Любви подвластно все - [80]

Шрифт
Интервал

– Зато мне нравится, когда ты употребляешь такие слова как «язвить».

Оливия невольно улыбнулась. Но улыбка ее тут же погасла – она снова взглянула на неотвратимо приближавшийся корабль и подумала о своей неотвратимо приближавшейся свадьбе.

Какое-то время они с Лайоном молча смотрели друг другу в глаза. Внезапно он протянул руку и с легкой улыбкой заправил ей за ухо прядь выбившихся черных волос. Потом спросил:

– Ты его любишь, Оливия?

Сердце ее снова болезненно сжалось. Она понимала, что слишком долго медлит с ответом, но ей хотелось найти самые правильные, самые точные слова.

– Возможно, со временем я смогла бы его полюбить, – ответила она наконец.

– Другими словами… нет. Ты его не любишь. Но ведь это будет легко, не так ли? Я имею в виду – жить с Ланздауном. И этот твой брак осчастливит всех, кто тебя окружает, верно?

Оливия пристально вглядывалась в лицо Лайона, пытаясь прочесть его мысли. Но лицо его оставалось все таким же непроницаемым.

– Не знаю, как может мне быть легко без тебя, – ответила она наконец прерывающимся голосом.

Лайон с облегчением вздохнул. А затем привлек ее к себе и, уткнувшись лицом ей в шею, крепко обнял. А она вцепилась в него так, словно ее бросили в море, а он был единственным рифом, выступавшим из воды. Сердце же ее колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот выскочит из груди.

И еще ей казалось, что их с Лайоном сердца бились в унисон. Впрочем, наверное, так и было. Потому что они, сжимая друг друга в объятиях, безотчетно стремились стать одним существом, стремились слиться воедино, раствориться один в другом.

– Я никогда, никогда не забуду время, которое провел здесь с тобой, – прошептал Лайон. – Я буду бережно хранить и лелеять воспоминания о нем всю оставшуюся жизнь.

Оливия тут же вздрогнула и на мгновение замерла. Эти его слова очень походили на прощание. Она отстранилась и отступила на шаг, молча уставившись на Лайона. Но выражение его лица и на сей раз ничего не прояснило. И он при этом упорно молчал.

И тут ее растерянность сменилась неистовой яростью: она, казалось, хотела что-то закричать, но Лайон, опередив ее, тихо проговорил:

– Отправляйся на корабль и возвращайся домой. А что касается того, как ты поступишь в дальнейшем… Ты сделаешь то, что посчитаешь правильным. Ведь ты неоднократно говорила, что не любишь, когда тебе указывают, что делать. Ты должна сама все решить.

И тут Оливия вновь почувствовала себя той обиженной девочкой, которая однажды швырнула Лайону пару изумительных лайковых перчаток и убежала. Хотя в тот момент ей больше всего на свете хотелось остаться с ним навсегда. Она и сейчас хотела того же. Но при этом хотела, чтобы все стало ясно и просто – прямо сейчас.

Но Лайон не давал ей прямого ответа, и она временами ненавидела его за то, что он всегда опережал ее на шаг-другой, вечно вынуждая бежать за ним вдогонку.

«А что, если лучше всего я умею любить тебя?» – сказал он ей в ту ночь, когда покинул Пеннироял-Грин. Но тогда он ее любил. А здесь, в Кадисе, он вовсе не говорил, что все еще ее любит. Хотя, должно быть, все-таки любил ее.

И, как ни странно, именно мысль о том, что Лайон по-прежнему ее любил, заставила Оливию повернуться к нему спиной и отправиться упаковать свои вещи.


Она больше не разговаривала с ним до тех пор, пока они снова не спустились на берег и его матросы не погрузили ее саквояж в одну из шлюпок.

– Это не игра, Лайон. Пожалуйста… прошу тебя, скажи мне, что ты собираешься делать, – проговорила она наконец.

– Будь верна себе, Оливия, – сказал он вместо ответа. После чего развернулся и зашагал к дому.

Отдалившись от нее шагов на пятьдесят, он остановился и, снова повернувшись, молча посмотрел на нее – как будто отпускал на волю пойманную птицу, побуждая ее лететь к своей стае.

Страшная тоска охватила Оливию. Она тихо всхлипнула, а затем очертания фигуры Лайона стали расплываться перед глазами – их наполнили жгучие слезы.

