Любви подвластно все - [68]

Шрифт
Интервал

Тут он пристально взглянул на нее и добавил:

– И ты не совсем ошиблась, назвав меня творением моего отца.

– Я редко совсем уж ошибаюсь, – проворчала в ответ Оливия. – Между прочим, твоему отцу все-таки удалось создать кое-что стоящее… Тебя, например.

Лайон широко улыбнулся, и от этой его улыбки на душе у Оливии стало легче – словно ее настроение зависело от его настроения.

А он, с удовлетворением вздохнув, растянулся на песке рядом с ней, закинув руки за голову.

Оливия тоже вздохнула. Они лежали совсем рядом – их разделяли всего несколько дюймов, – и тем не менее они оставались так далеки друг от друга, словно между ними был Атлантический океан.

– Лайон… – тихо позвала она.

– Ммм?..

– Лайон, прости меня, пожалуйста, за то, что причинила тебе боль. – Ей давно уже хотелось сказать ему эти слова – и вот наконец-то сказала.

Он ничего не ответил, и Оливия затаила дыхание. Та умиротворенность, что снизошла на них совсем недавно, вновь начала сменяться напряженностью, и это доводило Оливию до исступления, до звона в ушах…

«Лайон, прости меня! – мысленно взмолилась она. – Мне необходимо твое прощение!»

– Я думал, ты презираешь меня, – отозвался он наконец, очевидно все же собравшись с мыслями.

– Презираю?.. Да я никогда…

– И знаешь, я всегда считал, что скорее умру, чем заставлю тебя страдать. Поверь, я убил бы того, кто посмел бы тебя обидеть. И тем не менее… Когда я покидал Англию, мне хотелось причинить тебе боль. Хотелось, чтобы ты мучилась из-за того, что я исчез, и… – Он внезапно умолк, словно горло перехватило.

– О господи, Лайон, я ужасно переживала, – в отчаянии прошептала Оливия, и в этих нескольких словах, полных горечи, выразилась вся тоска тех пяти лет, которые она провела без него, выразилась вся боль ее сердца.

Лайон тут же приподнялся, повернулся на бок и, подперев голову ладонью, пристально посмотрел на нее.

– А ты прости меня, – прошептал он.

Теперь со всеми неясностями было покончено, и они некоторое время молчали.

– Лив, я бы обязательно нашел для нас способ выпутаться из трудного положения.

– Я знаю, Лайон. Не думаю, что когда-либо сомневалась в тебе. Просто я… Ведь ты старше и взрослее меня. И намного опытнее. К тому же ты всегда чуть быстрее соображал. А я тогда… Иногда мне даже казалось… будто меня несет куда-то неведомым потоком помимо моей воли. В ту ночь я не была готова принять столь ответственное решение.

– Да, понимаю, – сказал Лайон. – Думаю, я был слишком уверен в правильности своих действий. Уверен в собственной правоте. В общем, был слишком самонадеян.

Оливия улыбнулась и тихо прошептала:

– Да и что мы тогда знали о любви?

И в тот же миг, едва Оливия произнесла это слово, – она тотчас же поняла, что ей стало значительно легче произносить его, так как теперь оба полностью освободились от необходимости притворяться и оправдываться. Да, она больше не боялась этого слова просто потому, что оно было чистейшей правдой, чем-то само собой разумеющимся – как песок под ними и небо над головой.

– Любовь как заряженный мушкет, – в задумчивости произнес Лайон. – И тем не менее она доступна всем. Она всегда… – Он сделал вид, что протягивает ей ружье. – Вот, пожалуйста, возьмите! Постарайтесь не убить себя или других. Не следовало бы подпускать к ней молодежь, – добавил он с усмешкой.

Оливия рассмеялась:

– Да только род человеческий не уцелел бы, если бы молодые не совершали глупости.

Лайон хотел что-то сказать, потом вдруг ненадолго задумался. После чего пробормотал:

– Ох, Оливия, ты иногда такое скажешь… Знаешь, я прямо… – Он покачал головой и ласково ей улыбнулся.

Оливия улыбалась ему в ответ, прислушиваясь к шепоту волн, мерно набегавших на берег и откатывавшихся обратно в море. «Это все, что мне нужно сейчас, и этого будет достаточно всегда…» – говорила она себе. К сожалению, она ни разу так и не сказала Лайону о том, что любила его, и потом горько сожалела об этом. Но что же делать теперь?..

Ведь она уже обручилась с прекрасным человеком, очевидно любившим ее. Более того, она уже начала представлять совместную жизнь с ним. Жизнь достойную, респектабельную, спокойную и безопасную. Жизнь в окружении родных и друзей, а со временем – и детей. Жизнь с мужчиной, которого любая женщина с радостью бы называла своим мужем. С мужчиной, которого она надеялась со временем полюбить.

И, конечно же, она не хотела причинить боль Ланздауну. Впрочем, и себе тоже. Она ужасно устала от постоянных душевных мук, устала от переживаний.

Но она сейчас не могла удержаться и не прикоснуться к Лайону – как не могла заставить свое сердце не биться.

Кончиками пальцев Оливия осторожно коснулась его щеки и замерла в нерешительности. И она скорее почувствовала, чем услышала, как у него перехватило дыхание. Но, к сожалению, она не могла в темноте разглядеть выражение его глаз, хотя и видела, что он сейчас смотрел на нее.

