Любовный эликсир - [9]
— Не знаю почему, но Марта вдруг рассмеялась и предложила мне попробовать устроиться в тот магазин, где «продают такую красивую помаду». И не поверишь — меня сразу же взяли. Мистер Берри, правда, посоветовал мне приобрести что-нибудь из одежды «поприличнее», как он выразился, и привести в порядок волосы. Я тогда заплетала их в две косички. Ой, смеху-то было! Меня теперь дома и не узнают.
— Я тоже рада, что уехала из своего города.
— Да, но ты еще и колледж окончила, а мне пришлось сразу начать работать. Денег на мою учебу у родителей не было.
— Мне помог дядя, подаривший на восемнадцатилетие довольно приличную сумму денег. Так что родителям не пришлось залезать в большие долги. А сейчас у меня несколько долларов в кармане и я уже задолжала за квартиру. Так что жду не дождусь зарплаты.
— Я тоже. Сразу же побегу на почту и отошлю домой треть заработанных денег на лекарства отцу.
— Ты каждый месяц посылаешь домой деньги? — спросила Паола, вглядываясь в моментально посерьезневшее лицо Келли.
— Стараюсь. Если у отца случаются приступы, приходится отсылать домой почти все заработанные деньги. Не представляю, что стану делать, если меня уволят. — Келли снова по-детски шмыгнула носом. — Родителям придется продать ферму и жить в маленькой квартирке. Мама этого не перенесет: она так привыкла к простору, к свежему воздуху и озеру. В городской духоте она будет задыхаться. А отец… Боюсь, что для него это будет слишком сильным ударом. — Келли заплакала. — Если бы я знала, кто ворует деньги, сама бы пошла к мистеру Берри или к миссис Берри и все им рассказала.
— Не плачь, — попыталась успокоить подругу Паола. — Может быть, все еще обойдется и мистер Берри передумает. А кроме того, вдруг ревизор ничего и не обнаружит.
— Паола, ты же сама не веришь в то, что говоришь.
Паола замолчала, не находя слов, чтобы утешить подругу.
Минут через пятнадцать Келли резко подскочила и, подгоняя Паолу, побежала в сторону «Косметикс Маркет».
— Мистер Берри не любит, когда опаздывают.
— Если ты об этом знала, то почему заказала еще одно пирожное? — чуть укоризненно заметила Паола.
— Потому что я их обожаю! — безапелляционно парировала Келли.
Спорить бесполезно, решила Паола, едва поспевая за стремительно удаляющейся девушкой. Сласти вне конкуренции.
Когда Паола надевала передник, ее вдруг осенила гениальная идея. Только бы все получилось так, как надо! — подумала она.
Вечером, дождавшись, когда все продавщицы разойдутся по домам, Паола направилась в кабинет Джо Берри.
8
Рабочий день подходил к концу. На улице уже темнело, и вывески магазинов, ресторанов и ночных клубов призывно мигали разноцветными огнями. В последние дни погода немного испортилась: дул порывистый ветер, а все небо заволокло тучами, готовыми в любой момент прорваться ливнями.
Несмотря на довольно поздний час, Джо и Элизабет не спешили уходить. В оборудованном кондиционером кабинете директора «Косметикс Маркет» дышалось куда легче, чем на «свежем» воздухе.
Джо сидел за столом, перебирая бумаги, а Элизабет расположилась на уютном диванчике и лениво перелистывала иллюстрированный журнал.
В дверь несмело постучали.
— Кто бы это мог быть? — встрепенувшись, удивилась Элизабет.
Джо пожал плечами.
— Уже почти девять — все должны были разойтись по домам.
— Мистер Берри, это Паола.
— Паола? Что случилось? — спросил Джо, открывая дверь кабинета.
— Не волнуйтесь, все в порядке. — Паола улыбнулась. Правда, улыбка получилась чуть натянутой.
— Тогда почему ты еще не дома?
Джо был явно удивлен рвением новой продавщицы. Остаться в магазине после конца рабочего дня — да уж, нечасто такое увидишь!
— Я хочу с вами поговорить. — Паола уверенно шагнула через порог.
Элизабет улыбнулась и предложила взволнованной девушке присесть рядом с собой на диване.
— Спасибо, миссис Берри, — сказала Паола, присаживаясь на самый краешек дивана.
— Зови меня Элизабет. Все продавщицы не церемонничают со мной.
— Хорошо, миссис… Элизабет.
— Так что же все-таки случилось, дорогая? — ласково спросила Элизабет, всматриваясь в лицо Паолы и пытаясь угадать, что же заставило девушку задержаться на работе.