Но Лайон не шелохнулся – стоял все так же, широко расставив ноги. Ветер раздувал его рубашку и трепал волосы. Он был сейчас необыкновенно прекрасен, однако же…

Что ж, если он позволял ей уйти, то она тоже могла его отпустить.

Оливия развернулась столь стремительно, что юбки, взметнувшись, хлестнули ее по ногам – словно в наказание.

И она шла не оглядываясь.


Стоя все так же неподвижно, Лайон наблюдал, как его матросы усаживали Оливию в шлюпку. И, глядя на нее, изящную и гордую, он чувствовал, как сердце наполняется болью. А шлюпка уносила Оливию все дальше, и ее фигурка становится все меньше и меньше.

Наконец она поднялась на корабль, на этот проклятый корабль!

И ни разу не оглянулась.

Ах, она точно знала, как его наказать.

Лайон со стоном упал на песчаный берег и обхватил голову руками.

Но это была хорошо обдуманная игра, и он обещал Творцу, что если она окупится, то это будет последняя игра в его жизни.

Потому что теперь он твердо знал то, что хотел узнать. Он знал, что мог бы последовать за ней на край света, но не собирался этого делать.

И он теперь убедился: она его все-таки любит.

Однако он не собирался подводить ее к этому заключению, потому что хотел, чтобы она боролась за него, чтобы выбрала его сознательно. Ради него – и ради себя самой.


Еще от автора Джулия Энн Лонг
Ловушка страсти

У Александра Монкриффа, герцога Фоконбриджа крутой нрав. Он готов беспощадно мстить каждому, кто оскорбит его. Поэтому когда молодой Йен Эверси становится на его пути, герцог решает в наказание соблазнить его юную сестру Женевьеву.Разве может невинная девушка противостоять опытному обольстителю?Конечно, нет.Однако Александр не принял в расчет одного: он всего лишь мужчина, способный отдаться безумной страсти.


Грешная и желанная

Богатая американская наследница Тэнзи Дэнфорт стала сенсацией лондонского света. Заокеанская красавица не знала отбоя от титулованных поклонников… но любовь ее предназначена лишь одному – неисправимому холостяку Йэну Эверси, безнадежно далекому от мыслей о браке и хладнокровно соблазнившему не одну светскую львицу.Однако Тэнзи не из тех, кто легко сдается. Она затевает рискованную игру, цель которой – заставить несокрушимого героя Наполеоновских войн поднять белый флаг, принять условия безоговорочной капитуляции и на коленях поднести ей ключ от своего сердца…


Очаровательная скромница

Джулиан Спенсер, маркиз Драйден, – циничный аристократ, для которого даже невеста – красавица Лизбет Редмонд – всего лишь богатая наследница, чье приданое позволит ему восстановить растраченное фамильное состояние.Однако то, чего не удалось сделать знатной леди, оказалось вполне под силу бедной гувернантке Фебе Вейл. Каждый взгляд этой совершенно обычной девушки буквально ниспровергает Джулиана в пучину страсти – безумной, неистовой и неодолимой страсти, способной погубить их обоих…


Граф-пират

Дикарем и безумцем считали светские дамы графа Эрдмея — слишком уж широко гремела его слава пиратского капитана, считавшегося грозой Южных морей.Знатные женщины любят опасных мужчин — и недостатка в любовницах, ищущих развлечения от скуки, у графа не было.Но устраивало ли его такое существование? Не вполне. И когда в его жизнь ворвалась юная и отважная Вайолет Редмонд, Эрдмей понял — нет человека, ожесточенного настолько, чтобы устоять перед чарами любви.


Греховная невинность

Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган – куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, – наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели.


Любовь в награду

Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…


Рекомендуем почитать
Царица царей

Клеопатра — самая загадочная царица Древнего мира. Она была женой самого Цезаря, великого императора Римской империи. Однако сердце ее завоевал вовсе не грозный владыка мира, а его самый преданный воин — Марк Антоний. Именно ему она предложила помощь, когда тот вел войну с Октавианом. Именно из-за сообщения о его смерти она стала такой… странной. Принеся жертву кровавой богине Сохмет, Клеопатра обрела невиданные ранее силу и власть, и теперь она отомстит Риму за все.


Девадаси

Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…


Тайные страсти

Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…