Прошло несколько секунд, и Оливия, собравшись с духом, провела пальцами по его губам, которые знала так же хорошо, как свои собственные. Когда-то ей доставляло огромное удовольствие наблюдать, как лицо его вспыхивало при одном лишь ее прикосновении. В те времена они могли позволить себе не только это, но и чуть больше. И, возможно, так могло бы быть всегда…


Еще от автора Джулия Энн Лонг
Ловушка страсти

У Александра Монкриффа, герцога Фоконбриджа крутой нрав. Он готов беспощадно мстить каждому, кто оскорбит его. Поэтому когда молодой Йен Эверси становится на его пути, герцог решает в наказание соблазнить его юную сестру Женевьеву.Разве может невинная девушка противостоять опытному обольстителю?Конечно, нет.Однако Александр не принял в расчет одного: он всего лишь мужчина, способный отдаться безумной страсти.


Грешная и желанная

Богатая американская наследница Тэнзи Дэнфорт стала сенсацией лондонского света. Заокеанская красавица не знала отбоя от титулованных поклонников… но любовь ее предназначена лишь одному – неисправимому холостяку Йэну Эверси, безнадежно далекому от мыслей о браке и хладнокровно соблазнившему не одну светскую львицу.Однако Тэнзи не из тех, кто легко сдается. Она затевает рискованную игру, цель которой – заставить несокрушимого героя Наполеоновских войн поднять белый флаг, принять условия безоговорочной капитуляции и на коленях поднести ей ключ от своего сердца…


Очаровательная скромница

Джулиан Спенсер, маркиз Драйден, – циничный аристократ, для которого даже невеста – красавица Лизбет Редмонд – всего лишь богатая наследница, чье приданое позволит ему восстановить растраченное фамильное состояние.Однако то, чего не удалось сделать знатной леди, оказалось вполне под силу бедной гувернантке Фебе Вейл. Каждый взгляд этой совершенно обычной девушки буквально ниспровергает Джулиана в пучину страсти – безумной, неистовой и неодолимой страсти, способной погубить их обоих…


Граф-пират

Дикарем и безумцем считали светские дамы графа Эрдмея — слишком уж широко гремела его слава пиратского капитана, считавшегося грозой Южных морей.Знатные женщины любят опасных мужчин — и недостатка в любовницах, ищущих развлечения от скуки, у графа не было.Но устраивало ли его такое существование? Не вполне. И когда в его жизнь ворвалась юная и отважная Вайолет Редмонд, Эрдмей понял — нет человека, ожесточенного настолько, чтобы устоять перед чарами любви.


Греховная невинность

Недавно овдовевшая красавица Ева Дагган – куртизанка, сумевшая выйти замуж за своего покровителя-графа, – наивно полагала, что бомонд забудет о ее прошлом. Однако бывшей даме полусвета не нашлось места в обществе, и Ева, униженная и отвергнутая, была вынуждена поселиться в провинции, в унаследованном от мужа доме. Именно там, в сельской глуши, она впервые в жизни страстно полюбила. Но, увы, предметом ее страсти стал не кто иной, как молодой священник Адам Сильвейн, которого все в округе считают образцом добродетели.


Любовь в награду

Элайза Фонтейн молода и прекрасна, но жизнь ее кончена: все двери мира, включая родной дом, закрыты перед брошенной матерью незаконнорожденного ребенка. Единственное приличное место, которое ей удается найти, – это место домоправительницы в роскошном особняке, который снял принц Филипп, один из многочисленных представителей династии Бурбонов. А принц известен своим отвратительным характером…Однако то, что начинается трагически, очень скоро превращается в прекрасную историю непростой, но страстной любви…


Рекомендуем почитать
Деньги - это самое... самое... (Софья Блюфштейн, Россия)

Жажда богатства – одна из самых сильных человеческих страстей. И одна из самых опасных. Потому что чаще всего приводит того, кто встал на путь наживы, к преступлению... Да, имена многих – к примеру, конкистадора Эрнандо Кортеса, обворожительной маркизы-отравительницы Мари-Мадлен де Бренвилье, пирата Генри Моргана, любимца Петра Великого Александра Даниловича Меншикова – записаны на скрижалях истории. Но эти люди шли к своему богатству по трупам, а потому их страдания не вызывают сострадания. Что, наверное, закономерно.


Люби меня всю ночь

Благополучная семья, деньги, надежда на будущее – Гражданская война отняла у молодой южанки Хелен Берк Кортни все. Остались только небольшая ферма на берегу залива, гордость – и ненависть к «проклятым янки».Но… ферма нуждается в сильных мужских руках, а единственный мужчина, предлагающий Хелен помощь, капитан «проклятых янки» Курт Нортвей!Хелен вынуждена впустить в свой дом врага – и пока не знает, что распахнула двери для любви, неистовой страсти и нового счастья…


Сладкое желание

Когда золотоволосая Каролина Брендон отправилась в Техас на ранчо своего дяди, ее проводником оказался Сойер Дэй, лихой разведчик. Их путешествие оказалось нелегким, но все испытания и опасности лишь помогли еще сильнее разгореться пламени неистовой и страстной любви между прекрасной женщиной и отважным мужчиной…


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...


И пришла любовь...

Уединенный дом прелестной Новеллы Вентмор становится убежищем для молодого лорда Вейла, обладателя тайны, за которой охотятся могущественные недруги. В руках Вейла — письмо, способное спасти или погубить Англию, однако его судьба — в руках хрупкой девушки. Девушки, рискнувшей отдать свое юное сердце человеку, чья жизнь — в опасности. Человеку, которого может спасти только сила любви…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…