Люди одной крови - [12]
– Привет.
И принялся за еду. Общая трапеза сама по себе как-то сближает людей, а здесь – не просто ж они с улицы пришли – у всех было общее дело – война. И совершенно незнакомые люди быстро сходились. Как будто сто лет в одной компании. Жорка дал паузу минут в пять, потом спросил как бы между прочим:
– Надолго к нам?
Капитан исподлобья глянул на него, сдержанно ответил:
– Это ты у начальства спроси.
– Да ладно, не темни. Все и так знают – завтра в Сталинград.
– Ну так что ж спрашиваешь?
– Да так, для завязки разговора.
– А разговаривать о чём хочешь?
«Так я тебе сразу и сказал», – подумал Поляков. А сказал то нехитрое, что заранее подготовил.
– Лицо у тебя больно знакомое. Раньше мы с тобой нигде не пересекались?
Капитан несколько секунд внимательно разглядывал Жорку, потом, пожав плечами, сказал:
– Нет, не припомню. А там кто его знает? Всё может быть.
Жорка приободрился. «Уже хорошо. Не послал сразу, значит, поговорим». Он быстро дохлебал пустоватый суп и поспешил за окончившим обед капитаном.
Неяркое осеннее солнце пробивалось сквозь низкие тучи и пятнами ложилось на стылую землю. Ветер, сырой и холодный, пробирался под гимнастёрку Полякова и холодил тело. После тёплой столовой на улице было неуютно и зябко. «Пора уж и шинельку одевать, – подумал он. – Зимой крепко запахло. Того и гляди снег выпадет». Жорка поёжился и осмотрелся. Капитан стоял у входа в столовую под одним из клёнов, рядком высаженных вдоль здания. Он курил, по-фронтовому пряча папиросу в ладони. Поляков прикурил у капитана, с удовольствием выпустил дым колечками. Общее курево тоже сближает. Кивнул на капитанскую грудь с двумя медалями.
– Вижу, не первый год воюешь?
– Да какой первый? В финскую начинал.
– В финскую? Так мы, брат, с тобой один снежок топтали. Видишь, – он поддел на своей груди медаль «За отвагу», – тоже финская.
Капитан оживился.
– Так и моя «Отвага» финская. – Может, там и виделись? Ты где воевал?
– Я линию Маннергейма штурмовал. Как баран закрытые ворота. Мы ж как думали: пукнем, и финны сдадутся! А они такое нам устроили! Мама не горюй.
– Не говори. Я, правда, Маннергейма не штурмовал. Мы севернее шли. Ты про местечко такое Суомуссаями слышал?
Поляков задумался.
– Нет, что-то не припомню.
– Крепко тебе повезло. Наступать мы там пытались. Конец декабря, начало января. А нас с Украины в летней одежонке туда бросили. Мороз. Градусов двадцать, а может, и все тридцать. Всё равно холодно. Представляешь, в лесу на севере? Сугробы чуть ли не по пояс. И одна дорога узкая. Вот там и застопорили нас финны. Целую дивизию застопорили. Ни вперёд, ни назад. А они-то у себя дома. На лыжах. Налетят, постреляют и исчезнут – как будто и не было их. Там тысячи замёрзли, и столько же в плен попало. Так вся дивизия и накрылась медным тазом. Мне и ещё немногим вырваться удалось. – Он наклонился к Полякову. Почти шёпотом продолжил: – А комдива нашего Виноградова и его замов расстреляли. Так что ничего удивительного в том, что ты о Суомуссаями не слышал, нет. Мы ж только о победах трубим. А там позор был. – Он покрутил головой. – Такой позор! А мне вообще повезло – со многими, кто оттуда живой выбрался, чекисты разбирались. А меня сразу в другую часть перебросили. Там я и медальку свою первую получил. Это уже потом, когда эту самую линию Маннергейма прорвали. Там уже «уря-уря» – все герои.
Поляков оглянулся. Вокруг никого. Всё же наклонился к капитану.
– Ты что так разговорился? Знаешь, за такие речи можно и загреметь кое-куда. Ты меня и знаешь-то минут пятнадцать.
– Ну и что? Я в людях разбираюсь. Есть такие, что проверяй да проверяй. И ни фига не проверишь. Некоторых видно сразу: подлец. А с тобой… Знаешь, есть такой английский писатель – Киплинг. Читал?
– Киплинг? – Поляков задумался на минуту. Покачал головой. – Нет, не читал. Вот Джек Лондон, Вальтер Скотт, Марк Твен. Или там Стивенсон – этих читал. А Киплинга что-то и не слышал. Так что он, этот Киплинг?
– Этот Киплинг в одной своей книге, «Книга джунглей» называется, замечательную фразу сказал. Немыслимо ёмкую, очень хорошую фразу. Звучит она так: мы с тобой одной крови. Понимаешь? – Он замолчал на несколько секунд, поднял руку с вытянутым указательным пальцем и, переводя его с Жорки на себя и обратно, повторил: – Мы с тобой одной крови. Понимаешь? Это как пароль. Я это понял сразу. Потому и откровенничаю.
Поляков кивнул.
