Любви подвластно все - [81]

Шрифт
Интервал

Глава 22

Вернувшись из Плимута, Оливия обнаружила множество родственников, заполонивших Эверси-Хаус подобно птицам, сновавшим в ветвях деревьев.

– Ты вся прямо-таки светишься, Оливия, – говорила ей тетушка Паулина. – Может, беседы об аболиционизме так на тебя подействовали? Или же воды в Плимуте обладают целительными свойствами? Дорогой, нам, наверное, тоже следует туда съездить, – добавила тетушка, повернувшись к дядюшке Филлипсу. – Посмотри, как прекрасно Оливия выглядит!

– Она же выходит замуж, Паулина. Все невесты обычно прекрасны, – пробурчал в ответ дядя, не отрываясь от газеты. – Не думаю, что Плимут сможет помочь тебе.

– В конце концов… брак есть брак, моя дорогая, – благодушно заметила Паулина, указывая на своего мужа.

– Далеко не все невесты красивы, – вмешалась тетушка Араминта, сестра отца. – Вы, должно быть, видели девчонку Уолтемов, которая венчалась в нашей церкви. У нее была маленькая бородка, вот тут… – Тетушка указала на свой подбородок и подошла к Оливии, чтобы поцеловать. После чего направилась к выходу с явным намерением раскритиковать сад.

– Здесь тетушек больше, чем на пикнике, – прошептал сестре Йан, внезапно возникший с ней рядом.

– Да уж… – со вздохом пробормотала Оливия.

– Но они по крайней мере не распевают «Легенду о Лай…»

– Не смей об этом говорить! – перебила Оливия и стремительно вышла из комнаты, оставив всех родственников в недоумении. И даже Йан в изумлении заморгал.

– Ох уж эти невесты! – воскликнули в унисон обе тетушки.

– Нужно как можно скорее венчать их, – продолжила одна из них. – Чем больше времени проходит между помолвкой и свадьбой, тем раздражительнее они становятся.

– Мы поженились сразу же, без промедления, – заметил дядюшка Филлипс. – Но это ничуть не смягчило твой нрав.

Паулина ахнула и шутливо шлепнула мужа по руке.

«…Вот так жизнь снова втиснула меня в узкие рамки», – со вздохом подумала Оливия. Она уже почти поверила, что Кадис ей просто приснился. И, конечно же, приснилось все то, что там якобы происходило. Но у нее все еще сохранялись бледные синяки в тех местах, где пальцы Лайона впивались в ее тело, когда они с ним самозабвенно предавались любовным утехам. Как дикие звери в брачный период…

Оливия со вздохом закрыла глаза – жгучее желание охватило ее при одном лишь воспоминании об этом.

Нет, это вовсе не было сном. Ведь она действительно вернулась с неким подобием золотистого оттенка на лице, потому что целый день провела на солнце без шляпки. Но она помнила, что Лайон сказал ей: «Люди видят то, что им хочется видеть». И поэтому, глядя на нее, никто не мог догадаться, что она неистово занималась любовью с пропавшим пять лет назад Лайоном Редмондом.

«Ты сделаешь то, что посчитаешь правильным». Черт побери, что означали эти его слова?! И означали ли они вообще что-нибудь?

«Я не вернусь вместе с тобой в Англию».

Но ее жизнь здесь – здесь ее близкие и все, что ей дорого. Кроме него…

«Будь верна себе, Оливия». Именно так он сказал ей на прощание. Но не сказал, что любит ее, хотя, безусловно, любит – она чувствовала это. И она точно знала: они с Лайоном просто созданы друг для друга. Но если любит, то почему же так легко отпустил?

– Мама, как ты думаешь, тетя Паулина и дядя Филлипс влюблены друг в друга?

Оливия хотела задать матери совершенно другой вопрос, но нужно было подвести ее к этому так, чтобы не слишком встревожить.

Мать оторвала взгляд от меню свадебного завтрака, которое внимательно изучала, и с удивлением воззрилась на Оливию.

– Не знаю, влюблены ли они, но я уверена, что они любят друг друга. – Мать едва заметно улыбнулась. – Видишь ли, существуют разные виды любви.

Оливия кивнула и со вздохом уселась.

– Может, лимонные кексы с тмином? – с беспокойством спросила мать. – Или лучше пирог? Я имею в виду торжественный завтрак…

– Лимонные кексы вполне подойдут. – Оливия сомневалась, что вообще сможет есть.

– Прекрасно! – Мать сделала пометку в меню.

– Мама, скажи, ты была влюблена в папу, когда выходила за него замуж?

– О господи! Ну да, конечно… я была влюблена. – Было понятно, что мать сказала правду, потому что в глазах ее появилось мечтательное выражение и все лицо словно озарилось внутренним светом.

У Оливии стало радостно на сердце, и она спросила:

– Он был очень красивым в молодости?