— Сегодня утром Келли рассказала мне об ультиматуме мистера Берри.
— О чем? — переспросила Элизабет, поднимая брови.
— Я поставил продавщицам условие, — объяснил Джо. — Ты же знаешь о наших денежных потерях, милая. Так вот, я пригрозил уволить всех продавщиц до одной, если виновница не покинет «Косметикс Маркет» сама, не дожидаясь, пока ее выставят с позором.
— Все верно, хотя я и считаю, что это слишком жестоко по отношению ко всем остальным продавщицам, — согласилась Элизабет.
— Зато есть вероятность, что воровку выдаст какая-нибудь другая девушка, испугавшись остаться без работы.
— Но где гарантия, что о мошенничестве известно кому-нибудь еще, кроме самой преступницы? — спросила Элизабет.
— Гарантий никаких, но попробовать стоило. Джо и самому была неприятна сложившаяся ситуация. Он всегда тянул до последнего с резкими заявлениями или с увольнением совсем уж никудышных продавщиц.
Супруги словно забыли о присутствии в кабинете Паолы, которая с интересом слушала их разговор.
Выхаживая женщину, найденную полуживой на берегу реки, Дэвис Харт думал, что всего лишь выполняет свой христианский долг. Так оно и было – до тех пор пока раны на лице незнакомки не зажили. Дэвис вдруг понял, что спас жизнь женщине, по вине которой погибла в автокатастрофе его жена. Более того, он успел к ней не только привязаться, но и полюбить. Полюбить ту, которую когда-то поклялся ненавидеть до конца своих дней. Что это – насмешка судьбы или, наоборот, – ее указующий перст?
Лорен и Трейси давно мечтали об отдыхе в Майами. Однако вопреки ожиданиям подруг вожделенный курорт оказался не только раем на земле, но и местом опасных интриг. К тому же Лорен едва не утонула в океане. Ее спас таинственный незнакомец, не пожелавший назвать свое имя. Лорен начинает разыскивать своего спасителя, еще не догадываясь, что эта мимолетная встреча уже изменила ее жизнь, которая никогда не будет прежней: дружба, любовь, зависть и ревность переплелись в запутанный клубок, распутать который под силу только настоящему чувству.
Свое тридцатилетие Джулия встретила в одиночестве. Молодость ускользает, а у нее до сих пор нет ни семьи, ни детей. Не пора ли начать жизнь заново и постараться исправить то, что еще можно исправить? Джулия отправляется на Гавайи и – о чудо! – встречает мужчину своей мечты. Любовь, солнце, тропический остров – пикантный коктейль, который отчасти утолит ее жажду жизни. Джулия лишь надеется, что ей не придется заплатить слишком высокую цену за недолгий миг счастья. Однако совершенно неожиданно курортный роман стремительно превращается в глубокое и серьезное чувство…
Он ее очаровал, потом исчез, испарился, словно они никогда и не встречались. Прошло два месяца! Целых два месяца, в течение которых Элис едва не сошла с ума, строя предположения, куда мог подеваться покоритель ее сердца. Стоило же ей заставить себя забыть его и вернуться к прежнему стабильному существованию, как Стивен снова ворвался в ее жизнь! На сей раз Элис самолично устранила его, выкинула как соринку из глаза. Но нет, Стивен словно злой рок преследовал ее! Когда же это закончится?! И тут Элис ждало ужасное открытие: помимо ненависти она испытывает к Стивенуи другое сильное чувство – любовь…
Больно, когда тебя предали, особенно если предали самые близкие люди. Терри была в шоке, узнав, что ее сестра-близнец Миа не только заменила ее на свадьбе, но и провела первую брачную ночь с Уиллом и забеременела. Ребенок совершенно не входил в планы амбициозной актрисы, мечтающей о Голливуде, и Миа предложила своей сестре взять малыша на воспитание. В конце концов, муж Терри – настоящий отец ребенка, пусть даже то, что сестры поменялись местами, навсегда останется для него тайной.Однако, как известно, скелеты пылятся в шкафах до того момента, пока кому-нибудь не придет в голову в них заглянуть.
Почему женщины выбирают «плохих парней»? Чего не хватает умным, успешным и красивым представительницам прекрасного пола? Быть может, они боятся серьезных отношений и ответственности?Любительница мимолетных романов Бетти Джойс однажды попала в сети темпераментного итальянца Джулио. Вскоре выясняется, что он самый обыкновенный брачный аферист и вор. Бетти разрабатывает план по поимке мошенника. А помогают ей в этом подруги по несчастью и тайно влюбленный в нее Кевин Адамс. Правда, у последнего имеются свои планы и надежды.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…