Любовное сафари - [20]
– И издатель Денниса тоже считает, что это превосходная мысль, – встряла Линда.
Сара отметила, что Деннис наградил Линду взглядом не менее испепеляющим, чем тот, что достался Родни.
– Я злюсь не из-за того, что наши программы объединили, – объяснила Родни Сара, – из-за того, что вы ставите меня перед фактом. Из-за того, что все решается без моего участия.
– Я ведь объяснил…
Сара лишь рукой махнула. Но Деннис не собирался так это оставлять. Обращаясь к Линде, он выпалил:
– Вы уволены.
Девица самоуверенно рассмеялась, но, встретившись взглядом с Деннисом, осеклась.
– Вы не можете уволить меня, доктор Флемминг. Я работаю на издательство и подчиняюсь только своему начальству.
– Что ж, значит, я освобождаю вас от работы. Я в ваших услугах более не нуждаюсь.
Сара покачала головой:
– Док, вам не кажется, что это слишком крутая мера?
– Крутая? Не сказал бы. Мне составили программу таким образом, что я вынужден провести трехчасовое мероприятие совместно с человеком, позиция которого прямо противоположна моей. Я бы сказал, что поступаю мягко.
Ну-ну, подумала Сара, а где же была твоя принципиальность той ночью? Тогда идейные разногласия не помешали тебе провести со мной несколько часов!
Сара подняла глаза и сообразила, что все смотрят на нее с каким-то странным выражением. О Боже, неужели она сказала это вслух? Нет, конечно, нет. Она еще не сошла с ума. Просто они ждут ее реакции. Она облегченно прислонилась к стенду.
– Поверьте, доктор Флемминг, для меня это такое же неприятное испытание, – произнесла она со значением.
Деннис вспыхнул до корней волос, но промолчал.
– Все в порядке? – раздался голос сзади.
Деннис обернулся было, чтобы послать бестактную собеседницу куда подальше – какого черта, что тут может быть в порядке! Но передумал. На значке, приколотом к лацкану пиджака, значилось «Менеджер».
Сара вполголоса пообещала своему помощнику поговорить с ним позже, отчего он как-то съежился и притих. А сама повернулась к сотруднице магазина, широко улыбнулась и протянула ей руку.
– Все в порядке, не беспокойтесь. Маленькое недоразумение уже выяснилось. Очень рада с вами познакомиться.
Их проводили в заднюю часть магазина, где у электрического камина их ждали кресла и длинный стол, который, как предположила Сара, им придется делить с Деннисом.
Сара обошла стол с одной стороны, а Деннис с другой. Она отметила, что он избегает ее взгляда с той же старательностью, что она избегает его. Он водрузил на стол свою кожаную папку, она последовала его примеру и расположила на столе портфель. Он отодвинул свое кресло к самому дальнему концу стола, она проделала то же самое.
Помощник очутился рядом с Сарой, заискивающе улыбаясь.
– Сейчас сотрудники привезут ваши книги из подсобки.
Сара схватила Родни за руку. В голове у нее сам собой сложился дьявольский план. Родни с подозрением уставился на нее.
– Что-то мне не нравится выражение вашего лица, – пробормотал он.
– После всего, что произошло, мне наплевать, что вам нравится, а что нет, – процедила Сара. – Но если вы сделаете то, о чем я попрошу, то, может, я прощу вас. Понятно?
Родни безнадежно вздохнул.
В течение этого рекламного турне Саре часто приходилось заходить в подсобки книжных магазинов. Главным образом потому, что там располагались туалеты для сотрудников. И она прекрасно знала, как устроены эти самые подсобки. У них было одно общее качество: в них во всех царил первозданный хаос. Причем чем больше магазин, тем хуже беспорядок в этих вспомогательных помещениях. А этот магазин очень большой! Так что…
– Имейте в виду: я не знаю, что происходит между вами и Линдой, но если вы ей скажете хоть слово… – пригрозила Сара.
Через полчаса Сара оживленно беседовала со своими читателями, любезно подписывая книги всем желающим. На столе сбоку от нее громоздились горы свежих, пахнущих типографской краской книг. Деннис же сидел злой и нахохлившийся, сердито поглядывая на сотрудников магазина, которые то и дело подбегали к нему, чтобы сообщить, что книги еще не нашлись, но поиски идут полным ходом. Когда к нему в очередной раз подошла сотрудница, Деннис воззрился на нее с такой яростью, что бедная женщина смешалась.
– Клянусь вам, доктор Деннис…
– Моя фамилия Флемминг! – загремел Деннис.
– Простите, пожалуйста. Я твердо помню, что положила несколько пачек ваших книг прямо у входа в подсобку. Ума не приложу, куда они могли подеваться.
Деннис устало отмахнулся.
Сара с удовлетворенной улыбкой протянула книгу старушке, которая и с палочкой передвигалась с трудом.
– Надеюсь, вы найдете в моей книге немало полезного, – прощебетала Сара.
– Несомненно, милочка, – с энтузиазмом откликнулась старушка.
Деннис саркастически хмыкнул.
Сара сделала вид, что не услышала.
Деннис наклонился к ней. Сара этого не видела – она старательно смотрела в другую сторону. Но тонкий, острый аромат его туалетной воды ударил ей в ноздри, и она почувствовала странную слабость.
– Только представьте себе ее физиономию, когда она дойдет до главы о сексуальных сафари! – прошептал он.
Сара приподняла брови.
– А что такого? Вы что, думаете, что все представители старшего поколения так уж привержены рутине моногамных отношений и здорового скучного секса?
Лунной ночью в номер отеля, где отдыхает Нэш Оуэн, молодой бизнесмен, через балкон проникает абсолютно нагая красавица. Выясняется, что за красоткой охотится целая толпа народа. С удовольствием войдя в роль благородного рыцаря, спасителя юной девы, Нэш еще не предполагает, что в этот самый момент он навсегда распрощался со своей прежней спокойной и размеренной жизнью…
За неделю до свадьбы Энн встречает мужчину, который переворачивает все ее представления о любви и сексе. К ее ужасу, Род — парень, с которым она провела ночь, — оказывается лучшим другом ее жениха. Но судьба готовит ей новый сюрприз: сам жених исчезает при загадочных обстоятельствах. Вместе с Родом она отправляется на его поиски. Что ждет их впереди? Все так запутано — и в реальных обстоятельствах и в чувствах…
И каких только сюрпризов не преподносит человеку судьба! А может, это и не судьба вовсе, а дерзкий характер, любопытство и буйная энергия Синти Уиллер сыграли с ней злую шутку? Вот и приключились с ней история, где было все – и риск, и страх, и подозрения, и опасность… И могла ли она предположить, что в этом хитросплетении интригующих событий, проблем и душевных волнений родится всепоглощающая страсть и даже искренняя и нежная любовь?..
Случайная ночь в отеле после вечеринки, казалось, ничего не значила ни для него, ни для нее. И тем не менее он при первой же возможности летит к ней через всю страну, не зная, что его ждет. Она же, все это время ни на минуту не забывавшая о нем, не может скрыть радости, увидев его на пороге своего дома. Что это? Наваждение, которое следует преодолеть любой ценой? Или же проявление незримой, но мощной силы, которая связала их судьбы воедино и которой грех препятствовать?
Каждый из нас мечтает о настоящей любви, но весной, как никогда, хочется любить и думать о счастье. О счастье мечтают маленькие сорванцы и их отец из романа «Где ты, Мэри Поппинс?».
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…