Витгенштейн без какого-либо осуждения приводит традиционное антисемитское сравнение евреев с опухолью в теле европейской цивилизации и пишет, что евреи умеют лишь воспроизводить, а по-настоящему создавать что-либо не способны, «даже самый маленький цветок или былинку». Наконец, он применяет это расхожее клише к самому себе (кстати, обратите внимание на любопытный список тех, кто на него повлиял):
«Еврейский “гений” может быть только святым. Даже самый великий еврейский мыслитель не более чем просто талантлив. (Например, я.) Мне кажется, есть доля правды в моей мысли, что я в своей философии на самом деле лишь воспроизвожу чужие идеи. По-моему, я ни разу не придумал ни одной строчки сам: я всегда брал их у кого-то, а сам лишь страстно переносил в свои труды просто для прояснения. Так на меня повлияли Больцман, Герц, Шопенгауэр, Фреге, Рассел, Краус, Лоос, Вейнингер, Шпенглер, Сраффа. <…> Типичная черта еврейского ума – понимать чужие труды лучше, чем себя самого»[132].
Не все его записи о евреях демонстрируют такое негативное отношение. Например, Витгенштейн также пишет: «Евреи – это пустырь, но под тонким каменистым слоем разлита раскаленная лава духа и интеллекта»[133]. Тем не менее во всех этих пассажах удивляет его готовность делать такие огульные замечания обо всех евреях. Это сильно контрастирует с его куда более критичным отношением к подобным разговорам, которое он продемонстрирует в последующие годы. Норман Малькольм вспоминал, как в 1939 году сказал Витгенштейну, что британский национальный характер несовместим с тем, чтобы подложить Гитлеру бомбу (тогда ходили такие слухи); Витгенштейн был настолько взбешен, что перестал на какое-то время с ним общаться. Даже спустя пять лет он пребывал в шоке от примитивности замечания Малькольма:
Монография посвящена исследованию становления онтологической парадигмы трансгрессии в истории европейской и русской философии. Основное внимание в книге сосредоточено на учениях Г. В. Ф. Гегеля и Ф. Ницше как на основных источниках формирования нового типа философского мышления.Монография адресована философам, аспирантам, студентам и всем интересующимся проблемами современной онтологии.
Книга выдающегося польского логика и философа Яна Лукасевича (1878-1956), опубликованная в 1910 г., уже к концу XX века привлекла к себе настолько большое внимание, что ее начали переводить на многие европейские языки. Теперь пришла очередь русского издания. В этой книге впервые в мире подвергнут обстоятельной критике принцип противоречия, защищаемый Аристотелем в «Метафизике». В данное издание включены четыре статьи Лукасевича и среди них новый перевод знаменитой статьи «О детерминизме». Книга также снабжена биографией Яна Лукасевича и вступительной статьей, показывающей мучительную внутреннюю борьбу Лукасевича в связи с предлагаемой им революцией в логике.
М.Н. Эпштейн – известный филолог и философ, профессор теории культуры (университет Эмори, США). Эта книга – итог его многолетней междисциплинарной работы, в том числе как руководителя Центра гуманитарных инноваций (Даремский университет, Великобритания). Задача книги – наметить выход из кризиса гуманитарных наук, преодолеть их изоляцию в современном обществе, интегрировать в духовное и научно-техническое развитие человечества. В книге рассматриваются пути гуманитарного изобретательства, научного воображения, творческих инноваций.
Книга – дополненное и переработанное издание «Эстетической эпистемологии», опубликованной в 2015 году издательством Palmarium Academic Publishing (Saarbrücken) и Издательским домом «Академия» (Москва). В работе анализируются подходы к построению эстетической теории познания, проблематика соотношения эстетического и познавательного отношения к миру, рассматривается нестираемая данность эстетического в жизни познания, раскрывается, как эстетическое свойство познающего разума проявляется в кибернетике сознания и искусственного интеллекта.
Автор книги профессор Георг Менде – один из видных философов Германской Демократической Республики. «Путь Карла Маркса от революционного демократа к коммунисту» – исследование первого периода идейного развития К. Маркса (1837 – 1844 гг.).Г. Менде в своем небольшом, но ценном труде широко анализирует многие документы, раскрывающие становление К. Маркса как коммуниста, теоретика и вождя революционно-освободительного движения пролетариата.
Книга будет интересна всем, кто неравнодушен к мнению больших учёных о ценности Знания, о путях его расширения и качествах, необходимых первопроходцам науки. Но в первую очередь она адресована старшей школе для обучения искусству мышления на конкретных примерах. Эти примеры представляют собой адаптированные фрагменты из трудов, писем, дневниковых записей, публицистических статей учёных-классиков и учёных нашего времени, подобранные тематически. Прилагаются Словарь и иллюстрированный Указатель имён, с краткими сведениями о характерном в деятельности и личности всех упоминаемых учёных.
Эрик Сати (1866–1925) – авангардный композитор, мистик, дадаист, богемный гимнопедист Монмартра, а также легендарный Вельветовый джентльмен, заслуженно является иконой модернизма. Будучи «музыкальным эксцентриком», он переосмыслил композиторское искусство и выявил новые методы художественного выражения. Но, по словам Мэри Э. Дэвис, автора книги, «Сати важен не только для авангарда, но и для фигур, полностью вписанных в музыкальный мейнстрим – например, для Клода Дебюсси и Игоря Стравинского», а его персона давно заняла особое место в музыкальной истории человечества. Настоящая биография не только исследует жизнь композитора, но и изучает феномен «намеренного слияния публичного образа и художественного дара» Сати, а также дает исчерпывающий портрет современной ему эпохи.
Дерек Джармен (1942–1994) известен прежде всего как один из наиболее оригинальных независимых режиссеров Европы, на счету которого дюжина полнометражных фильмов, более двадцати клипов (в том числе снятых для The Smiths и Pet Shop Boys) и три награды «Тедди» — специального приза Берлинского кинофестиваля за картины о сексуальных меньшинствах. Помимо всего прочего, Джармен был художником, писателем, поэтом, дизайнером, садовником, а также влиятельным борцом за права гомосексуалов. Настоящая биография представляет собой подробный анализ жизни и творчества Джармена, дает наиболее полную картину его личности.