Любовные декорации - [6]
Зачем Джемме номер телефона «Утечки»? И откуда ей известно имя редактора этой мерзкой газетенки?
У Девитта повлажнели руки. Он лихорадочно перелистал еще несколько страниц розовой книжицы и наткнулся глазами на нечто… Лицо у него вдруг исказилось, задергалось, слегка побледнело. Он резко захлопнул занятную книжку, положил ее в карман и, взяв то, за чем приходил, — ножницы, отправился обратно в конференц-зал.
Мисс Торрел хлопотала над цветами, меняя воду в вазах.
— Спасибо, — улыбнулась она своему боссу, молча протянувшему ей ножницы, и тут же удивленно воскликнула: — Боже мой, мистер Девитт, вам нехорошо? Вы такой бледный и так странно смотрите. У вас, наверное, температура поднялась.
— Да, мне нехорошо, — отозвался Марк и сам изумился своему поменявшемуся голосу — тот стал глухим, как у настоящего больного. — Мне плохо…
Марк не мог оторвать глаз от Джеммы. Он в самом деле хотел заболеть, чтобы бредить в постели, а не в конференц-зале. А еще лучше, если бы он элементарно свихнулся.
— Может быть, вам таблетку принять? — озабоченно предложила мисс Торрел после некоторой заминки.
Девитт молча помотал головой. Личико Джеммы с расширившимися глазками тоже мотнулось перед ним из стороны в сторону.
— Пожалуй, на сегодня хватит работать, — вдруг сказал он. — Остальное можно закончить завтра. Вы свободны, мисс Торрел. До свидания.
Глаза Джеммы превратились в блестящие блюдца. Однако она ничего не сказала и пошла в свой кабинет, думая, что придирчивый Девитт не похож сам на себя — оставил на завтра то, что обычно непременно требовал сделать сегодня. Наверное, ему точно сделалось нехорошо.
Джемма вышла на улицу и, отойдя на десяток шагов, по привычке обернулась на здание, где работала. И с удивлением заметила, как в ее кабинете зажегся свет. Видимо, охрана решила удостовериться, что там все в порядке.
Девушка пожала плечами и отправилась в городской парк. Она всегда туда ходила после рабочего дня, чтобы дать отдохнуть голове, перегруженной делами и заботами. Джемма обожала сидеть на лавочке и глядеть на проходящих мимо людей. Ей нравилось рассматривать человеческие лица — каких только физиономии не увидишь, сидя в парке. Джемма изучала геометрию человеческих лиц, их глаза, множественные неправильности, особенности черт и мимики. Поразительно, сколько разнообразия!
Но самым интересным лицом она считала лицо своего собственного босса. Его все находили красавцем. Но какой же он красавец? В нем нет ничего красивого: смуглый почти до черноты, темноволосый, волосы даже вороньей синью отливают. Глаза глубоко посажены, и цвету них — угольный. И их можно было бы считать даже неприятными, если бы они были тусклыми. Но глаза у Девитта всегда мерцали, казались бархатисто-восковыми, напоминая отполированный оникс. В них таился мрак, так что смотреть лишний раз на своего босса Джемма избегала, хотя его лицо притягивало ее как магнит. Нос у него был резкий, острый, с крупными хищными ноздрями, рот — жесткий, правильный, пропорциональный.
Вообще, Марк Девитт весьма смахивал на огромную кошку. Черную пантеру. И был так же опасен, как эта хищная тварь. Джемма насчет него не питала никаких иллюзий. Обаятельный и вежливый, блестяще образованный и светский, Марк Девитт внутри был первобытным дикарем, которого скрывал ото всех, надежно пряча под дорогими костюмами.
Джемма вздохнула, пытаясь отогнать мысли о мрачном Девитте, и тотчас спохватилась. Она же должна сделать важный звонок! Его очень ждут.
Чертыхаясь, Джемма полезла в сумочку за записной книжкой, где был записан номер телефона. На телефонные номера у нее короткая память. Она с трудом припоминала даже свой собственный домашний. А уж чужие и подавно не могла вспомнить, как бы ни были они важны. Поэтому записная книжка в этой жизни для нее была всем, гораздо важнее паспорта.
Розовой книжицы в сумке не оказалась. Джема сразу занервничала и, паникуя, вытряхнула содержимое на лавочку. Книжки среди развала безделушек и бумажных обрывков не виднелось. Куда же она могла подевать свой ценный блокнот? Джемма, покрывшись испариной, мучительно вспоминала, кусая губы. Ах, да! Наверное, она забыла его в офисе. Точно! Черт побери, придется возвращаться.
…Свет по-прежнему горел в ее кабинете. Только у нее. Все остальные окна здания были темны. Джемма озадачилась. Она поднялась на свой этаж. На мгновение замерла перед дверью, из-под которой лился свет, но после решительно нажала ручку.
…За ее столом сидел Девитт и вертел в руках какие-то листки. Все ящики письменного стола были выдвинуты, папки — раскрыты, компьютер — включен.
На звук открывшейся двери Марк поднял голову. На застывшую Джемму уставились жуткие глаза. Она впервые видела их матовыми. Черные-черные, как пятна, плотно заштрихованные черным грифелем. Зрачков не видно.
— А вот и m-r TROLL собственной персоной, — хищно осклабился Марк Девитт, откидываясь на стуле, листы рассыпались, а на них — наброски карикатур. — Добрый вечер. Давно хотел с вами познакомиться.
3
Джемма оперлась на косяк, не в силах ни сдвинуться с места, ни отвести глаз от злобно ухмыляющегося президента компании. На столе кроме листов валялась и ее записная книжка.
Скромная библиотекарша Радмила Туманова вела размеренную, распланированную до мелочей жизнь, ничего от судьбы не ждала и не просила. Но в одно прекрасное (или ужасное) утро все переменилось.Она оказалась между двух ярких огней, двух мужчин, красивых, умных, талантливых, между отцом и сыном. И виной всему ее глаза — невероятно красивые, удивительные, неповторимые — глаза зачарованной феи.
Наклон темной головы — и грудь обжег уже не нежный поцелуй. У Калли прервалось дыхание. Она хотела попросить пощады. Плевать на гордость. Повторения того, что случилось ночью, она вряд ли выдержит. Ее тело просто сгорит. Вместе с сердцем.Она увернулась от поцелуя в губы, вся изломилась, выгнулась и… увидела бабочку в строгой рамке, прислоненной к стене.Потрясающая бабочка.
Я отражалась в черных глазах. Видела себя в них — разгоряченную, бешеную и смеющуюся. Мои пальцы и губы впивались в гладкую мужскую кожу, пропитанную соленой влагой. Замечательный вкус! Я не могла насытиться. Умирала от извечного женского голода.Я слышала слова, что шептал мне ангел. Но они проходили по краю пылающего сознания, почти не касаясь. И только одно сумело задеть и запомниться — «моя»…
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…
Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.
Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?