– Ах, дорогая, видела бы ты его, когда он был юношей… Твой отец скакал на лошади с бешеной скоростью, рискуя свернуть себе шею. Но все знали его как блестящего наездника, и смотреть на него было сплошным удовольствием. Захватывающее зрелище для юной девушки, должна признаться. Стоило мне услышать топот копыт – и мое сердце едва не выскакивало из груди, потому что я знала: это он. И до сих пор при топоте копыт у меня замирает сердце, хотя твой папа давно уже не носится на лошади…

– Колин обычно тоже летал бешеным галопом, – с улыбкой сказала Оливия. – До встречи с Мэдлин…

Тут мать вдруг замерла на мгновение, потом порывисто встала, подошла к окну и выглянула наружу. Возможно представляя, как молодой Джейкоб Эверси скачет галопом по лужайке… Какое-то время она молчала, затем проговорила:

– Но не думай, что любовь с годами не подвергается испытаниям. Как-то раз – мы тогда уже поженились – твой отец отправился в море на некоторое время… Впрочем, он плавал и тогда, когда был еще моложе. Отец иногда слишком увлекался рискованными операциями с деньгами, поэтому… Обычно ему везло в делах, но как-то раз мы потеряли слишком много, и тогда он отправился на поиски удачи. Это было… очень трудное время. Но истинная любовь способна выдержать любые испытания и только становится еще крепче.


Еще от автора Джулия Энн Лонг
Ловушка страсти

У Александра Монкриффа, герцога Фоконбриджа крутой нрав. Он готов беспощадно мстить каждому, кто оскорбит его. Поэтому когда молодой Йен Эверси становится на его пути, герцог решает в наказание соблазнить его юную сестру Женевьеву.Разве может невинная девушка противостоять опытному обольстителю?Конечно, нет.Однако Александр не принял в расчет одного: он всего лишь мужчина, способный отдаться безумной страсти.


Грешная и желанная

Богатая американская наследница Тэнзи Дэнфорт стала сенсацией лондонского света. Заокеанская красавица не знала отбоя от титулованных поклонников… но любовь ее предназначена лишь одному – неисправимому холостяку Йэну Эверси, безнадежно далекому от мыслей о браке и хладнокровно соблазнившему не одну светскую львицу.Однако Тэнзи не из тех, кто легко сдается. Она затевает рискованную игру, цель которой – заставить несокрушимого героя Наполеоновских войн поднять белый флаг, принять условия безоговорочной капитуляции и на коленях поднести ей ключ от своего сердца…


Очаровательная скромница

Джулиан Спенсер, маркиз Драйден, – циничный аристократ, для которого даже невеста – красавица Лизбет Редмонд – всего лишь богатая наследница, чье приданое позволит ему восстановить растраченное фамильное состояние.Однако то, чего не удалось сделать знатной леди, оказалось вполне под силу бедной гувернантке Фебе Вейл. Каждый взгляд этой совершенно обычной девушки буквально ниспровергает Джулиана в пучину страсти – безумной, неистовой и неодолимой страсти, способной погубить их обоих…


Граф-пират

Дикарем и безумцем считали светские дамы графа Эрдмея — слишком уж широко гремела его слава пиратского капитана, считавшегося грозой Южных морей.Знатные женщины любят опасных мужчин — и недостатка в любовницах, ищущих развлечения от скуки, у графа не было.Но устраивало ли его такое существование? Не вполне. И когда в его жизнь ворвалась юная и отважная Вайолет Редмонд, Эрдмей понял — нет человека, ожесточенного настолько, чтобы устоять перед чарами любви.


Греховная невинность

Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган – куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, – наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели.


Любовь в награду

Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…


Рекомендуем почитать
Загадка старого имения

После смерти старого барина в Протасовку прибывают сразу двое незнакомцев: молодой франт Жорж Скей и Сашенька, дочь друга покойного барина. У каждого из них есть собственная тайна, и их появление в имении вовсе не случайно. Что они ищут здесь и какие сюрпризы ждут всех обитателей Протасовки, остается только догадываться…


Королева эпатажа

Эпатаж — их жизненное кредо, яркие незабываемые эмоции — отрада для сердца, скандал — единственно возможный способ существования! Для этих неординарных дам не было запретов в любви, они презирали условности, смеялись над общественной моралью, их совесть жила по собственным законам. Их ненавидели — и боготворили, презирали — и превозносили до небес. О жизни гениальной Софьи Ковалевской, несгибаемой Александры Коллонтай, хитроумной Соньки Золотой Ручки и других женщин, известных своей скандальной репутацией, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Покорение Гедеона

Герои романа стоят друг друга. Он — бывший пират поневоле, ставший капитаном китобойного судна. Она — девушка из благородной, но обедневшей семьи, одержимая желанием отомстить пиратам за гибель отца. Как переплелись их бурные, полные приключений жизни, вы узнаете из этого увлекательного романа.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…