– Понял я, понял. – Повторил задумчиво: – Мы с тобой одной крови. Здорово. Интересно, где ты этого Киплинга выкопал?
– Где выкопал? Да я его на английском читал. У меня мама филолог, английский с детства заставила выучить. Он мне как второй родной. Но сейчас это не имеет никакого значения.
– Может, сейчас и не имеет. А вообще завидую. Здорово. А папа тоже филолог?
– Нет. Папа историк. Но тоже преподаватель. Они в университете работают.
– Здорово. А мой батя рабочий. Токарь. Больше сорока лет уже стажа. А мама… Мама у меня… Четырнадцать детей родила. – Вздохнул. – Правда, четверо только до взрослой жизни дожили. Остальные… – Махнул рукой. – И работала при этом всю жизнь. Когда только успевала? Ладно, не будем о грустном. Насчёт одной крови – это ты здорово сказал. Запомню. А вот насчёт твоей медали не прав ты, совсем не прав. Не дали её тебе, а наградили. И заслуженно. Уже тем ты её заслужил, что из котла вырвался. И воевать продолжил. Да и когда это «уря-уря» было, пулю от «кукушки» запросто мог схлопотать. Так что, всё правильно. Но всё же о том, что ты мне рассказал, особо не распространяйся. Интуиция вещь хорошая, но может подвести. Усёк?
Алексей Сидоров и Анатолий Юрьев друзья. Они выросли в одном дворе, учились в одном классе. Были как братья. Или больше, чем братья. Правда, после окончания школы их пути-дорожки разошлись: Алексей окончил МБУ и работал преподавателем в одном из московских вузов, Анатолий уехал в мореходку и долгое время бороздил моря-океаны на подводных лодках, служил на далёких военно-морских базах. Но со временем служба привела его снова в Москву, и тесная дружба возобновилась. Друзья женились и, к счастью, их жёны Елизавета и Елена тоже оказались родственными душами.
«Кто лучше знает тебя: приложение в смартфоне или ты сама?» Анна так сильно сомневается в себе, а заодно и в своем бойфренде — хотя тот уже решился сделать ей предложение! — что предпочитает переложить ответственность за свою жизнь на электронную сваху «Кисмет», обещающую подбор идеальной пары. И с этого момента все идет наперекосяк…
Бен Уикс с детства знал, что его ожидает элитная школа Сент-Джеймс, лучшая в Новой Англии. Он безупречный кандидат – только что выиграл национальный чемпионат по сквошу, а предки Бена были основателями школы. Есть лишь одна проблема – почти все семейное состояние Уиксов растрачено. Соседом Бена по комнате становится Ахмед аль-Халед – сын сказочно богатого эмиратского шейха. Преисполненный амбициями, Ахмед совершенно не ориентируется в негласных правилах этикета Сент-Джеймс. Постепенно неприятное соседство превращается в дружбу и взаимную поддержку.
Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.
Однажды утром Майя решается на отчаянный поступок: идет к директору школы и обвиняет своего парня в насилии. Решение дается ей нелегко, она понимает — не все поверят, что Майк, звезда школьной команды по бегу, золотой мальчик, способен на такое. Ее подруга, феминистка-активистка, считает, что нужно бороться за справедливость, и берется организовать акцию протеста, которая в итоге оборачивается мероприятием, не имеющим отношения к проблеме Майи. Вместе девушки пытаются разобраться в себе, в том, кто они на самом деле: сильные личности, точно знающие, чего хотят и чего добиваются, или жертвы, не способные справиться с грузом ответственности, возложенным на них родителями, обществом и ими самими.
История о девушке, которая смогла изменить свою жизнь и полюбить вновь. От автора бестселлеров New York Times Стефани Эванович! После смерти мужа Холли осталась совсем одна, разбитая, несчастная и с устрашающей цифрой на весах. Но судьба – удивительная штука. Она сталкивает Холли с Логаном Монтгомери, персональным тренером голливудских звезд. Он предлагает девушке свою помощь. Теперь Холли предстоит долгая работа над собой, но она даже не представляет, чем обернется это знакомство на борту самолета.«Невероятно увлекательный дебютный роман Стефани Эванович завораживает своим остроумием, душевностью и оригинальностью… Уникальные персонажи, горячие сексуальные сцены и эмоционально насыщенная история создают чудесную жемчужину». – Publishers Weekly «Соблазнительно, умно и сексуально!» – Susan Anderson, New York Times bestselling author of That Thing Called Love «Отличный дебют Стефани Эванович.
Джозеф Хансен (1923–2004) — крупнейший американский писатель, автор более 40 книг, долгие годы преподававший художественную литературу в Лос-анджелесском университете. В США и Великобритании известность ему принесла серия популярных детективных романов, главный герой которых — частный детектив Дэйв Брандсеттер. Роман «Год Иова», согласно отзывам большинства критиков, является лучшим произведением Хансена. «Год Иова» — 12 месяцев на рубеже 1980-х годов. Быт голливудского актера-гея Оливера Джуита. Ему за 50, у него очаровательный молодой любовник Билл, который, кажется, больше любит образ, созданный Оливером на экране, чем его самого.