Любовные декорации - [7]
Раскрытая.
На той странице, где больше всего виднелось крохотных рисуночков на полях…
В кабинете воцарилась тишина. Она казалась живой, колышущейся, обладающей разумом и плотью.
Марк смотрел на Джемму, она — на него и, видя взгляд Девитта, понимала, что самое страшное еще впереди. Господи, но как он догадался о том, что она и есть m-r TROLL?
— Я вернулась за своей записной книжкой, которую забыла, — произнесла она, когда живая тишина сдавила ее, вытесняя из груди воздух.
— Занятная книжица, — ухмыльнулся Марк, кивая на розовый блокнот. — Там столько телефонов, что глаза разбегаются. Вы очень общительный человек, m-r TROLL.
— Могу ли я ее забрать?
— Не-е-ет, m-r TROLL, — ласково ответил Девитт.
— Меня зовут Джемма Торрел, — она вызывающе вскинула голову.
И Девитт увидел, как в одну секунду поменялось ее лицо. Фарфоровая кукольная маска спала. Глупенькая Джемма исчезла. Черты заострились и сделались жестче. Теперь он видел перед собой ведьму — хладнокровную, поразительно красивую, коварную и безжалостную.
Ошеломительная метаморфоза.
Ему даже стало не по себе. Эта особа, которая теперь уставилась на него своими синими заледеневшими глазищами, была ему совершенно незнакома. И у этой особы — злокозненный ум.
Очень-очень умна.
И она — его враг.
И она — в его подчинении…
— Мисс Торрел. — Девитт сложил губы, будто смакуя произнесенное имя, а потом вдруг рывком поднялся с места. — Мне оно нравится больше, чем m-r TROLL. Второе вам не к лицу.
Джемма видела, что Девитт со странным выражением приближается к ней. Умом она понимала, что ей следует поскорее хлопнуть дверью, бежать без оглядки, но не могла сдвинуться с места. Девитт приблизился вплотную.
Его руки вдруг обвились вокруг ее талии и сжали. Джемма вскрикнула от ужаса и запоздало задергалась, пытаясь высвободиться. Однако Марк с яростной силой притиснул ее к стене.
— Где у вас находится совесть, мисс Торрел? — вкрадчиво поинтересовался Девитт, низко склоняясь — так низко, что его дыхание задело пряди на висках. — Здесь? — Его рука легла ей на грудь. — Или здесь? — Рука сместилась к другой груди. — А может быть, здесь? — Рука соскользнула вниз к животу.
Из Джеммы исторгся приглушенный вопль. Черные глаза напротив зловеще сощурились. Джемма снова затрепыхалась в его руках, и эти отчаянные бесполезные усилия ему, видимо, доставили истинное наслаждение. Он тихо сладострастно засмеялся. Его пальцы, длинные и гибкие, неожиданно стиснули ее лицо, вздергивая кверху.
— О, мисс Торрел, вы даже не представляете, во что вляпались, — прошелестел Марк, любуясь на ее заблестевшие слезами глаза. — И как круто теперь у вас изменится жизнь…
Джемма снова рванулась и… высвободилась. Ее рука взлетела сама собой, и звонкая сильная пощечина обожгла щеку Девитта. Тот отшатнулся с исказившимся лицом.
— Я не жалею о том, что сделала, и буду продолжать делать это. Вам меня не остановить, — процедила она сквозь зубы и бросилась прочь из кабинета.
Девитт, держась рукой за щеку, тяжело взглянул на захлопнувшуюся дверь. Когда стихли каблучки, он мрачно усмехнулся. Взглянул на оставленную на столе розовую книжку, и препакостнейшая улыбка появилась на его губах.
Жизнь поменялась.
И для него.
И для мисс Торрел тоже.
Идти. Надо идти. Туда ей все равно следует вернуться, хотя бы для того, чтобы уволиться по-человечески. Девитт, наверное, уже сделал все необходимые распоряжения. Ее выставят вон так же, как и брата. И подпись под увольнением будет стоять та же — мистера Девитта, бога-президента, будь он проклят и трижды неладен.
Но как ей посмотреть ему в лицо? После того, что случилось накануне вечером в кабинете? Джемма зябко передернула плечами. Она не спала всю ночь, мучаясь и переживая заново те ужасные мгновения. Подобного гнусного поведения она не ожидала от лощеного президента, который старательно избегал любых скандалов и считался чистоплюем.
Дикарь — чистоплюй…
Дикарь, но усмиренный воспитанием. Так она всегда себя успокаивала. А оказалось, что дикарским инстинктам воспитание совсем не помеха. И Девитт — по-настоящему опасен. Для нее.
