Любовное сафари - [22]
Деннис оторвался от ее рта. Он что-то говорил. Она различила слова «безумие, чистое безумие». Но, произнося эти слова, он обеими руками сдавил ее груди, и ногу протиснул между ее бедер, пока она не почувствовала сквозь тонкие трусики грубую ткань его брюк.
Он налег на нее всем телом, и она отступала, пока не оказалась прижатой спиной к стене, сложенной из пачек книг. Сара вытянула руки и попыталась расстегнуть ремень его брюк. В голове у нее вихрем вертелись странные мысли. Я всегда хотела сделать это в библиотеке. Это, конечно, не совсем библиотека, но здесь тоже книги, и пахнет книжной пылью и типографской краской… И если закрыть глаза, то легко можно представить, что ты в библиотеке. Она закрыла глаза. Что такое с этим ремнем, она никак не может с ним справиться.
– Помоги мне, – прошептала она.
Он чуть отодвинулся, и она поняла, почему никак не могла справиться с ремнем. На нем было целых две застежки! Она беззвучно засмеялась. Надо же, мужчины тоже носят пояс верности. Она уже почти справилась с хитроумной застежкой, как вдруг он схватил ее за руку, не давая ей двинуться дальше.
– А вот и они.
Он уже забыл о ней. Взгляд его был направлен на гору книг, на которую она опиралась спиной.
– Мои книги нашлись!
Сара бессильно откинулась назад. Она слышала слова, но они никак не желали обзаводиться смыслом. Книги, при чем тут книги? В душе она взмолилась и поклялась, что никогда больше не свяжется с чужим мужчиной, только бы сейчас он забыл о своих книгах и вернулся к ней. Но Господь, очевидно, сегодня не принимал личных жалоб.
Сара едва успела отодвинуться, чтобы ей не снесло голову каким-то ящиком, который Деннис снял, чтобы извлечь из-под него свою находку. Она открыла было рот, чтобы сообщить ему все, что она об этом думает, но осеклась. Картина, которая ранее была скрыта за тем самым ящиком, теперь предстала их удивленным взорам.
– Линда! – удивленно протянул Деннис.
Стена из книжных пачек показалась им зеркалом, которое отражало их самих минуту назад. Сара подумала: как здорово, что Деннис застукал Родни и Линду, занимающихся любовью на его собственных книгах! И какое счастье, что их самих никто не застукал! Сцена была такая нелепая, что ей стало смешно. Она бы от души посмеялась, если бы не чувствовала себя такой опустошенной из-за неудовлетворенного желания. Родни засмеялся.
– Кажется, все мы пришли сюда за одним и тем же, – проговорил он.
Деннис негодующе вздернул голову.
– Мы пришли искать книги!
– И мы тоже! – согласился Родни.
Сара пожала плечами:
– Очень хорошо. На том и порешим – мы все пришли сюда искать книги.
– О, вы нашли их, – раздался из-за книжной стены радостный возглас.
Сара чуть не подскочила от неожиданности, а Деннис кивнул подоспевшей сотруднице, все еще сжимая в руках пачку книг. На лице у него уже было знакомое бесстрастное выражение, только взлохмаченные волосы еще напоминали о недавнем безумстве.
– Нашли, как видите, – с недовольной миной пробурчал он.
– Доктор Деннис, я вынуждена просить вас положить книги на место. Брать в руки товар в служебной зоне имеют право только служащие магазина.
Деннис от возмущения лишился дара речи.
– Да вы… Да если бы… Да вы их потеряли, и если бы я их не отыскал, не видать вам вашего товара как своих ушей! И потом, это не товар. Это мои книги!
– Магазин закупил их по оптовому каталогу, так что это товар, – покровительственно улыбнулась сотрудница. – Прошу вас, положите книги на место и возвращайтесь в зал. Мои сотрудники принесут вам их с минуты на минуту.
– Знаю я ваши минуты, – пробурчал Деннис, опуская пачку на место.
Сара получила мстительное удовольствие. Со скрытым злорадством она смотрела, как Деннис кипит, словно забытый на плите чайник.
– Придется подчиниться, – посоветовала Сара. – Лучше не связывайтесь с этой женщиной.
– Эта женщина – не единственная, с кем мне лучше не связываться, – сквозь зубы проговорил Деннис, с грохотом бросая пачку книг.
Сара одарила его ядовитым взглядом. Послушать его, так это она его преследует!
Десять минут спустя, сидя в кресле за длинным столом, Сара пребывала в той же растерянности. Она украдкой взглянула в зеркальце компакт-пудры на Денниса. Он сидел на другом конце стола насупившись, поджав губы, и все еще без книг.
Сара с шумом захлопнула пудреницу.
– Как хорошо, что книги нашлись, правда? Страшно даже подумать о том, что случилось бы, если бы не удалось их найти.
Он заскрипел зубами и ослабил узел галстука.
– Ничего бы не случилось. Я бы не дал тебе далеко зайти.
– О, так вот для чего ты носишь ремень с двойной застежкой! – съязвила Сара.
Удар попал в цель. Он метнул на нее испепеляющий взгляд, а затем опустил глаза на предмет беседы. Сара последовала за ним взглядом и остолбенела. Ей кажется или он так и не успокоился?
– Это подарок, – наконец проговорил он.
– Ах, подарок, – подхватила Сара. – От кого, интересно? От невесты?
Он отвел глаза и промолчал. Она приняла молчание за согласие.
Деннис обернулся через плечо и с тоской уставился на дверь с табличкой «Только для сотрудников».
– Ну что они там копаются? – недовольно протянул он.
Сара не удержалась от колкости:
Лунной ночью в номер отеля, где отдыхает Нэш Оуэн, молодой бизнесмен, через балкон проникает абсолютно нагая красавица. Выясняется, что за красоткой охотится целая толпа народа. С удовольствием войдя в роль благородного рыцаря, спасителя юной девы, Нэш еще не предполагает, что в этот самый момент он навсегда распрощался со своей прежней спокойной и размеренной жизнью…
За неделю до свадьбы Энн встречает мужчину, который переворачивает все ее представления о любви и сексе. К ее ужасу, Род — парень, с которым она провела ночь, — оказывается лучшим другом ее жениха. Но судьба готовит ей новый сюрприз: сам жених исчезает при загадочных обстоятельствах. Вместе с Родом она отправляется на его поиски. Что ждет их впереди? Все так запутано — и в реальных обстоятельствах и в чувствах…
И каких только сюрпризов не преподносит человеку судьба! А может, это и не судьба вовсе, а дерзкий характер, любопытство и буйная энергия Синти Уиллер сыграли с ней злую шутку? Вот и приключились с ней история, где было все – и риск, и страх, и подозрения, и опасность… И могла ли она предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и даже искренняя и нежная любовь?..
Случайная ночь в отеле после вечеринки, казалось, ничего не значила ни для него, ни для нее. И тем не менее он при первой же возможности летит к ней через всю страну, не зная, что его ждет. Она же, все это время ни на минуту не забывавшая о нем, не может скрыть радости, увидев его на пороге своего дома. Что это? Наваждение, которое следует преодолеть любой ценой? Или же проявление незримой, но мощной силы, которая связала их судьбы воедино и которой грех препятствовать?
У рыжеволосой и решительной Джери Галифакс была совершенно не женская профессия — частный детектив. Не самое удачное поприще, чтобы обрести счастье в любви. Но у судьбы свои капризы. Однажды в агентстве Джери появляется загадочный Коннер Фаррен, который просит установить наблюдение… за ним самим. Столь странное задание неожиданно оборачивается взаимной страстью…
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…