Его руки… Ползущие по ее груди. Джемма на мгновение замедлила ход, чтобы подавить тошнотворный спазм. Никто к ней не прикасался. И тем более, подобным беспардонным образом. Какая мерзость! Слава богу, что все закончится сегодня утром. Ей укажут на дверь, и больше она не станет смотреть в ониксовые глаза президента издательского союза «Меандр». Только в рисованные. Их она нарисовала много-много. И еще нарисует.
На своем рабочем месте она появилась вовремя, не опоздав ни на минуту. И едва села за стол, как коммутатор ожил:
— Мисс Торрел, зайдите, пожалуйста, сейчас ко мне, — проговорил он деловым голосом Девитта.
Джемма едва удержалась от желания перекреститься. Она тяжело вздохнула, одернула юбку, которая сегодня была длиннее обычного и скрывала ноги до середины икры. Хватит Девитту пялиться на них. Игры закончились.
…Она вошла в его кабинет и остановилась у порога. Девитт сидел, развалясь в кресле. Спокойный, деловой и… чрезвычайно опасный. Его пронзительные глаза мгновенно отметили удлинившуюся юбку секретарши. Губы президента дрогнули. Скорее всего, в усмешке.
Наклон темной головы — и грудь обжег уже не нежный поцелуй. У Калли прервалось дыхание. Она хотела попросить пощады. Плевать на гордость. Повторения того, что случилось ночью, она вряд ли выдержит. Ее тело просто сгорит. Вместе с сердцем.Она увернулась от поцелуя в губы, вся изломилась, выгнулась и… увидела бабочку в строгой рамке, прислоненной к стене.Потрясающая бабочка.
Я отражалась в черных глазах. Видела себя в них — разгоряченную, бешеную и смеющуюся. Мои пальцы и губы впивались в гладкую мужскую кожу, пропитанную соленой влагой. Замечательный вкус! Я не могла насытиться. Умирала от извечного женского голода.Я слышала слова, что шептал мне ангел. Но они проходили по краю пылающего сознания, почти не касаясь. И только одно сумело задеть и запомниться — «моя»…
Скромная библиотекарша Радмила Туманова вела размеренную, распланированную до мелочей жизнь, ничего от судьбы не ждала и не просила. Но в одно прекрасное (или ужасное) утро все переменилось.Она оказалась между двух ярких огней, двух мужчин, красивых, умных, талантливых, между отцом и сыном. И виной всему ее глаза — невероятно красивые, удивительные, неповторимые — глаза зачарованной феи.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Действие романа происходит в Англии. Главный герой Кевин Ролингс становится восьмым графом Локпортом и получает в наследство большое имение. Мысль о женитьбе для него невыносима, так как сопряжена с выездами в свет, балами и раутами. Высший свет гадает, кому синеглазый красавец граф отдаст предпочтение, сделав счастливой невестой. В поместье, куда приезжает новоиспеченный граф, живет незаконнорожденная дочь его двоюродного дяди Джилли. У графа накопилось много долгов. У него не остается иного выбора, как жениться на строптивой Джилли и полюбить ее.
Обреченная вести жизнь старой девы, Розалинда Уинзлоу проводит свои дни, управляя имением покойного отца. Если дом принадлежит Розалинде, то землю, на которой он стоит, ее непутевый братец проигрывает в карты. К великой досаде, девушка вынуждена делить свою собственность с Бью Ремингтоном – очаровательным, но неотесанным медведем, лишенным светского лоска. Оба хотят владеть собственностью, но грубиян упорно отказывается уехать, и брак по расчету кажется единственным выходом. Розалинда не собирается уступать милому, но незваному гостю, а вероломное сердце заставляет ее отдать ему гораздо больше.
Опекун юной красавицы Розали молодой светский лев лорд Флетчер Белден всеми силами пытается найти хитрую беглянку. Он никогда не видел девушку, и его мало волновала судьба Розали, не будь он, по странной случайности, назначен ответственным за нее перед законом. Забавно, но все это время она была прямо под носом у Флетчера.Как же поступит шалунья, оказавшись на грани разоблачения? Милая, нежная Розали стоит перед самым тяжелым в своей жизни выбором: снять маску или пропасть…* * *…Розали Дарли стала ошеломляюще красивой, самой желанной женщиной, которую Флетчер когда-либо встречал.
У герцога Глинда есть все, что можно только пожелать. Он потрясающе красив, баснословно богат и привык, что любой его каприз будет исполнен. Сумеет хрупкая Беатрис Сторбридж усмирить его? Сможет ли воплотить в жизнь невероятный план и заставить герцога вывести в свет дочерей его злейшего врага? Бесстрашная, красивая девушка готова рискнуть и побороться с надменным герцогом, но справится ли она со своими чувствами?